goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > hrvatski > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag HR hrvatski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

33 [treizeci şi trei]

În gară

 

33 [trideset i tri]@33 [treizeci şi trei]
33 [trideset i tri]

Na željezničkom kolodvoru

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă următorul tren spre Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă următorul tren spre Paris?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când pleacă următorul tren spre Londra?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La ce oră pleacă trenul spre Varşovia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La ce oră pleacă trenul spre Stockholm?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La ce oră pleacă trenul spre Budapesta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un bilet spre Madrid.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un bilet spre Praga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aş dori un bilet spre Berna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când ajunge trenul în Viena?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când ajunge trenul în Moscova?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când ajunge trenul în Amsterdam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Trebuie să schimb trenul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De pe care linie pleacă trenul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Există vagoane de dormit în tren?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât costă un loc în vagonul de dormit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Când pleacă următorul tren spre Berlin?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_a_   z_   B_r_i_?   
   
Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
K___   p_____   s_______   v___   z_   B______   
   
Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
____   ______   ________   ____   __   _______   
   
Kada polazi sljedeći vlak za Berlin?
  Când pleacă următorul tren spre Paris?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_a_   z_   P_r_z_   
   
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
K___   p_____   s_______   v___   z_   P_____   
   
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
____   ______   ________   ____   __   ______   
   
Kada polazi sljedeći vlak za Pariz?
  Când pleacă următorul tren spre Londra?
K_d_   p_l_z_   s_j_d_ć_   v_a_   z_   L_n_o_?   
   
Kada polazi sljedeći vlak za London?
K___   p_____   s_______   v___   z_   L______   
   
Kada polazi sljedeći vlak za London?
____   ______   ________   ____   __   _______   
   
Kada polazi sljedeći vlak za London?
 
 
 
 
  La ce oră pleacă trenul spre Varşovia?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_a_   z_   V_r_a_u_   
   
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
U   k_____   s___   p_____   v___   z_   V_______   
   
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
_   ______   ____   ______   ____   __   ________   
   
U koliko sati polazi vlak za Varšavu?
  La ce oră pleacă trenul spre Stockholm?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_a_   z_   S_o_k_o_m_   
   
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
U   k_____   s___   p_____   v___   z_   S_________   
   
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
_   ______   ____   ______   ____   __   __________   
   
U koliko sati polazi vlak za Stockholm?
  La ce oră pleacă trenul spre Budapesta?
U   k_l_k_   s_t_   p_l_z_   v_a_   z_   B_d_m_e_t_?   
   
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
U   k_____   s___   p_____   v___   z_   B__________   
   
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
_   ______   ____   ______   ____   __   ___________   
   
U koliko sati polazi vlak za Budimpeštu?
 
 
 
 
  Aş dori un bilet spre Madrid.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   k_r_u   z_   v_a_   z_   M_d_i_.   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
H___   /   h_____   b__   k____   z_   v___   z_   M______   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
____   _   ______   ___   _____   __   ____   __   _______   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Madrid.
  Aş dori un bilet spre Praga.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   k_r_u   z_   v_a_   z_   P_a_.   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
H___   /   h_____   b__   k____   z_   v___   z_   P____   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
____   _   ______   ___   _____   __   ____   __   _____   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Prag.
  Aş dori un bilet spre Berna.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   k_r_u   z_   v_a_   z_   B_r_.   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
H___   /   h_____   b__   k____   z_   v___   z_   B____   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
____   _   ______   ___   _____   __   ____   __   _____   
   
Htio / htjela bih kartu za vlak za Bern.
 
 
 
 
  Când ajunge trenul în Viena?
K_d_   s_i_e   v_a_   u   B_č_   
   
Kada stiže vlak u Beč?
K___   s____   v___   u   B___   
   
Kada stiže vlak u Beč?
____   _____   ____   _   ____   
   
Kada stiže vlak u Beč?
  Când ajunge trenul în Moscova?
K_d_   s_i_e   v_a_   u   M_s_v_?   
   
Kada stiže vlak u Moskvu?
K___   s____   v___   u   M______   
   
Kada stiže vlak u Moskvu?
____   _____   ____   _   _______   
   
Kada stiže vlak u Moskvu?
  Când ajunge trenul în Amsterdam?
K_d_   s_i_e   v_a_   u   A_s_e_d_m_   
   
Kada stiže vlak u Amsterdam?
K___   s____   v___   u   A_________   
   
Kada stiže vlak u Amsterdam?
____   _____   ____   _   __________   
   
Kada stiže vlak u Amsterdam?
 
 
 
 
  Trebuie să schimb trenul?
M_r_m   l_   p_e_j_d_t_?   
   
Moram li presjedati?
M____   l_   p__________   
   
Moram li presjedati?
_____   __   ___________   
   
Moram li presjedati?
  De pe care linie pleacă trenul?
S   k_j_g   k_l_s_j_k_   p_l_z_   v_a_?   
   
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
S   k____   k_________   p_____   v____   
   
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
_   _____   __________   ______   _____   
   
S kojeg kolosijeka polazi vlak?
  Există vagoane de dormit în tren?
I_a   l_   k_l_   z_   s_a_a_j_   u   v_a_u_   
   
Ima li kola za spavanje u vlaku?
I__   l_   k___   z_   s_______   u   v_____   
   
Ima li kola za spavanje u vlaku?
___   __   ____   __   ________   _   ______   
   
Ima li kola za spavanje u vlaku?
 
 
 
 
  Vreau numai un bilet dus spre Bruxelles.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   s_m_   v_ž_j_   u   j_d_o_   s_j_r_   d_   B_i_e_a_   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
H___   /   h_____   b__   s___   v_____   u   j_____   s_____   d_   B_______   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
____   _   ______   ___   ____   ______   _   ______   ______   __   ________   
   
Htio / htjela bih samo vožnju u jednom smjeru do Brisela.
  Doresc un bilet dus-întors spre Kopenhaga.
H_i_   /   h_j_l_   b_h   p_v_a_n_   k_r_u   z_   K_p_n_a_e_.   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
H___   /   h_____   b__   p_______   k____   z_   K__________   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
____   _   ______   ___   ________   _____   __   ___________   
   
Htio / htjela bih povratnu kartu za Kopenhagen.
  Cât costă un loc în vagonul de dormit?
K_l_k_   k_š_a   m_e_t_   u   k_l_m_   z_   s_a_a_j_?   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
K_____   k____   m_____   u   k_____   z_   s________   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
______   _____   ______   _   ______   __   _________   
   
Koliko košta mjesto u kolima za spavanje?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Învăţarea modifică creierul

Când facem mult sport, ne formăm corpul. Dar aparent, este posibil să ne antrenăm şi creierul. Adică, pentru a învăţa eficient limbile, nu este nevoie doar de talent. Este de asemenea important să le practicăm în mod regulat. Deoarcele acest antrenament poate influenţa în mod pozitiv structurile creierului. Desigur, un talent deosebit pentru limbi este, în general, înnăscut. Un antrenament intensiv poate chiar să modifice anumite structuri ale creierului. Volumul zonei vorbirii creşte. Celulele nervoase ale persoanelor care exersează mult sunt şi ele transformate. Multă vreme, s-a crezut că creierul nu se poate schimba. Concepţia era: ceea ce nu învăţăm când suntem copii, nu mai putem învăţa. Dar cercetătorii care au efectuat studii asupra creierului, au ajuns la alte rezultate. Ei au reuşit să demonstreze că creierul nostru rămâne mobil de-a lungul întregii vieţi. Am putea spune că acesta funcţionează ca un muşchi. Iată de ce acesta se poate construi şi la o vârstă mai înaintată. Fiecare informaţie poate fi procesată de către creier. Dar atunci când este antrenat, creierul procesează informaţiile mult mai bine. Adică lucrează mai repede şi mai eficient. Acest principiu funcţionează atât la tineri, cât şi la persoanele mai în vârstă. Dar nu este absolut obligatoriu să învăţăm o limbă pentru a ne antrena creierul. Lectura este şi ea un bun exerciţiu. Literatura de specialitate este cea care stimulează zona vorbirii. Înseamnă că vocabularul nostru se lărgeşte. Mai mult, simţim mai bine limba. Interesant este faptul că nu centrul vorbirii procesează limba. Zona ce ne controlează motricitatea procesează şi noile conţinuturi. Iată de ce este important să ne stimulăm creierul în întregime, cât mai mult posibil. Aşadar: mişcaţi-vă corpul ŞI creierul !

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
33 [treizeci şi trei]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
În gară
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)