goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > magyar > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

33 [treizeci şi trei]

În gară

 

33 [harminchárom]@33 [treizeci şi trei]
33 [harminchárom]

A vasútállomáson

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă următorul tren spre Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă următorul tren spre Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă următorul tren spre Londra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La ce oră pleacă trenul spre Varşovia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La ce oră pleacă trenul spre Stockholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La ce oră pleacă trenul spre Budapesta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un bilet spre Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un bilet spre Praga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un bilet spre Berna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când ajunge trenul în Viena?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când ajunge trenul în Moscova?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când ajunge trenul în Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să schimb trenul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De pe care linie pleacă trenul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Există vagoane de dormit în tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât costă un loc în vagonul de dormit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Când pleacă următorul tren spre Berlin?
M_k_r   i_d_l   a   k_v_t_e_ő   v_n_t   B_r_i_b_?   
   
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
M____   i____   a   k________   v____   B________   
   
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
_____   _____   _   _________   _____   _________   
   
Mikor indul a következő vonat Berlinbe?
  Când pleacă următorul tren spre Paris?
M_k_r   i_d_l   a   k_v_t_e_ő   v_n_t   P_r_z_b_?   
   
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
M____   i____   a   k________   v____   P________   
   
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
_____   _____   _   _________   _____   _________   
   
Mikor indul a következő vonat Párizsba?
  Când pleacă următorul tren spre Londra?
M_k_r   i_d_l   a   k_v_t_e_ő   v_n_t   L_n_o_b_?   
   
Mikor indul a következő vonat Londonba?
M____   i____   a   k________   v____   L________   
   
Mikor indul a következő vonat Londonba?
_____   _____   _   _________   _____   _________   
   
Mikor indul a következő vonat Londonba?
 
 
 
 
  La ce oră pleacă trenul spre Varşovia?
H_n_   ó_a_o_   i_d_l   a   v_n_t   V_r_ó_a_   
   
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
H___   ó_____   i____   a   v____   V_______   
   
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
____   ______   _____   _   _____   ________   
   
Hány órakor indul a vonat Varsóba?
  La ce oră pleacă trenul spre Stockholm?
H_n_   ó_a_o_   i_d_l   a   v_n_t   S_o_k_o_m_a_   
   
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
H___   ó_____   i____   a   v____   S___________   
   
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
____   ______   _____   _   _____   ____________   
   
Hány órakor indul a vonat Stockholmba?
  La ce oră pleacă trenul spre Budapesta?
H_n_   ó_a_o_   i_d_l   a   v_n_t   B_d_p_s_r_?   
   
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
H___   ó_____   i____   a   v____   B__________   
   
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
____   ______   _____   _   _____   ___________   
   
Hány órakor indul a vonat Budapestre?
 
 
 
 
  Aş dori un bilet spre Madrid.
S_e_e_n_k   e_y   j_g_e_   M_d_i_b_.   
   
Szeretnék egy jegyet Madridba.
S________   e__   j_____   M________   
   
Szeretnék egy jegyet Madridba.
_________   ___   ______   _________   
   
Szeretnék egy jegyet Madridba.
  Aş dori un bilet spre Praga.
S_e_e_n_k   e_y   j_g_e_   P_á_á_a_   
   
Szeretnék egy jegyet Prágába.
S________   e__   j_____   P_______   
   
Szeretnék egy jegyet Prágába.
_________   ___   ______   ________   
   
Szeretnék egy jegyet Prágába.
  Aş dori un bilet spre Berna.
S_e_e_n_k   e_y   j_g_e_   B_r_b_.   
   
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
S________   e__   j_____   B______   
   
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
_________   ___   ______   _______   
   
Szeretnék egy jegyet Bernbe.
 
 
 
 
  Când ajunge trenul în Viena?
M_k_r   é_k_z_k   m_g   a   v_n_t   B_c_b_?   
   
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
M____   é______   m__   a   v____   B______   
   
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
_____   _______   ___   _   _____   _______   
   
Mikor érkezik meg a vonat Bécsbe?
  Când ajunge trenul în Moscova?
M_k_r   é_k_z_k   m_g   a   v_n_t   M_s_k_á_a_   
   
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
M____   é______   m__   a   v____   M_________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
_____   _______   ___   _   _____   __________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Moszkvába?
  Când ajunge trenul în Amsterdam?
M_k_r   é_k_z_k   m_g   a   v_n_t   A_s_t_r_a_b_?   
   
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
M____   é______   m__   a   v____   A____________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
_____   _______   ___   _   _____   _____________   
   
Mikor érkezik meg a vonat Amszterdamba?
 
 
 
 
  Trebuie să schimb trenul?
Á_   k_l_   s_á_l_o_?   
   
Át kell szállnom?
Á_   k___   s________   
   
Át kell szállnom?
__   ____   _________   
   
Át kell szállnom?
  De pe care linie pleacă trenul?
M_l_i_   v_g_n_r_l   i_d_l   a   v_n_t_   
   
Melyik vágányról indul a vonat?
M_____   v________   i____   a   v_____   
   
Melyik vágányról indul a vonat?
______   _________   _____   _   ______   
   
Melyik vágányról indul a vonat?
  Există vagoane de dormit în tren?
V_n   h_l_k_c_i   a   v_n_t_n_   
   
Van hálókocsi a vonaton?
V__   h________   a   v_______   
   
Van hálókocsi a vonaton?
___   _________   _   ________   
   
Van hálókocsi a vonaton?
 
 
 
 
  Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles.
É_   c_a_   e_y   o_a_t_t   s_e_e_n_k   B_ü_s_z_l_e_   
   
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
É_   c___   e__   o______   s________   B___________   
   
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
__   ____   ___   _______   _________   ____________   
   
Én csak egy odautat szeretnék Brüssszelbe.
  Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga.
E_y   r_t_r_e_y_t   k_r_k   K_p_e_h_g_b_.   
   
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
E__   r__________   k____   K____________   
   
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
___   ___________   _____   _____________   
   
Egy retúrjegyet kérek Koppenhágába.
  Cât costă un loc în vagonul de dormit?
M_n_y_b_   k_r_l   e_y   h_l_   a   h_l_k_c_i_a_?   
   
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
M_______   k____   e__   h___   a   h____________   
   
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
________   _____   ___   ____   _   _____________   
   
Mennyibe kerül egy hely a hálókocsiban?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Învăţarea modifică creierul

Când facem mult sport, ne formăm corpul. Dar aparent, este posibil să ne antrenăm şi creierul. Adică, pentru a învăţa eficient limbile, nu este nevoie doar de talent. Este de asemenea important să le practicăm în mod regulat. Deoarcele acest antrenament poate influenţa în mod pozitiv structurile creierului. Desigur, un talent deosebit pentru limbi este, în general, înnăscut. Un antrenament intensiv poate chiar să modifice anumite structuri ale creierului. Volumul zonei vorbirii creşte. Celulele nervoase ale persoanelor care exersează mult sunt şi ele transformate. Multă vreme, s-a crezut că creierul nu se poate schimba. Concepţia era: ceea ce nu învăţăm când suntem copii, nu mai putem învăţa. Dar cercetătorii care au efectuat studii asupra creierului, au ajuns la alte rezultate. Ei au reuşit să demonstreze că creierul nostru rămâne mobil de-a lungul întregii vieţi. Am putea spune că acesta funcţionează ca un muşchi. Iată de ce acesta se poate construi şi la o vârstă mai înaintată. Fiecare informaţie poate fi procesată de către creier. Dar atunci când este antrenat, creierul procesează informaţiile mult mai bine. Adică lucrează mai repede şi mai eficient. Acest principiu funcţionează atât la tineri, cât şi la persoanele mai în vârstă. Dar nu este absolut obligatoriu să învăţăm o limbă pentru a ne antrena creierul. Lectura este şi ea un bun exerciţiu. Literatura de specialitate este cea care stimulează zona vorbirii. Înseamnă că vocabularul nostru se lărgeşte. Mai mult, simţim mai bine limba. Interesant este faptul că nu centrul vorbirii procesează limba. Zona ce ne controlează motricitatea procesează şi noile conţinuturi. Iată de ce este important să ne stimulăm creierul în întregime, cât mai mult posibil. Aşadar: mişcaţi-vă corpul ŞI creierul !

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
33 [treizeci şi trei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
În gară
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)