goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > esperanto > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

76 [şaptezeci şi şase]

a „argumenta” ceva 2

 

76 [sepdek ses]@76 [şaptezeci şi şase]
76 [sepdek ses]

pravigi ion 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu ai venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Am fost bolnav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am venit pentru că am fost bolnav.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu a venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ea era obosită.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ea nu a venit pentru că era obosită.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu a venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El nu avea chef.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El nu a venit pentru că nu avea chef.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu aţi venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Maşina noastră este stricată.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu au venit oamenii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Au pierdut trenul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
De ce nu ai venit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am avut voie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu am venit pentru că nu am avut voie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  De ce nu ai venit?
K_a_   v_   n_   v_n_s_   
   
Kial vi ne venis?
K___   v_   n_   v_____   
   
Kial vi ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial vi ne venis?
  Am fost bolnav.
M_   e_t_s   m_l_a_a_   
   
Mi estis malsana.
M_   e____   m_______   
   
Mi estis malsana.
__   _____   ________   
   
Mi estis malsana.
  Nu am venit pentru că am fost bolnav.
M_   n_   v_n_s   ĉ_r   m_   e_t_s   m_l_a_a_   
   
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
M_   n_   v____   ĉ__   m_   e____   m_______   
   
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
__   __   _____   ___   __   _____   ________   
   
Mi ne venis ĉar mi estis malsana.
 
 
 
 
  De ce nu a venit?
K_a_   ŝ_   n_   v_n_s_   
   
Kial ŝi ne venis?
K___   ŝ_   n_   v_____   
   
Kial ŝi ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial ŝi ne venis?
  Ea era obosită.
Ŝ_   e_t_s   l_c_.   
   
Ŝi estis laca.
Ŝ_   e____   l____   
   
Ŝi estis laca.
__   _____   _____   
   
Ŝi estis laca.
  Ea nu a venit pentru că era obosită.
Ŝ_   n_   v_n_s   ĉ_r   ŝ_   e_t_s   l_c_.   
   
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
Ŝ_   n_   v____   ĉ__   ŝ_   e____   l____   
   
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
__   __   _____   ___   __   _____   _____   
   
Ŝi ne venis ĉar ŝi estis laca.
 
 
 
 
  De ce nu a venit?
K_a_   l_   n_   v_n_s_   
   
Kial li ne venis?
K___   l_   n_   v_____   
   
Kial li ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial li ne venis?
  El nu avea chef.
L_   n_   e_i_.   
   
Li ne emis.
L_   n_   e____   
   
Li ne emis.
__   __   _____   
   
Li ne emis.
  El nu a venit pentru că nu avea chef.
L_   n_   v_n_s   ĉ_r   l_   n_   e_i_.   
   
Li ne venis ĉar li ne emis.
L_   n_   v____   ĉ__   l_   n_   e____   
   
Li ne venis ĉar li ne emis.
__   __   _____   ___   __   __   _____   
   
Li ne venis ĉar li ne emis.
 
 
 
 
  De ce nu aţi venit?
K_a_   v_   n_   v_n_s_   
   
Kial vi ne venis?
K___   v_   n_   v_____   
   
Kial vi ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial vi ne venis?
  Maşina noastră este stricată.
N_a   a_t_   p_n_i_.   
   
Nia aŭto paneis.
N__   a___   p______   
   
Nia aŭto paneis.
___   ____   _______   
   
Nia aŭto paneis.
  Nu am venit pentru că maşina noastră este stricată.
N_   n_   v_n_s   ĉ_r   n_a   a_t_   p_n_i_.   
   
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
N_   n_   v____   ĉ__   n__   a___   p______   
   
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
__   __   _____   ___   ___   ____   _______   
   
Ni ne venis ĉar nia aŭto paneis.
 
 
 
 
  De ce nu au venit oamenii?
K_a_   l_   h_m_j   n_   v_n_s_   
   
Kial la homoj ne venis?
K___   l_   h____   n_   v_____   
   
Kial la homoj ne venis?
____   __   _____   __   ______   
   
Kial la homoj ne venis?
  Au pierdut trenul.
I_i   m_l_r_f_s   l_   t_a_n_n_   
   
Ili maltrafis la trajnon.
I__   m________   l_   t_______   
   
Ili maltrafis la trajnon.
___   _________   __   ________   
   
Ili maltrafis la trajnon.
  Nu au venit pentru că au pierdut trenul.
I_i   n_   v_n_s   ĉ_r   i_i   m_l_r_f_s   l_   t_a_n_n_   
   
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
I__   n_   v____   ĉ__   i__   m________   l_   t_______   
   
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
___   __   _____   ___   ___   _________   __   ________   
   
Ili ne venis ĉar ili maltrafis la trajnon.
 
 
 
 
  De ce nu ai venit?
K_a_   v_   n_   v_n_s_   
   
Kial vi ne venis?
K___   v_   n_   v_____   
   
Kial vi ne venis?
____   __   __   ______   
   
Kial vi ne venis?
  Nu am avut voie.
M_   n_   r_j_i_.   
   
Mi ne rajtis.
M_   n_   r______   
   
Mi ne rajtis.
__   __   _______   
   
Mi ne rajtis.
  Nu am venit pentru că nu am avut voie.
M_   n_   v_n_s   ĉ_r   m_   n_   r_j_i_.   
   
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
M_   n_   v____   ĉ__   m_   n_   r______   
   
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
__   __   _____   ___   __   __   _______   
   
Mi ne venis ĉar mi ne rajtis.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Computerele pot reconstrui cuvintele auzite

Omul visează de multă vreme să poată citi gânduri. Uneori, fiecăruia dintre noi i-ar plăcea să ştie ce gândeşte celălalt. Acest vis încă nu a devenit realitate. Chiar şi cu tehnica modernă, nu putem citi gândurile. Ce gândesc ceilalţi rămâne în continuare secret. Dar putem recunoaşte ce aud ceilalţi. Asta a fost demonstrat de un experiment ştiinţific. Cercetătorii au reuşit să reconstruiască cuvintele auzite. În acest scop, ei au analizat undele cerebrale ale subiecţilor. Când auzim ceva, creierul nostru este activ. Trebuie să proceseze limba auzită. În acest moment apare un anumit model de activitate. Acest model poate fi înregistrat cu ajutorul electrozilor. Iar această înregistrare poate fi şi ea procesată! Cu ajutorul unui computer, o putem transforma în model de sunet. Astfel, cuvântul auzit poate fi identificat. Acest principiu funcţionează pentru toate cuvintele. Fiecare cuvânt auzit produce un semnal specific. Acest semnal este mereu în relaţie cu sonoritatea acestui cuvânt. Deci ‘ajunge’ să fie tradus într-un semnal sonor. Dacă ştim modelul sonor, cunoaştem şi cuvântul. Subiecţii au ascultat cuvinte adevărate dar şi pseudo-cuvinte. Deci, o parte a cuvintelor nu exista. În ciuda acestui lucru, aceste cuvinte puteau fi reconstruite. Cuvintele recunoscute puteau fi pronunţate de un calculator. Dar este posibil şi să apară doar pe ecran. Acum, cercetătorii speră ca, în curând, să înţeleagă mai bine semnalele lingvistice. Sperăm încă să putem citi gândurile....

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
76 [şaptezeci şi şase]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
a „argumenta” ceva 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)