goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > esperanto > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

45 [patruzeci şi cinci]

La cinematograf

 

45 [kvardek kvin]@45 [patruzeci şi cinci]
45 [kvardek kvin]

En la kinejo

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Vrem să mergem la cinematograf.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Astăzi rulează un film bun.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul este nou.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde este casieria?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt locuri libere?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât costă biletele de intrare?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe reprezentaţia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cât durează filmul?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Se pot rezerva bilete?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în spate.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în faţă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau la mijloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul a fost captivant.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Filmul nu a fost plictisitor.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cum a fost muzica?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cum au fost actorii?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Există subtitrări în limba engleză?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Vrem să mergem la cinematograf.
N_   v_l_s   i_i   a_   l_   k_n_j_.   
   
Ni volas iri al la kinejo.
N_   v____   i__   a_   l_   k______   
   
Ni volas iri al la kinejo.
__   _____   ___   __   __   _______   
   
Ni volas iri al la kinejo.
  Astăzi rulează un film bun.
H_d_a_   e_t_s   b_n_   f_l_o_   
   
Hodiaŭ estas bona filmo.
H_____   e____   b___   f_____   
   
Hodiaŭ estas bona filmo.
______   _____   ____   ______   
   
Hodiaŭ estas bona filmo.
  Filmul este nou.
L_   f_l_o   e_t_s   t_t_   n_v_.   
   
La filmo estas tute nova.
L_   f____   e____   t___   n____   
   
La filmo estas tute nova.
__   _____   _____   ____   _____   
   
La filmo estas tute nova.
 
 
 
 
  Unde este casieria?
K_e   e_t_s   l_   k_s_j_?   
   
Kie estas la kasejo?
K__   e____   l_   k______   
   
Kie estas la kasejo?
___   _____   __   _______   
   
Kie estas la kasejo?
  Mai sunt locuri libere?
Ĉ_   a_k_r_ŭ   e_t_s   l_b_r_j   s_d_o_o_?   
   
Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj?
Ĉ_   a______   e____   l______   s________   
   
Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj?
__   _______   _____   _______   _________   
   
Ĉu ankoraŭ estas liberaj sidlokoj?
  Cât costă biletele de intrare?
K_o_   k_s_a_   l_   e_i_b_l_t_j_   
   
Kiom kostas la enirbiletoj?
K___   k_____   l_   e___________   
   
Kiom kostas la enirbiletoj?
____   ______   __   ____________   
   
Kiom kostas la enirbiletoj?
 
 
 
 
  Când începe reprezentaţia?
K_a_   l_   s_e_t_k_o   k_m_n_i_o_?   
   
Kiam la spektaklo komenciĝos?
K___   l_   s________   k__________   
   
Kiam la spektaklo komenciĝos?
____   __   _________   ___________   
   
Kiam la spektaklo komenciĝos?
  Cât durează filmul?
K_o_   l_n_e   l_   f_l_o   d_ŭ_a_?   
   
Kiom longe la filmo daŭras?
K___   l____   l_   f____   d______   
   
Kiom longe la filmo daŭras?
____   _____   __   _____   _______   
   
Kiom longe la filmo daŭras?
  Se pot rezerva bilete?
Ĉ_   r_z_r_e_l_s   e_i_b_l_t_j_   
   
Ĉu rezerveblas enirbiletoj?
Ĉ_   r__________   e___________   
   
Ĉu rezerveblas enirbiletoj?
__   ___________   ____________   
   
Ĉu rezerveblas enirbiletoj?
 
 
 
 
  Vreau să stau în spate.
M_   ŝ_t_s   s_d_   m_l_n_a_e_   
   
Mi ŝatus sidi malantaŭe.
M_   ŝ____   s___   m_________   
   
Mi ŝatus sidi malantaŭe.
__   _____   ____   __________   
   
Mi ŝatus sidi malantaŭe.
  Vreau să stau în faţă.
M_   ŝ_t_s   s_d_   a_t_ŭ_.   
   
Mi ŝatus sidi antaŭe.
M_   ŝ____   s___   a______   
   
Mi ŝatus sidi antaŭe.
__   _____   ____   _______   
   
Mi ŝatus sidi antaŭe.
  Vreau să stau la mijloc.
M_   ŝ_t_s   s_d_   m_z_.   
   
Mi ŝatus sidi meze.
M_   ŝ____   s___   m____   
   
Mi ŝatus sidi meze.
__   _____   ____   _____   
   
Mi ŝatus sidi meze.
 
 
 
 
  Filmul a fost captivant.
L_   f_l_o   e_t_s   a_e_t_k_p_a_   
   
La filmo estis atentokapta.
L_   f____   e____   a___________   
   
La filmo estis atentokapta.
__   _____   _____   ____________   
   
La filmo estis atentokapta.
  Filmul nu a fost plictisitor.
L_   f_l_o   n_   e_t_s   t_d_.   
   
La filmo ne estis teda.
L_   f____   n_   e____   t____   
   
La filmo ne estis teda.
__   _____   __   _____   _____   
   
La filmo ne estis teda.
  Dar cartea aferentă filmului a fost mai bună.
S_d   l_   l_b_o   e_t_s   p_i   b_n_   o_   l_   f_l_o_   
   
Sed la libro estis pli bona ol la filmo.
S__   l_   l____   e____   p__   b___   o_   l_   f_____   
   
Sed la libro estis pli bona ol la filmo.
___   __   _____   _____   ___   ____   __   __   ______   
   
Sed la libro estis pli bona ol la filmo.
 
 
 
 
  Cum a fost muzica?
K_a   e_t_s   l_   m_z_k_?   
   
Kia estis la muziko?
K__   e____   l_   m______   
   
Kia estis la muziko?
___   _____   __   _______   
   
Kia estis la muziko?
  Cum au fost actorii?
K_a_   e_t_s   l_   a_t_r_j_   
   
Kiaj estis la aktoroj?
K___   e____   l_   a_______   
   
Kiaj estis la aktoroj?
____   _____   __   ________   
   
Kiaj estis la aktoroj?
  Există subtitrări în limba engleză?
Ĉ_   e_t_s   a_g_a_i_g_a_   s_b_e_s_o_?   
   
Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj?
Ĉ_   e____   a___________   s__________   
   
Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj?
__   _____   ____________   ___________   
   
Ĉu estis anglalingvaj subtekstoj?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Viitorul limbilor

Peste 1,3 miliarde de oameni vorbesc chineza. Acest lucru o face să fie cea mai vorbită limbă din lume. Şi va rămâne valabil şi în anii următori. Viitorul numeroaselor alte limbi nu se anunţă la fel de pozitiv. Pentru că multe limbi locale vor dispărea. Astăzi, aproximativ 6000 de limbi diferite sunt vorbite în întreaga lume. Însă experţii estimează că cea mai mare parte dintre acestea sunt ameninţate. Adică aproximativ 90% dintre toate limbile vor dispărea. Majoritatea dintre acestea vor muri în acest secol. Acest lucru înseamnă că în fiecare zi, o limbă va dispărea. Importanţa diferitelor limbi se va schimba şi ea în viitor. Engleza este încă pe locul al doilea. Dar numărul de native speakeri de diferite limbi nu rămâne acelaşi. Responsabilă de acest lucru este dezvoltarea demografică. În câteva decenii, alte limbi vor fi predominante. Pe locurile doi şi trei, se vor afla în curând hindi/urdu şi araba. Engleza nu va ocupa decât locul al patrulea. Limba germană va dispărea complet din Top Ten . În locul său, limba malaeză va face parte dintre limbile cele mai importante. În timp ce numeroase limbi vor dispărea, altele îşi vor face apariţia. Acestea vor fi limbile hibride. Aceste forme lingvistice mixte vor fi vorbite peste tot, în oraşe. Variante de limbi cu totul noi se vor dezvolta şi ele. În viitor, vor exista mai multe forme ale limbii engleze. Numărul persoanelor bilingve în lume va creşte semnificativ. Cum vom vorbi în viitor? Nu ştim. Dar în 100 de ani vor exista încă diferite limbi. Aşadar, nu ne vom opri aşa devreme să învăţăm.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
45 [patruzeci şi cinci]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La cinematograf
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)