goethe-verlag-logo
  • Домашняя страница
  • Учиться
  • Разговорник
  • Словарный запас
  • Алфавит
  • Тесты
  • Программы
  • видео
  • Книги
  • Игры
  • Школы
  • Радио
  • Учителя
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Сообщение

Если вы хотите попрактиковаться в этом уроке, вы можете нажать на эти предложения, чтобы отобразить или скрыть буквы.

Разговорник

Домашняя страница > www.goethe-verlag.com > русский > magyar > Оглавление
Я говорю…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Я хочу учиться…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Возвращаться
Предыдущий Следующий
MP3

37 [тридцать семь]

В дороге

 

37 [harminchét]@37 [тридцать семь]
37 [harminchét]

Úton / Útközben

 

Выберите, как вы хотите видеть перевод:
Больше языков
Click on a flag!
Он едет на мотоцикле.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он едет на велосипеде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он идёт пешком.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он плывёт на пароходе.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он плывёт на лодке.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Он плывёт.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь опасно?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Одному путешествовать опасно?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Ночью опасно ходить гулять?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Мы заблудились.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Мы пошли не туда.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Надо разворачиваться.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Где здесь можно припарковаться?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь есть автостоянка?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Как долго здесь можно стоять?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы катаетесь на лыжах?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
Здесь можно взять лыжи на прокат?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Он едет на мотоцикле.
Ő   m_t_r_a_   m_g_.   
   
Ő motorral megy.
Ő   m_______   m____   
   
Ő motorral megy.
_   ________   _____   
   
Ő motorral megy.
  Он едет на велосипеде.
Ő   b_c_k_i_e_   m_g_.   
   
Ő biciklivel megy.
Ő   b_________   m____   
   
Ő biciklivel megy.
_   __________   _____   
   
Ő biciklivel megy.
  Он идёт пешком.
Ő   g_a_o_   m_g_.   
   
Ő gyalog megy.
Ő   g_____   m____   
   
Ő gyalog megy.
_   ______   _____   
   
Ő gyalog megy.
 
 
 
 
  Он плывёт на пароходе.
Ő   h_j_z_k_   
   
Ő hajózik.
Ő   h_______   
   
Ő hajózik.
_   ________   
   
Ő hajózik.
  Он плывёт на лодке.
Ő   c_ó_a_á_i_.   
   
Ő csónakázik.
Ő   c__________   
   
Ő csónakázik.
_   ___________   
   
Ő csónakázik.
  Он плывёт.
Ő   ú_z_k_   
   
Ő úszik.
Ő   ú_____   
   
Ő úszik.
_   ______   
   
Ő úszik.
 
 
 
 
  Здесь опасно?
V_s_é_y_s   e_   i_t_   
   
Veszélyes ez itt?
V________   e_   i___   
   
Veszélyes ez itt?
_________   __   ____   
   
Veszélyes ez itt?
  Одному путешествовать опасно?
V_s_é_y_s   e_y_d_l   s_o_p_l_i_   
   
Veszélyes egyedül stoppolni?
V________   e______   s_________   
   
Veszélyes egyedül stoppolni?
_________   _______   __________   
   
Veszélyes egyedül stoppolni?
  Ночью опасно ходить гулять?
V_s_é_y_s   e_t_   s_t_l_i_   
   
Veszélyes este sétálni?
V________   e___   s_______   
   
Veszélyes este sétálni?
_________   ____   ________   
   
Veszélyes este sétálni?
 
 
 
 
  Мы заблудились.
E_t_v_d_ü_k_   
   
Eltévedtünk.
E___________   
   
Eltévedtünk.
____________   
   
Eltévedtünk.
  Мы пошли не туда.
R_s_z   ú_o_   v_g_u_k_   
   
Rossz úton vagyunk.
R____   ú___   v_______   
   
Rossz úton vagyunk.
_____   ____   ________   
   
Rossz úton vagyunk.
  Надо разворачиваться.
V_s_z_   k_l_   f_r_u_n_n_.   
   
Vissza kell fordulnunk.
V_____   k___   f__________   
   
Vissza kell fordulnunk.
______   ____   ___________   
   
Vissza kell fordulnunk.
 
 
 
 
  Где здесь можно припарковаться?
H_l   l_h_t   i_t   p_r_o_n_?   
   
Hol lehet itt parkolni?
H__   l____   i__   p________   
   
Hol lehet itt parkolni?
___   _____   ___   _________   
   
Hol lehet itt parkolni?
  Здесь есть автостоянка?
V_n   i_t   e_y   p_r_o_ó_e_y_   
   
Van itt egy parkolóhely?
V__   i__   e__   p___________   
   
Van itt egy parkolóhely?
___   ___   ___   ____________   
   
Van itt egy parkolóhely?
  Как долго здесь можно стоять?
M_n_y_   i_e_g   l_h_t   i_t   p_r_o_n_?   
   
Mennyi ideig lehet itt parkolni?
M_____   i____   l____   i__   p________   
   
Mennyi ideig lehet itt parkolni?
______   _____   _____   ___   _________   
   
Mennyi ideig lehet itt parkolni?
 
 
 
 
  Вы катаетесь на лыжах?
S_e_   ö_?   
   
Síel ön?
S___   ö__   
   
Síel ön?
____   ___   
   
Síel ön?
  Вы пользуетесь подъёмником, чтобы подняться наверх?
A   s_l_f_t_l   m_g_   f_l_   
   
A sílifttel megy fel?
A   s________   m___   f___   
   
A sílifttel megy fel?
_   _________   ____   ____   
   
A sílifttel megy fel?
  Здесь можно взять лыжи на прокат?
L_h_t   i_t   s_f_l_z_r_l_s_   k_l_s_n_z_i_   
   
Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni?
L____   i__   s_____________   k___________   
   
Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni?
_____   ___   ______________   ____________   
   
Lehet itt sífelszerelést kölcsönözni?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Младенец - талант к языкам

Уже перед тем, как они смогут заговорить, младенцы знают много языков. Об этом свидетельствуют различные эксперименты. В специальных детских лабораториях исследуют развитие детей. При этом исследуют, как дети учат языки. Младенцы, очевидно, умнее, чем мы раньше думали. Уже в 6 месяцев у них много языковых способностей. Они, например, распознают свой родной язык. Французские и немецкие дети по-разному реагируют на определённые звуки. Различные образцы ударения создают различное поведение. У маленьких детей есть, таким образом, чувство ударения в своём языке. Также очень маленькие дети могут запоминать несколько слов. Родители для языкового развития ребёнка очень важны. Потому что детям сразу после рождения необходимо взаимодействие. Они хотят общаться с мамой и папой. Но коммуникация должна сопровождаться положительными эмоциями. Родители не должны быть в стрессе, когда они разговаривают со своим ребёнком. Также очень плохо, если они мало с ним разговаривают. Стресс или молчание могут иметь негативные последствия для малышей. На их языковое развитие они могут не хорошо повлиять. Но обучения для детей начинается уже в животике! Еще до своего рождения они реагируют на язык. Они могут точно воспринимать звуковые сигналы. После рождения они снова распознают их. Также ещё нерожденные дети уже учат языковые ритмы. Голос своей мамы малыше могут слышать уже в животике. Т.е. уже можно разговаривать с ещё нерождённым ребёнком. Однако не стоит с этим переусердствовать… После рождения у ребёнка будет достаточно времени для упражнений!

 




Загрузки БЕСПЛАТНЫ для личного использования, государственных школ или некоммерческих целей.
ЛИЦЕНЗИОННОЕ СОГЛАШЕНИЕ | Сообщайте о любых ошибках или неправильных переводах здесь!
Выходные данные | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg и лицензиары.
Все права защищены. Контакты

 

 

Больше языков
Click on a flag!
37 [тридцать семь]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Больше языков
Click on a flag!
В дороге
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Легкий способ выучить иностранные языки.

Меню

  • Юридический
  • политика конфиденциальности
  • О нас
  • Фото предоставлено

Ссылки

  • Связаться с нами
  • Подписывайтесь на нас

Загрузите наше приложение

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Пожалуйста, подождите…

Скачать MP3 (файлы .zip)