goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > lietuvių > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

35 [treizeci şi cinci]

La aeroport

 

35 [trisdešimt penki]@35 [treizeci şi cinci]
35 [trisdešimt penki]

Oro uoste

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să rezerv un zbor spre Atena.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este un zbor direct?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vă rog un loc la geam, nefumători.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să confirm rezervarea mea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să anulez rezervarea mea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să schimb rezervarea mea.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă următorul avion spre Roma?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt două locuri libere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, mai avem numai un loc liber.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când aterizăm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când ajungem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă un autobuz spre centru oraşului?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acesta este geamantanul dumneavoastră?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acesta este geanta dumneavoastră?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Acesta este bagajul dumneavoastră?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât bagaj pot lua cu mine?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Douăzeci de kilograme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce, numai douăzeci de kilograme?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vreau să rezerv un zbor spre Atena.
N_r_č_a_   u_s_k_t_   b_l_e_ą   į   A_ė_u_.   
   
Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus.
N_______   u_______   b______   į   A______   
   
Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus.
________   ________   _______   _   _______   
   
Norėčiau užsakyti bilietą į Atėnus.
  Este un zbor direct?
A_   t_i   t_e_i_g_n_s   s_r_d_s_   
   
Ar tai tiesioginis skrydis?
A_   t__   t__________   s_______   
   
Ar tai tiesioginis skrydis?
__   ___   ___________   ________   
   
Ar tai tiesioginis skrydis?
  Vă rog un loc la geam, nefumători.
P_a_o_   v_e_ą   p_i_   l_n_o   n_r_k_n_i_m_.   
   
Prašom vietą prie lango nerūkantiems.
P_____   v____   p___   l____   n____________   
   
Prašom vietą prie lango nerūkantiems.
______   _____   ____   _____   _____________   
   
Prašom vietą prie lango nerūkantiems.
 
 
 
 
  Vreau să confirm rezervarea mea.
N_r_č_a_   p_t_i_t_n_i   u_s_k_m_.   
   
Norėčiau patvirtinti užsakymą.
N_______   p__________   u________   
   
Norėčiau patvirtinti užsakymą.
________   ___________   _________   
   
Norėčiau patvirtinti užsakymą.
  Vreau să anulez rezervarea mea.
N_r_č_a_   a_š_u_t_   u_s_k_m_.   
   
Norėčiau atšaukti užsakymą.
N_______   a_______   u________   
   
Norėčiau atšaukti užsakymą.
________   ________   _________   
   
Norėčiau atšaukti užsakymą.
  Vreau să schimb rezervarea mea.
N_r_č_a_   p_k_i_t_   u_s_k_m_.   
   
Norėčiau pakeisti užsakymą.
N_______   p_______   u________   
   
Norėčiau pakeisti užsakymą.
________   ________   _________   
   
Norėčiau pakeisti užsakymą.
 
 
 
 
  Când pleacă următorul avion spre Roma?
K_d_   s_r_n_a   a_t_m_a_s_a_   /   s_k_n_i_   l_k_u_a_   į   R_m_?   
   
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą?
K___   s______   a___________   /   s_______   l_______   į   R____   
   
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą?
____   _______   ____________   _   ________   ________   _   _____   
   
Kada skrenda artimiausias / sekantis lėktuvas į Romą?
  Mai sunt două locuri libere?
A_   d_r   y_a   d_i   l_i_v_s   v_e_o_?   
   
Ar dar yra dvi laisvos vietos?
A_   d__   y__   d__   l______   v______   
   
Ar dar yra dvi laisvos vietos?
__   ___   ___   ___   _______   _______   
   
Ar dar yra dvi laisvos vietos?
  Nu, mai avem numai un loc liber.
N_,   m_s   t_r_m_   t_k   v_e_ą   l_i_v_   v_e_ą_   
   
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą.
N__   m__   t_____   t__   v____   l_____   v_____   
   
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą.
___   ___   ______   ___   _____   ______   ______   
   
Ne, mes turime tik vieną laisva vietą.
 
 
 
 
  Când aterizăm?
K_d_   n_s_l_i_i_e_   
   
Kada nusileisime?
K___   n___________   
   
Kada nusileisime?
____   ____________   
   
Kada nusileisime?
  Când ajungem?
K_d_   a_s_r_s_m_?   
   
Kada atskrisime?
K___   a__________   
   
Kada atskrisime?
____   ___________   
   
Kada atskrisime?
  Când pleacă un autobuz spre centru oraşului?
K_d_   v_ž_u_j_   a_t_b_s_s   į   m_e_t_   c_n_r_?   
   
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą?
K___   v_______   a________   į   m_____   c______   
   
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą?
____   ________   _________   _   ______   _______   
   
Kada važiuoja autobusas į miesto centrą?
 
 
 
 
  Acesta este geamantanul dumneavoastră?
A_   t_i   (_r_)   j_s_   l_g_m_n_s_   
   
Ar tai (yra) jūsų lagaminas?
A_   t__   (____   j___   l_________   
   
Ar tai (yra) jūsų lagaminas?
__   ___   _____   ____   __________   
   
Ar tai (yra) jūsų lagaminas?
  Acesta este geanta dumneavoastră?
A_   t_i   (_r_)   j_s_   k_e_š_s_   
   
Ar tai (yra) jūsų krepšys?
A_   t__   (____   j___   k_______   
   
Ar tai (yra) jūsų krepšys?
__   ___   _____   ____   ________   
   
Ar tai (yra) jūsų krepšys?
  Acesta este bagajul dumneavoastră?
A_   t_i   (_r_)   j_s_   b_g_ž_s_   
   
Ar tai (yra) jūsų bagažas?
A_   t__   (____   j___   b_______   
   
Ar tai (yra) jūsų bagažas?
__   ___   _____   ____   ________   
   
Ar tai (yra) jūsų bagažas?
 
 
 
 
  Cât bagaj pot lua cu mine?
K_e_   b_g_ž_   g_l_u   p_s_i_t_?   
   
Kiek bagažo galiu pasiimti?
K___   b_____   g____   p________   
   
Kiek bagažo galiu pasiimti?
____   ______   _____   _________   
   
Kiek bagažo galiu pasiimti?
  Douăzeci de kilograme.
D_i_e_i_t   k_l_g_a_ų_   
   
Dvidešimt kilogramų.
D________   k_________   
   
Dvidešimt kilogramų.
_________   __________   
   
Dvidešimt kilogramų.
  Ce, numai douăzeci de kilograme?
K_?   T_k   d_i_e_i_t   k_l_g_a_ų_   
   
Ką? Tik dvidešimt kilogramų?
K__   T__   d________   k_________   
   
Ką? Tik dvidešimt kilogramų?
___   ___   _________   __________   
   
Ką? Tik dvidešimt kilogramų?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Vorbirea cu sine însuşi

Atunci când cineva vorbeşte cu el însuşi, este ciudat pentru auditoriu. Totuşi, aproape toată lumea vorbeşte cu sine însăşi, în mod regulat. Psihologii estimează că este cazul a peste 95% dintre adulţi. Atunci când se joacă, copiii vorbesc cu ei înşişi, aproape tot timpul. Este cu totul normal să vorbească cu ei înşişi. Nu este decât o formă particulară de comunicare. Şi faptul de a vorbi cu sine însuşi din când în când, are multe avantaje. Căci vorbind, ne ordonăm gândurile. Monologurile sunt momente în care se manifestă vocea noastră interioară. Am putea spune că este vorba de gânduri cu voce tare. Persoanele distrase vorbesc deseori cu ele însele. În cazul acestora, există o anumită zonă a creierului mai puţin activă. Iată de ce acestea sunt mai puţin organizate. Vorbind cu ele însele, aceste persoane se ajută să acţioneze într-un mod mai organizat. Monologurile pot să ne ajute să luăm decizii. Ele sunt o bună metodă de a ne elibera de stres. Totodată, acestea favorizează concentrarea şi ne fac mai competenţi. Căci este nevoie de mai mult timp pentru a spune ceva decât doar a ne gândi la acel ceva. Atunci când vorbim, suntem mult mai conştienţi de gândurile noastre. Rezolvăm mai bine teste dificile atunci când vorbim între timp şi cu noi înşine. Acest lucru a fost demonstrat de diferite experimente. Vorbind cu noi înşine, putem să ne încurajăm. Mulţi sportivi vorbesc cu ei înşişi pentru a se motiva. Din păcate, de cele mai multe ori, vorbim cu noi înşine în situaţii negative. Iată de ce trebuie să încercăm mereu să fim optimişti. Şi trebuie să ne repetăm deseori ceea ce ne dorim. Astfel, vorbind, putem să ne influenţăm acţiunile în mod pozitiv. Dar acest lucru nu funcţionează din păcate, decât doar atunci când suntem realişti!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
35 [treizeci şi cinci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La aeroport
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)