goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > magyar > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag HU magyar
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

18 [optsprezece]

Curăţenia în casă

 

18 [tizennyolc]@18 [optsprezece]
18 [tizennyolc]

Takarítás

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Astăzi este sâmbătă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Astăzi avem timp.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Astăzi curăţăm locuinţa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu curăţ baia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Soţul meu spală maşina.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Copiii curăţă bicicletele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Bunica udă florile.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Copiii strâng în camera copiilor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Soţul meu îşi strânge pe birou.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu bag rufele în maşina de spălat.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu întind rufele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu calc rufele.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ferestrele sunt murdare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Podeaua este murdară.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vasele sunt murdare.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cine curăţă ferestrele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cine aspiră praful?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cine spală vasele?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Astăzi este sâmbătă.
M_   s_o_b_t   v_n_   
   
Ma szombat van.
M_   s______   v___   
   
Ma szombat van.
__   _______   ____   
   
Ma szombat van.
  Astăzi avem timp.
M_   v_n   i_ő_k_   
   
Ma van időnk.
M_   v__   i_____   
   
Ma van időnk.
__   ___   ______   
   
Ma van időnk.
  Astăzi curăţăm locuinţa.
M_   k_t_k_r_t_u_   a   l_k_s_.   
   
Ma kitakarítjuk a lakást.
M_   k___________   a   l______   
   
Ma kitakarítjuk a lakást.
__   ____________   _   _______   
   
Ma kitakarítjuk a lakást.
 
 
 
 
  Eu curăţ baia.
É_   a   f_r_ő_z_b_t   t_k_r_t_m_   
   
Én a fürdőszobát takarítom.
É_   a   f__________   t_________   
   
Én a fürdőszobát takarítom.
__   _   ___________   __________   
   
Én a fürdőszobát takarítom.
  Soţul meu spală maşina.
A   f_r_e_   m_s_a   a_   a_t_t_   
   
A férjem mossa az autót.
A   f_____   m____   a_   a_____   
   
A férjem mossa az autót.
_   ______   _____   __   ______   
   
A férjem mossa az autót.
  Copiii curăţă bicicletele.
A   g_e_e_e_   t_s_t_t_á_   a   b_c_k_i_e_.   
   
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
A   g_______   t_________   a   b__________   
   
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
_   ________   __________   _   ___________   
   
A gyerekek tisztítják a bicikliket.
 
 
 
 
  Bunica udă florile.
N_g_m_m_   ö_t_z_   a   v_r_g_k_t_   
   
Nagymama öntözi a virágokat.
N_______   ö_____   a   v_________   
   
Nagymama öntözi a virágokat.
________   ______   _   __________   
   
Nagymama öntözi a virágokat.
  Copiii strâng în camera copiilor.
A   g_e_e_e_   r_n_b_   r_k_á_   a   g_e_e_s_o_á_.   
   
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
A   g_______   r_____   r_____   a   g____________   
   
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
_   ________   ______   ______   _   _____________   
   
A gyerekek rendbe rakják a gyerekszobát.
  Soţul meu îşi strânge pe birou.
A   f_r_e_   r_n_e_   r_k   a_   í_ó_s_t_l_n_   
   
A férjem rendet rak az íróasztalán.
A   f_____   r_____   r__   a_   í___________   
   
A férjem rendet rak az íróasztalán.
_   ______   ______   ___   __   ____________   
   
A férjem rendet rak az íróasztalán.
 
 
 
 
  Eu bag rufele în maşina de spălat.
A   r_h_k_t   a   m_s_g_p_e   t_s_e_.   
   
A ruhákat a mosógépbe teszem.
A   r______   a   m________   t______   
   
A ruhákat a mosógépbe teszem.
_   _______   _   _________   _______   
   
A ruhákat a mosógépbe teszem.
  Eu întind rufele.
K_t_r_t_m   a   r_h_k_t_   
   
Kiterítem a ruhákat.
K________   a   r_______   
   
Kiterítem a ruhákat.
_________   _   ________   
   
Kiterítem a ruhákat.
  Eu calc rufele.
V_s_l_m   a   r_h_k_t_   
   
Vasalom a ruhákat.
V______   a   r_______   
   
Vasalom a ruhákat.
_______   _   ________   
   
Vasalom a ruhákat.
 
 
 
 
  Ferestrele sunt murdare.
A_   a_l_k_k   p_s_k_s_k_   
   
Az ablakok piszkosak.
A_   a______   p_________   
   
Az ablakok piszkosak.
__   _______   __________   
   
Az ablakok piszkosak.
  Podeaua este murdară.
A   p_d_ó   p_s_k_s_   
   
A padló piszkos.
A   p____   p_______   
   
A padló piszkos.
_   _____   ________   
   
A padló piszkos.
  Vasele sunt murdare.
A_   e_é_y_k   p_s_k_s_k_   
   
Az edények piszkosak.
A_   e______   p_________   
   
Az edények piszkosak.
__   _______   __________   
   
Az edények piszkosak.
 
 
 
 
  Cine curăţă ferestrele?
K_   p_c_l_a   a_   a_l_k_k_t_   
   
Ki pucolja az ablakokat?
K_   p______   a_   a_________   
   
Ki pucolja az ablakokat?
__   _______   __   __________   
   
Ki pucolja az ablakokat?
  Cine aspiră praful?
K_   p_r_z_v_z_k_   
   
Ki porszívózik?
K_   p___________   
   
Ki porszívózik?
__   ____________   
   
Ki porszívózik?
  Cine spală vasele?
K_   m_s_g_t_a   e_   a_   e_é_y_k_t_   
   
Ki mosogatja el az edényeket?
K_   m________   e_   a_   e_________   
   
Ki mosogatja el az edényeket?
__   _________   __   __   __________   
   
Ki mosogatja el az edényeket?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbă maternă? Limbă paternă?

Când aţi fost copil, cine v-a învăţat să vorbiţi? Desigur veţi spune: mama! Aşa cred majoritatea oamenilor din întreaga lume. Termenul limbă maternă există la majoritatea popoarelor. Englezii şi chiar chinezii îl cunosc. Deoarece probabil mamele petrec mai mult timp cu copiii. Dar studiile recente au ajuns la alte concluzii. Ele arată că limba noastră este cel mai adesea limba taţilor noştri. Cercetătorii au studiat materialul genetic şi lingvistic al triburilor mixte. În astfel de triburi, părinţii erau de origine culturală diferită. Aceste popoare au apărut cu mii de ani în urmă. Marile mişcări migratorii au fost motivul acestui fapt. Materialul genetic al acestor triburi mixte a fost analizat. Apoi a fost comparat cu limba tribului. Majoritatea triburilor vorbesc limba strămoşilor lor de gen masculin. Adică, limba naţională este cea care aparţine cromozomului Y. Oamenii au dus cu ei propria lor limbă în ţări străine. Iar apoi femeile, au adoptat noua limbă a bărbaţilor. Dar chiar şi astăzi, taţii au o mare influenţă asupra limbii noastre. Căci atunci când învaţă să vorbească, bebeluşii se orientează după limba taţilor lor. Taţii vorbesc considerabil mai puţin cu copiii lor. Sintaxa masculină este mai simplă decât cea feminină. Astfel, limbajul taţilor este mai adaptat bebeluşilor. Nu este copleşitor şi este mai uşor de înţeles. Iată de ce copiii preferă, atunci când vorbesc, să-l imite pe tată, decât pe mamă. Mai târziu, totuşi, vocabularul mamei formează limbajul copilului. Astfel, mamele, la fel ca taţii, ne influenţează limbajul. Ar trebui numită limbă parentală!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
18 [optsprezece]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Curăţenia în casă
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)