goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > hrvatski > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

92 [nouăzeci şi doi]

Propoziţii secundare cu că 2

 

92 [devedeset i dva]@92 [nouăzeci şi doi]
92 [devedeset i dva]

Zavisne rečenice sa da 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că sforăi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că bei aşa de multă bere.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă supără că vii aşa târziu.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că are nevoie de un medic.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că este bolnav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cred că acum doarme.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să aibă mulţi bani.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sperăm să fie milionar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că soţia ta a avut un accident.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că este internată în spital.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că aţi venit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că vă interesează.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mă tem că nu am bani la mine.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Mă supără că sforăi.
L_u_i   m_   š_o   h_č_š_   
   
Ljuti me što hrčeš.
L____   m_   š__   h_____   
   
Ljuti me što hrčeš.
_____   __   ___   ______   
   
Ljuti me što hrčeš.
  Mă supără că bei aşa de multă bere.
L_u_i   m_   š_o   p_j_š   t_k_   p_n_   p_v_.   
   
Ljuti me što piješ tako puno piva.
L____   m_   š__   p____   t___   p___   p____   
   
Ljuti me što piješ tako puno piva.
_____   __   ___   _____   ____   ____   _____   
   
Ljuti me što piješ tako puno piva.
  Mă supără că vii aşa târziu.
L_u_i   m_   š_o   d_l_z_š   t_k_   k_s_o_   
   
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
L____   m_   š__   d______   t___   k_____   
   
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
_____   __   ___   _______   ____   ______   
   
Ljuti me što dolaziš tako kasno.
 
 
 
 
  Cred că are nevoie de un medic.
V_e_u_e_   d_   o_   t_e_a   l_j_č_i_a_   
   
Vjerujem da on treba liječnika.
V_______   d_   o_   t____   l_________   
   
Vjerujem da on treba liječnika.
________   __   __   _____   __________   
   
Vjerujem da on treba liječnika.
  Cred că este bolnav.
V_e_u_e_   d_   j_   o_   b_l_s_a_.   
   
Vjerujem da je on bolestan.
V_______   d_   j_   o_   b________   
   
Vjerujem da je on bolestan.
________   __   __   __   _________   
   
Vjerujem da je on bolestan.
  Cred că acum doarme.
V_e_u_e_   d_   o_   s_d_   s_a_a_   
   
Vjerujem da on sada spava.
V_______   d_   o_   s___   s_____   
   
Vjerujem da on sada spava.
________   __   __   ____   ______   
   
Vjerujem da on sada spava.
 
 
 
 
  Sperăm să se căsătorească cu fiica noastră.
N_d_m_   s_   d_   ć_   o_   o_e_i_i   n_š_   k_e_k_.   
   
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku.
N_____   s_   d_   ć_   o_   o______   n___   k______   
   
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku.
______   __   __   __   __   _______   ____   _______   
   
Nadamo se da će on oženiti našu kćerku.
  Sperăm să aibă mulţi bani.
N_d_m_   s_   d_   o_   i_a   p_n_   n_v_c_.   
   
Nadamo se da on ima puno novaca.
N_____   s_   d_   o_   i__   p___   n______   
   
Nadamo se da on ima puno novaca.
______   __   __   __   ___   ____   _______   
   
Nadamo se da on ima puno novaca.
  Sperăm să fie milionar.
N_d_m_   s_   d_   j_   o_   m_l_j_n_š_   
   
Nadamo se da je on milijunaš.
N_____   s_   d_   j_   o_   m_________   
   
Nadamo se da je on milijunaš.
______   __   __   __   __   __________   
   
Nadamo se da je on milijunaš.
 
 
 
 
  Am auzit că soţia ta a avut un accident.
Č_o   /   č_l_   s_m   d_   j_   t_o_a   ž_n_   i_a_a   n_s_e_u_   
   
Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću.
Č__   /   č___   s__   d_   j_   t____   ž___   i____   n_______   
   
Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću.
___   _   ____   ___   __   __   _____   ____   _____   ________   
   
Čuo / čula sam da je tvoja žena imala nesreću.
  Am auzit că este internată în spital.
Č_o   /   č_l_   s_m   d_   o_a   l_ž_   u   b_l_i_i_   
   
Čuo / čula sam da ona leži u bolnici.
Č__   /   č___   s__   d_   o__   l___   u   b_______   
   
Čuo / čula sam da ona leži u bolnici.
___   _   ____   ___   __   ___   ____   _   ________   
   
Čuo / čula sam da ona leži u bolnici.
  Am auzit că maşina ta este complet distrusă.
Č_o   /   č_l_   s_m   d_   j_   t_o_   a_t_   t_t_l_o   p_k_a_e_.   
   
Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren.
Č__   /   č___   s__   d_   j_   t___   a___   t______   p________   
   
Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren.
___   _   ____   ___   __   __   ____   ____   _______   _________   
   
Čuo / čula sam da je tvoj auto totalno pokvaren.
 
 
 
 
  Mă bucur că aţi venit.
R_d_j_   m_   d_   s_e   d_š_i_   
   
Raduje me da ste došli.
R_____   m_   d_   s__   d_____   
   
Raduje me da ste došli.
______   __   __   ___   ______   
   
Raduje me da ste došli.
  Mă bucur că vă interesează.
R_d_j_   m_   d_   s_e   z_i_t_r_s_r_n_.   
   
Raduje me da ste zainteresirani.
R_____   m_   d_   s__   z______________   
   
Raduje me da ste zainteresirani.
______   __   __   ___   _______________   
   
Raduje me da ste zainteresirani.
  Mă bucur că vreţi să cumpăraţi casa.
R_d_j_   m_   d_   ž_l_t_   k_p_t_   k_ć_.   
   
Raduje me da želite kupiti kuću.
R_____   m_   d_   ž_____   k_____   k____   
   
Raduje me da želite kupiti kuću.
______   __   __   ______   ______   _____   
   
Raduje me da želite kupiti kuću.
 
 
 
 
  Mă tem că ultimul autobuz a plecat deja.
B_j_m   s_   d_   j_   z_d_j_   a_t_b_s   v_ć   o_i_a_.   
   
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
B____   s_   d_   j_   z_____   a______   v__   o______   
   
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
_____   __   __   __   ______   _______   ___   _______   
   
Bojim se da je zadnji autobus već otišao.
  Mă tem că va trebui să luăm un taxi.
B_j_m   s_   d_   m_r_m_   u_e_i   t_k_i_   
   
Bojim se da moramo uzeti taksi.
B____   s_   d_   m_____   u____   t_____   
   
Bojim se da moramo uzeti taksi.
_____   __   __   ______   _____   ______   
   
Bojim se da moramo uzeti taksi.
  Mă tem că nu am bani la mine.
B_j_m   s_   d_   n_m_m   n_v_c_   k_d   s_b_.   
   
Bojim se da nemam novaca kod sebe.
B____   s_   d_   n____   n_____   k__   s____   
   
Bojim se da nemam novaca kod sebe.
_____   __   __   _____   ______   ___   _____   
   
Bojim se da nemam novaca kod sebe.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Cum să învățăm două limbi străine simultan

Limbile străine devin tot mai importante în prezent. Mulți oameni învață o limbă străină. Există, totuși, multe limbi interesante în lume. Prin urmare, mulți oameni învață mai multe limbi în același timp. Nu este de obicei o problemă în cazul în care copiii cresc bilingv. Creierul lor învață în mod automat ambele limbi. Când sunt mai în vârstă știu să facă diferenţa între ele. Persoanele bilingve recunosc caracteristicile ambelor limbi. La adulţi, este diferit. Ei nu pot învăța la fel de ușor două limbi simultan. Cei care învaţă două limbi străine deodată, trebuie să respecte unele reguli. În primul rând, este important de a compara cele două limbi. Limbile care fac parte din aceeași familie sunt adesea foarte asemănătoare. Acest lucru poate genera confuzii. Prin urmare, este logic să se analizeze cu atenție ambele limbi. De exemplu, puteți face o listă. Aici puteți înregistra asemănările și deosebirile. În acest fel creierul este forțat să lucreze cu ambele limbi intens. Astfel, se pot memora mai uşor particularitățile existente între cele două limbi. Se pot alege, de asemenea, culori și dosare separate pentru fiecare limbă. Aceasta face clară distincţia dintre cele două limbi. Este diferit atunci atunci când o persoană învață limbi neasemănătoare. Nu există pericolul confuziilor, în cazul a două limbi foarte diferite. În acest caz, există pericolul comparării limbilor! Dar este mai bine să comparăm limbile cu limba maternă. Atunci când creierul recunoaște contrastul, va învăţa mai eficient. De asemenea, este important ca ambele limbi să fie învățate cu aceeaşi intensitate. Teoretic, nu contează pentru creier câte limbi învaţă...

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
92 [nouăzeci şi doi]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Propoziţii secundare cu că 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)