goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > português PT > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag PT português PT
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

41 [сорок один]

Ориентация

 

41 [quarenta e um]@41 [сорок один]
41 [quarenta e um]

Orientação

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Где тут туристическое бюро?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
У Вас не найдётся для меня карты города?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь можно забронировать номер в гостинице?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где старый город?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где собор?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где музей?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где можно купить почтовые марки?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где можно купить цветы?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где можно купить проездные билеты?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где порт?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где рынок?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где замок?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Когда начинается экскурсия?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Когда заканчивается экскурсия?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Какова продолжительность экскурсии?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Где тут туристическое бюро?
O_d_   é   q_e   é   o   p_s_o   d_   t_r_s_o_   
   
Onde é que é o posto de turismo?
O___   é   q__   é   o   p____   d_   t_______   
   
Onde é que é o posto de turismo?
____   _   ___   _   _   _____   __   ________   
   
Onde é que é o posto de turismo?
  У Вас не найдётся для меня карты города?
P_d_   d_r_m_   u_   m_p_   ?   
   
Pode dar-me um mapa ?
P___   d_____   u_   m___   ?   
   
Pode dar-me um mapa ?
____   ______   __   ____   _   
   
Pode dar-me um mapa ?
  Здесь можно забронировать номер в гостинице?
P_d_-_e   r_s_r_a_   u_   q_a_t_   d_   h_t_l   a_u_?   
   
Pode-se reservar um quarto de hotel aqui?
P______   r_______   u_   q_____   d_   h____   a____   
   
Pode-se reservar um quarto de hotel aqui?
_______   ________   __   ______   __   _____   _____   
   
Pode-se reservar um quarto de hotel aqui?
 
 
 
 
  Где старый город?
O_d_   é   q_e   f_c_   o   c_n_r_   h_s_ó_i_o   ?   
   
Onde é que fica o centro histórico ?
O___   é   q__   f___   o   c_____   h________   ?   
   
Onde é que fica o centro histórico ?
____   _   ___   ____   _   ______   _________   _   
   
Onde é que fica o centro histórico ?
  Где собор?
O_d_   é   q_e   f_c_   a   c_t_d_a_?   
   
Onde é que fica a catedral?
O___   é   q__   f___   a   c________   
   
Onde é que fica a catedral?
____   _   ___   ____   _   _________   
   
Onde é que fica a catedral?
  Где музей?
O_d_   é   q_e   f_c_   o   m_s_u_   
   
Onde é que fica o museu?
O___   é   q__   f___   o   m_____   
   
Onde é que fica o museu?
____   _   ___   ____   _   ______   
   
Onde é que fica o museu?
 
 
 
 
  Где можно купить почтовые марки?
O_d_   é   q_e   s_   p_d_   c_m_r_r   s_l_s_   
   
Onde é que se pode comprar selos?
O___   é   q__   s_   p___   c______   s_____   
   
Onde é que se pode comprar selos?
____   _   ___   __   ____   _______   ______   
   
Onde é que se pode comprar selos?
  Где можно купить цветы?
O_d_   é   q_e   s_   p_d_   c_m_r_r   f_o_e_?   
   
Onde é que se pode comprar flores?
O___   é   q__   s_   p___   c______   f______   
   
Onde é que se pode comprar flores?
____   _   ___   __   ____   _______   _______   
   
Onde é que se pode comprar flores?
  Где можно купить проездные билеты?
O_d_   é   q_e   s_   p_d_   c_m_r_r   b_l_e_e_?   
   
Onde é que se pode comprar bilhetes?
O___   é   q__   s_   p___   c______   b________   
   
Onde é que se pode comprar bilhetes?
____   _   ___   __   ____   _______   _________   
   
Onde é que se pode comprar bilhetes?
 
 
 
 
  Где порт?
O_d_   é   q_e   f_c_   o   p_r_o_   
   
Onde é que fica o porto?
O___   é   q__   f___   o   p_____   
   
Onde é que fica o porto?
____   _   ___   ____   _   ______   
   
Onde é que fica o porto?
  Где рынок?
O_d_   é   q_e   f_c_   o   m_r_a_o_   
   
Onde é que fica o mercado?
O___   é   q__   f___   o   m_______   
   
Onde é que fica o mercado?
____   _   ___   ____   _   ________   
   
Onde é que fica o mercado?
  Где замок?
O_d_   é   q_e   f_c_   o   p_l_c_o   /   c_s_e_o_   
   
Onde é que fica o palácio / castelo?
O___   é   q__   f___   o   p______   /   c_______   
   
Onde é que fica o palácio / castelo?
____   _   ___   ____   _   _______   _   ________   
   
Onde é que fica o palácio / castelo?
 
 
 
 
  Когда начинается экскурсия?
Q_a_d_   é   q_e   c_m_ç_   a   v_s_t_   g_i_d_?   
   
Quando é que começa a visita guiada?
Q_____   é   q__   c_____   a   v_____   g______   
   
Quando é que começa a visita guiada?
______   _   ___   ______   _   ______   _______   
   
Quando é que começa a visita guiada?
  Когда заканчивается экскурсия?
Q_a_d_   é   q_e   a_a_a   a   v_s_t_   g_i_d_?   
   
Quando é que acaba a visita guiada?
Q_____   é   q__   a____   a   v_____   g______   
   
Quando é que acaba a visita guiada?
______   _   ___   _____   _   ______   _______   
   
Quando é que acaba a visita guiada?
  Какова продолжительность экскурсии?
Q_a_t_   t_m_o   é   q_e   d_m_r_   a   v_s_t_   g_i_d_?   
   
Quanto tempo é que demora a visita guiada?
Q_____   t____   é   q__   d_____   a   v_____   g______   
   
Quanto tempo é que demora a visita guiada?
______   _____   _   ___   ______   _   ______   _______   
   
Quanto tempo é que demora a visita guiada?
 
 
 
 
  Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-немецки.
E_   q_e_i_   u_   g_i_   q_e   f_l_   a_e_ã_.   
   
Eu queria um guia que fale alemão.
E_   q_____   u_   g___   q__   f___   a______   
   
Eu queria um guia que fale alemão.
__   ______   __   ____   ___   ____   _______   
   
Eu queria um guia que fale alemão.
  Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-итальянски.
E_   q_e_i_   u_   g_i_   q_e   f_l_   i_a_i_n_.   
   
Eu queria um guia que fale italiano.
E_   q_____   u_   g___   q__   f___   i________   
   
Eu queria um guia que fale italiano.
__   ______   __   ____   ___   ____   _________   
   
Eu queria um guia que fale italiano.
  Я хотел бы / хотела бы гида, говорящего по-французски.
E_   q_e_i_   u_   g_i_   q_e   f_l_   f_a_c_s_   
   
Eu queria um guia que fale francês.
E_   q_____   u_   g___   q__   f___   f_______   
   
Eu queria um guia que fale francês.
__   ______   __   ____   ___   ____   ________   
   
Eu queria um guia que fale francês.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Баскский язык

В Испании существуют четыре признанных языка. Это испанский, каталанский, галисийский и баскский. Баскский язык - единственный язык, у которого нет корней с романскими языками. На нём разговаривают с испанско-французской пограничной местности. Около 800000 человек говорят на баскском. Баскский язык считается самым древним языком на европейском континенте. Но до сих пор остаётся неизвестным, откуда пошёл этот язык. Для языковедов поэтому и по сей день баскский язык - это загадка. Также баскский язык - единственный изолированный язык в Европе. Это означает, что он генетически не состоит ни с каким другим языком в Европе в родстве. Причина этого могла бы быть в географическом положении. Из-за гор и побережья испанский народ всегда жил изолированно. Так и язык после вторжение индогерманцев выжил. Обозначение баски восходит к латинскому vascones . Сами себя баски называют Euskaldunak , т.е. говорящими на баскском. Это показывает, как сильно они идентифицируют себя с их языком Euskara . Euskara многие века передавался из поколения в поколение, прежде всего, устно. Поэтому существуют лишь малочисленный письменные источники. Стандартизация языка до сих пор не завершена. Большинство басков говорят на двух или трёх языках. Тем не менее они очень бережно относятся к баскскому языку и культуре. Потому что страна басков является автономным регионом. Это облегчает лингво-политические процессы и культурные программы. Дети могут выбирать между баскским и испанским обучением. Также есть различные типично баскские виды спорта. У культуру и языка басков, видимо, есть будущее. Кстати, весь мир знает одно баскское слово. Это фамилия “ El Che ” - … да, верно, Чегевара !

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
41 [сорок один]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ориентация
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)