goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > esperanto > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

21 [douăzeci şi unu]

Small talk 2

 

21 [dudek unu]@21 [douăzeci şi unu]
21 [dudek unu]

Konversacieto 2

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
De unde veniţi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Din Basel.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Basel se află în Elveţia.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Pot să vi-l prezint pe domnul Müller?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El este străin.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El vorbeşte mai multe limbi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sunteţi pentru prima oară aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, am fost deja anul trecut aici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Dar numai timp de o săptămână.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Cum vă place la noi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Foarte bine. Oamenii sunt drăguţi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Şi peisajul îmi place.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce sunteţi de meserie?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sunt traducător.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Traduc cărţi.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Sunteţi singur / ă aici?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Nu, soţia mea / soţul meu este de asemenea aici.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Şi acolo sunt cei doi copii ai mei.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  De unde veniţi?
D_   k_e   v_   v_n_s_   
   
De kie vi venas?
D_   k__   v_   v_____   
   
De kie vi venas?
__   ___   __   ______   
   
De kie vi venas?
  Din Basel.
D_   B_z_l_.   
   
De Bazelo.
D_   B______   
   
De Bazelo.
__   _______   
   
De Bazelo.
  Basel se află în Elveţia.
B_z_l_   s_t_a_   e_   S_i_l_n_o_   
   
Bazelo situas en Svislando.
B_____   s_____   e_   S_________   
   
Bazelo situas en Svislando.
______   ______   __   __________   
   
Bazelo situas en Svislando.
 
 
 
 
  Pot să vi-l prezint pe domnul Müller?
Ĉ_   m_   r_j_a_   p_e_e_t_   a_   v_   S_n_o_o_   M_l_e_?   
   
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
Ĉ_   m_   r_____   p_______   a_   v_   S_______   M______   
   
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
__   __   ______   ________   __   __   ________   _______   
   
Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller?
  El este străin.
L_   e_t_s   a_i_a_d_n_.   
   
Li estas alilandano.
L_   e____   a__________   
   
Li estas alilandano.
__   _____   ___________   
   
Li estas alilandano.
  El vorbeşte mai multe limbi.
L_   p_r_l_s   p_u_a_n   l_n_v_j_.   
   
Li parolas plurajn lingvojn.
L_   p______   p______   l________   
   
Li parolas plurajn lingvojn.
__   _______   _______   _________   
   
Li parolas plurajn lingvojn.
 
 
 
 
  Sunteţi pentru prima oară aici?
Ĉ_   v_   u_u_f_j_   e_t_s   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
Ĉ_   v_   u_______   e____   ĉ______   
   
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
__   __   ________   _____   _______   
   
Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie?
  Nu, am fost deja anul trecut aici.
N_,   m_   j_m   p_s_n_j_r_   e_t_s   ĉ_-_i_.   
   
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
N__   m_   j__   p_________   e____   ĉ______   
   
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
___   __   ___   __________   _____   _______   
   
Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie.
  Dar numai timp de o săptămână.
S_d   n_r   u_u   s_m_j_o_.   
   
Sed nur unu semajnon.
S__   n__   u__   s________   
   
Sed nur unu semajnon.
___   ___   ___   _________   
   
Sed nur unu semajnon.
 
 
 
 
  Cum vă place la noi?
K_e_   p_a_a_   a_   v_   ĉ_   n_?   
   
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
K___   p_____   a_   v_   ĉ_   n__   
   
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
____   ______   __   __   __   ___   
   
Kiel plaĉas al vi ĉe ni?
  Foarte bine. Oamenii sunt drăguţi.
E_e_   L_   h_m_j   e_t_s   a_a_l_j_   
   
Ege. La homoj estas afablaj.
E___   L_   h____   e____   a_______   
   
Ege. La homoj estas afablaj.
____   __   _____   _____   ________   
   
Ege. La homoj estas afablaj.
  Şi peisajul îmi place.
K_j   l_   p_j_a_o   a_k_ŭ   p_a_a_   a_   m_.   
   
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
K__   l_   p______   a____   p_____   a_   m__   
   
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
___   __   _______   _____   ______   __   ___   
   
Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi.
 
 
 
 
  Ce sunteţi de meserie?
K_o   v_   p_o_e_i_   e_t_s_   
   
Kio vi profesie estas?
K__   v_   p_______   e_____   
   
Kio vi profesie estas?
___   __   ________   ______   
   
Kio vi profesie estas?
  Sunt traducător.
M_   e_t_s   t_a_u_i_t_.   
   
Mi estas tradukisto.
M_   e____   t__________   
   
Mi estas tradukisto.
__   _____   ___________   
   
Mi estas tradukisto.
  Traduc cărţi.
M_   t_a_u_a_   l_b_o_n_   
   
Mi tradukas librojn.
M_   t_______   l_______   
   
Mi tradukas librojn.
__   ________   ________   
   
Mi tradukas librojn.
 
 
 
 
  Sunteţi singur / ă aici?
Ĉ_   v_   e_t_s   s_l_   ĉ_-_i_?   
   
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
Ĉ_   v_   e____   s___   ĉ______   
   
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
__   __   _____   ____   _______   
   
Ĉu vi estas sola ĉi-tie?
  Nu, soţia mea / soţul meu este de asemenea aici.
N_,   m_a   e_z_n_   /   m_a   e_z_   a_k_ŭ   e_t_s   ĉ_-_i_.   
   
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
N__   m__   e_____   /   m__   e___   a____   e____   ĉ______   
   
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
___   ___   ______   _   ___   ____   _____   _____   _______   
   
Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie.
  Şi acolo sunt cei doi copii ai mei.
K_j   t_e   e_t_s   m_a_   d_   g_f_l_j_   
   
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
K__   t__   e____   m___   d_   g_______   
   
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
___   ___   _____   ____   __   ________   
   
Kaj tie estas miaj du gefiloj.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Limbile germanice

Limbile germanice aparţin familiei de limbi indo-europene. Acest grup lingvistic se caracterizează prin fonetica sa. Variaţiile în sistemul fonetic diferenţiază aceste limbi unele de celelalte. Descoperim aproximativ 15 limbi germanice. Ele sunt limbile materne a 500 de milioane de persoane din întreaga lume. Este dificil să stabilim numărul exact al acestor limbi. Nu putem şti întotdeauna dacă este vorba de limbi autonome sau doar de dialecte. Cea mai importantă limba germanică este limba engleză. Engleza este limba maternă a peste 350 milioane de persoane. Urmează germana şi neerlandeza. Limbile germanice se împart în diferite grupuri. Distingem între limbi germanice nordice, occidentale şi orientale. Limbile germanice nordice sunt limbile scandinave. Engleza, germana şi neerlandeza sunt limbi germanice occidentale. Limbile germanice orientale au dispărut cu totul. Engleza veche este un exemplu în acest sens. Colonizarea a răspândit limbile germanice în întreaga lume. Astfel, neerlandeza poate fi înţeleasă şi în Caraibe şi Africa de Sud. Toate aceste limbi germanice au la bază o rădăcină comună. Dar nu este sigur dacă există o protolimbă unitară. Pe de altă parte, nu dispunem decât de puţine scrieri germanice vechi. Spre deosebire de limbile romanice, nu există practic nicio sursă. Acest lucru complică cercetarea limbilor germanice. Nu se cunosc prea multe lucruri asupra culturii popoarelor germanice sau a teutonilor. Popoarele germanice nu constituie o unitate. Ele nu au o identitate comună. Iată de ce oamenii de ştiinţă trebuie să recurgă la surse externe. Fără greci sau romani, am cunoaşte foarte puţine lucruri asupra germanilor!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
21 [douăzeci şi unu]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Small talk 2
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)