goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > lietuvių > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

50 [cincizeci]

La piscină

 

50 [penkiasdešimt]@50 [cincizeci]
50 [penkiasdešimt]

Plaukimo baseine

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Astăzi este cald.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mergem la piscină?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai chef să mergi să înoţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai un prosop?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai un slip de baie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ai un costum de baie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ştii să înoţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ştii să faci scufundări?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ştii să sari în apă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este duşul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este cabina de schimb?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde sunt ochelarii de înot?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este adâncă apa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este curată apa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este caldă apa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mi-e frig.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Apa este prea rece.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ies acuma din apă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Astăzi este cald.
Š_a_d_e_   k_r_t_.   
   
Šiandien karšta.
Š_______   k______   
   
Šiandien karšta.
________   _______   
   
Šiandien karšta.
  Mergem la piscină?
E_n_m   į   b_s_i_ą_   
   
Einam į baseiną?
E____   į   b_______   
   
Einam į baseiną?
_____   _   ________   
   
Einam į baseiną?
  Ai chef să mergi să înoţi?
A_   (_u_   n_r_   e_t_   p_p_a_k_o_i_   
   
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
A_   (___   n___   e___   p___________   
   
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
__   ____   ____   ____   ____________   
   
Ar (tu) nori eiti paplaukioti?
 
 
 
 
  Ai un prosop?
A_   (_u_   t_r_   r_n_š_u_s_į_   
   
Ar (tu) turi rankšluostį?
A_   (___   t___   r___________   
   
Ar (tu) turi rankšluostį?
__   ____   ____   ____________   
   
Ar (tu) turi rankšluostį?
  Ai un slip de baie?
A_   (_u_   t_r_   m_u_y_o_i   k_l_a_t_s_   
   
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
A_   (___   t___   m________   k_________   
   
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
__   ____   ____   _________   __________   
   
Ar (tu) turi maudymosi kelnaites?
  Ai un costum de baie?
A_   (_u_   t_r_   m_u_y_o_i   k_s_i_m_?   
   
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
A_   (___   t___   m________   k________   
   
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
__   ____   ____   _________   _________   
   
Ar (tu) turi maudymosi kostiumą?
 
 
 
 
  Ştii să înoţi?
A_   (_u_   m_k_   p_a_k_i_   
   
Ar (tu) moki plaukti?
A_   (___   m___   p_______   
   
Ar (tu) moki plaukti?
__   ____   ____   ________   
   
Ar (tu) moki plaukti?
  Ştii să faci scufundări?
A_   (_u_   m_k_   n_r_y_i_   
   
Ar (tu) moki nardyti?
A_   (___   m___   n_______   
   
Ar (tu) moki nardyti?
__   ____   ____   ________   
   
Ar (tu) moki nardyti?
  Ştii să sari în apă?
A_   (_u_   g_l_   į_o_t_   į   v_n_e_į_   
   
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
A_   (___   g___   į_____   į   v_______   
   
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
__   ____   ____   ______   _   ________   
   
Ar (tu) gali įšokti į vandenį?
 
 
 
 
  Unde este duşul?
K_r   (_r_)   d_š_s_   
   
Kur (yra) dušas?
K__   (____   d_____   
   
Kur (yra) dušas?
___   _____   ______   
   
Kur (yra) dušas?
  Unde este cabina de schimb?
K_r   (_r_)   p_r_i_e_g_m_   k_b_n_?   
   
Kur (yra) persirengimo kabina?
K__   (____   p___________   k______   
   
Kur (yra) persirengimo kabina?
___   _____   ____________   _______   
   
Kur (yra) persirengimo kabina?
  Unde sunt ochelarii de înot?
K_r   (_r_)   p_a_k_m_   a_i_i_i_   
   
Kur (yra) plaukimo akiniai?
K__   (____   p_______   a_______   
   
Kur (yra) plaukimo akiniai?
___   _____   ________   ________   
   
Kur (yra) plaukimo akiniai?
 
 
 
 
  Este adâncă apa?
A_   č_a   g_l_?   
   
Ar čia gilu?
A_   č__   g____   
   
Ar čia gilu?
__   ___   _____   
   
Ar čia gilu?
  Este curată apa?
A_   v_n_u_   š_a_u_?   
   
Ar vanduo švarus?
A_   v_____   š______   
   
Ar vanduo švarus?
__   ______   _______   
   
Ar vanduo švarus?
  Este caldă apa?
A_   v_n_u_   š_l_a_?   
   
Ar vanduo šiltas?
A_   v_____   š______   
   
Ar vanduo šiltas?
__   ______   _______   
   
Ar vanduo šiltas?
 
 
 
 
  Mi-e frig.
M_n   š_l_a_   
   
Man šalta.
M__   š_____   
   
Man šalta.
___   ______   
   
Man šalta.
  Apa este prea rece.
V_n_u_   p_r   š_l_a_.   
   
Vanduo per šaltas.
V_____   p__   š______   
   
Vanduo per šaltas.
______   ___   _______   
   
Vanduo per šaltas.
  Ies acuma din apă.
(_š_   d_b_r   l_p_   i_   v_n_e_s_   
   
(Aš) dabar lipu iš vandens.
(___   d____   l___   i_   v_______   
   
(Aš) dabar lipu iš vandens.
____   _____   ____   __   ________   
   
(Aš) dabar lipu iš vandens.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Femeile sunt mai talentate din punct de vedere lingvistic decât bărbaţii!

Femeile sunt la fel de inteligente ca bărbaţii. În medie, ambele sexe au același coeficient de inteligenţă. Cu toate acestea, competențele de gen diferă. De exemplu, bărbaţii au o gândire tridimensională mai dezvoltată. De asemenea, rezolvă problemele matematice mai bine. Femeile, pe de altă parte, au o memorie mai bună. Și stăpânesc mai bine limbile străine. Femeile fac mai puţine greşeli de ortografie și de gramatică. Ele au, de asemenea, un vocabular mai mare și citesc mai fluent. Prin urmare, ele obțin de obicei rezultate mai bune la testele de limbă. Motivul acestui avantaj lingvistic se află în creier. Creierul bărbaţilor şi cel al femeilor este organizat diferit. Emisfera stângă a creierului este responsabilă de limbă. Această regiune controlează procesele lingvistice. În ciuda acestui fapt, femeile folosesc ambele emisfere ale creierului în procesarea vorbirii. Mai mult, cele două emisfere ale creierului lor pot face schimb de idei mai bine. Aşadar, creierul feminin este mai activ în procesarea limbii. Şi femeile pot prelucra mai eficient limbajul. Înca nu ştim de ce sunt diferite cele doua emisfere ale creierului. Unii cercetatori susţin că explicaţia se găseşte în biologie. Genele feminine şi masculine influenţează dezvoltarea creierului. Hormonii sunt şi ei responsabili de diferenţele dintre barbaţi şi femei. Unii spun că educaţia ne influenţează dezvoltarea. Căci fetiţele citesc şi vorbesc mai mult. În timp ce băieţeii primesc mai multe jucării tehnice. Deci, mediul înconjurator ne formează creierul. Pe de altă parte, există multe diferenţe în întreaga lume. Şi copiii sunt crescuţi diferit în fiecare cultură.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
50 [cincizeci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La piscină
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)