goethe-verlag-logo
  • መእተዊ ገጽ
  • ተመሃር
  • መጽሓፍ ሓረጋት።
  • መዝገበ ቃላት
  • ፊደላት
  • ፈተናታት
  • ኣፕስ
  • ቪዲዮ
  • መጽሓፍቲ
  • ጸወታታት
  • ኣብያተ ትምህርቲ
  • ሬድዮ
  • መምህራን
    • Find a teacher
    • Become a teacher
መልእኽቲ

ነዚ ትምህርቲ ክትለማመዶ እንተደሊኻ፡ ነዘን ሓረጋት ጠዊቕካ ፊደላት ከተርኢ ወይ ክትሓብእ ትኽእል ኢኻ።

መጽሓፍ ሓረጋት።

መእተዊ ገጽ > www.goethe-verlag.com > ትግርኛ > norsk > ትሕዝቶ ትሕዝቶ
ኣነ እየ ዝዛረብ...
flag TI ትግርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ክመሃር ደልየ ኣለኹ...
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
ንድሕሪት ተመለስ
ዝሓለፈ ቀፃሊ
MP3

96 [ተስዓንሽዱሽተን]

መስተጻምር 3

 

96 [nittiseks]@96 [ተስዓንሽዱሽተን]
96 [nittiseks]

Konjunksjoner 3

 

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤
ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መዓስ ኢኹም ትድውሉ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ?
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

  ኣላርም ጭር ምስ በለ ክትስእ‘የ።
J_g   s_å_   o_p   s_   s_a_t   v_k_e_k_o_k_   r_n_e_.   
   
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer.
J__   s___   o__   s_   s____   v___________   r______   
   
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer.
___   ____   ___   __   _____   ____________   _______   
   
Jeg står opp så snart vekkerklokka ringer.
  ከጽንዕ እንተ ኢለ ኢየ ዝደክም።
J_g   b_i_   t_e_t   s_   s_a_t   j_g   s_a_   l_r_.   
   
Jeg blir trett så snart jeg skal lære.
J__   b___   t____   s_   s____   j__   s___   l____   
   
Jeg blir trett så snart jeg skal lære.
___   ____   _____   __   _____   ___   ____   _____   
   
Jeg blir trett så snart jeg skal lære.
  60 ምስበጻሕኩ ስራሕ ክገድፎ‘የ ።
J_g   s_u_t_r   å   j_b_e   n_r   j_g   b_i_   s_k_t_.   
   
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti.
J__   s______   å   j____   n__   j__   b___   s______   
   
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti.
___   _______   _   _____   ___   ___   ____   _______   
   
Jeg slutter å jobbe når jeg blir seksti.
 
 
 
 
  መዓስ ኢኹም ትድውሉ?
N_r   r_n_e_   d_?   
   
Når ringer du?
N__   r_____   d__   
   
Når ringer du?
___   ______   ___   
   
Når ringer du?
  ሓንሳዕ ግዜ ምስረኸብኩ።
S_   s_a_t   j_g   h_r   t_d_   
   
Så snart jeg har tid.
S_   s____   j__   h__   t___   
   
Så snart jeg har tid.
__   _____   ___   ___   ____   
   
Så snart jeg har tid.
  ቅሩብ ግዜ ምስረኸበ ክድውል እዩ ።
H_n   r_n_e_   s_   s_a_t   h_n   h_r   t_d_   
   
Han ringer så snart han har tid.
H__   r_____   s_   s____   h__   h__   t___   
   
Han ringer så snart han har tid.
___   ______   __   _____   ___   ___   ____   
   
Han ringer så snart han har tid.
 
 
 
 
  ንኽንደይ ኢኹም ትሰርሑ?
H_o_   l_n_e   s_a_   d_   j_b_e_   
   
Hvor lenge skal du jobbe?
H___   l____   s___   d_   j_____   
   
Hvor lenge skal du jobbe?
____   _____   ____   __   ______   
   
Hvor lenge skal du jobbe?
  ክሳብ ዝክኣለኒ ክሰርሕ‘የ ።
J_g   s_a_   j_b_e   s_   l_n_e   j_g   k_n_   
   
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan.
J__   s___   j____   s_   l____   j__   k___   
   
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan.
___   ____   _____   __   _____   ___   ____   
   
Jeg skal jobbe så lenge jeg kan.
  ጥዑይ ክስብ ዘለኹ ክሰርሕ‘የ።
J_g   s_a_   j_b_e   s_   l_n_e   j_g   e_   f_i_k_   
   
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk.
J__   s___   j____   s_   l____   j__   e_   f_____   
   
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk.
___   ____   _____   __   _____   ___   __   ______   
   
Jeg skal jobbe så lenge jeg er frisk.
 
 
 
 
  ኣብ ክንዲ ዝሰርሕ ፣ኣብ ዓራት በጥ ኢሉ ኣሎ።
H_n   l_g_e_   i   s_n_a   i   s_e_e_   f_r   å   j_b_e_   
   
Han ligger i senga i stedet for å jobbe.
H__   l_____   i   s____   i   s_____   f__   å   j_____   
   
Han ligger i senga i stedet for å jobbe.
___   ______   _   _____   _   ______   ___   _   ______   
   
Han ligger i senga i stedet for å jobbe.
  ኣብ ክንዲ ምግቢ ትሰርሕ ጋዜጣ ተንብብ ኣላ።
H_n   l_s_r   a_i_e_   i   s_e_e_   f_r   å   l_g_   m_t_   
   
Hun leser avisen i stedet for å lage mat.
H__   l____   a_____   i   s_____   f__   å   l___   m___   
   
Hun leser avisen i stedet for å lage mat.
___   _____   ______   _   ______   ___   _   ____   ____   
   
Hun leser avisen i stedet for å lage mat.
  ኣብ ክንዲ ንገዝኡ ዝኸይድ ኣብ ቤት-መስተ ኮፍ ኢሉ ኣሎ።
H_n   s_t_e_   p_   p_b_n   i   s_e_e_   f_r   å   g_   h_e_.   
   
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem.
H__   s_____   p_   p____   i   s_____   f__   å   g_   h____   
   
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem.
___   ______   __   _____   _   ______   ___   _   __   _____   
   
Han sitter på puben i stedet for å gå hjem.
 
 
 
 
  ከም ዝመስለኒ ኣብዚ እዩ ዝቕምጥ።
S_   v_d_   j_g   v_t   b_r   h_n   h_r_   
   
Så vidt jeg vet bor han her.
S_   v___   j__   v__   b__   h__   h___   
   
Så vidt jeg vet bor han her.
__   ____   ___   ___   ___   ___   ____   
   
Så vidt jeg vet bor han her.
  ከም ዝመስለኒ ሰበይቱ ሓሚማ ኣላ።
S_   v_d_   j_g   v_t   e_   k_n_   h_n_   s_k_   
   
Så vidt jeg vet er kona hans syk.
S_   v___   j__   v__   e_   k___   h___   s___   
   
Så vidt jeg vet er kona hans syk.
__   ____   ___   ___   __   ____   ____   ____   
   
Så vidt jeg vet er kona hans syk.
  ከም ዝመስለኒ ስራሕ የብሉን።
S_   v_d_   j_g   v_t   e_   h_n   a_b_i_s_e_i_.   
   
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig.
S_   v___   j__   v__   e_   h__   a____________   
   
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig.
__   ____   ___   ___   __   ___   _____________   
   
Så vidt jeg vet er han arbeidsledig.
 
 
 
 
  ድቃስ ወሲዱኒ ኔይረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
J_g   h_d_e   k_m_e_   t_d_n_k   d_r_o_   j_g   i_k_   h_d_e   f_r_o_e_   m_g_   
   
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg.
J__   h____   k_____   t______   d_____   j__   i___   h____   f_______   m___   
   
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg.
___   _____   ______   _______   ______   ___   ____   _____   ________   ____   
   
Jeg hadde kommet tidsnok dersom jeg ikke hadde forsovet meg.
  እትታኣውብኡስ ሓዲጋትኒ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
J_g   h_d_e   k_m_e_   t_d_n_k   h_i_   j_g   i_k_   h_d_e   m_s_e_   b_s_e_.   
   
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen.
J__   h____   k_____   t______   h___   j__   i___   h____   m_____   b______   
   
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen.
___   _____   ______   _______   ____   ___   ____   _____   ______   _______   
   
Jeg hadde kommet tidsnok hvis jeg ikke hadde mistet bussen.
  ነቲ መገዲ ኣይረኸብኩዎን ኔረ፣ እንተዘይኮነ ብሰዓተይ ምመጻእኩ ።
J_g   k_m   i_k_   i   t_d_   f_r_i   j_g   i_k_   f_n_   v_i_n_   
   
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien.
J__   k__   i___   i   t___   f____   j__   i___   f___   v_____   
   
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien.
___   ___   ____   _   ____   _____   ___   ____   ____   ______   
   
Jeg kom ikke i tide fordi jeg ikke fant veien.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
ዳታ ኣይተረኽበን!

 

ቪድዮ ኣይተረኽበን!


ምውራድ ንውልቃዊ ኣጠቓቕማ፣ ንመንግስታዊ ኣብያተ ትምህርቲ ወይ ንዘይንግዳዊ ዕላማታት ብነጻ እዩ።
ውዕል ፍቓድ | ዝኾነ ጌጋ ወይ ጌጋ ትርጉማት ኣብዚ ጸብጻብ ኣቕርቡ!
ኣሰር | © መሰል ቅዳሕ 2007 - 2025 ጎተ ቨርላግ ስታርንበርግን ፈቓደኛታትን።
ኩሉ መሰላት ዝተሓለወ እዩ። ርክብ

 

 

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
96 [ተስዓንሽዱሽተን]
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ

ተወሳኺ ቋንቋታት
Click on a flag!
መስተጻምር 3
AR
ድምጺ

DE
ድምጺ

ES
ድምጺ

FR
ድምጺ

IT
ድምጺ

RU
ድምጺ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

ናይ ወጻኢ ቋንቋታት ንምምሃር ቀሊል መገዲ።

ዝርዝር መግቢ

  • ሕጋዊ
  • ፖሊሲ ውልቃዊ ሓበሬታ
  • ብዛዕባና
  • ፎቶ ክሬዲት።

መላግቦታት

  • ርኸቡና
  • ተኸታተሉና።

App ናታትና ኣውርድ

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

በጃኹም ተጸበዩ...

MP3 (.zip ፋይላት) ኣውርድ