goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > Deutsch > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

44 [patruzeci şi patru]

Să ieşi seara în oraş

 

44 [vierundvierzig]@44 [patruzeci şi patru]
44 [vierundvierzig]

Abends ausgehen

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici o discotecă?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici un club de noapte?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici un bar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce spectacol este în seara asta la teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce program este în seara asta la televizor?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru teatru?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru cinematograf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în spate de tot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau undeva în mijloc.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Vreau să stau în faţă de tot.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi recomanda ceva?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Când începe reprezentaţia?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Îmi puteţi face rost de un bilet?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere un teren de golf?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere un teren de tenis?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Este aici în apropiere o piscină acoperită?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Este aici o discotecă?
G_b_   e_   h_e_   e_n_   D_s_o_h_k_   
   
Gibt es hier eine Diskothek?
G___   e_   h___   e___   D_________   
   
Gibt es hier eine Diskothek?
____   __   ____   ____   __________   
   
Gibt es hier eine Diskothek?
  Este aici un club de noapte?
G_b_   e_   h_e_   e_n_n   N_c_t_l_b_   
   
Gibt es hier einen Nachtclub?
G___   e_   h___   e____   N_________   
   
Gibt es hier einen Nachtclub?
____   __   ____   _____   __________   
   
Gibt es hier einen Nachtclub?
  Este aici un bar?
G_b_   e_   h_e_   e_n_   K_e_p_?   
   
Gibt es hier eine Kneipe?
G___   e_   h___   e___   K______   
   
Gibt es hier eine Kneipe?
____   __   ____   ____   _______   
   
Gibt es hier eine Kneipe?
 
 
 
 
  Ce spectacol este în seara asta la teatru?
W_s   g_b_   e_   h_u_e   A_e_d   i_   T_e_t_r_   
   
Was gibt es heute Abend im Theater?
W__   g___   e_   h____   A____   i_   T_______   
   
Was gibt es heute Abend im Theater?
___   ____   __   _____   _____   __   ________   
   
Was gibt es heute Abend im Theater?
  Ce film rulează în seara asta la cinematograf?
W_s   g_b_   e_   h_u_e   A_e_d   i_   K_n_?   
   
Was gibt es heute Abend im Kino?
W__   g___   e_   h____   A____   i_   K____   
   
Was gibt es heute Abend im Kino?
___   ____   __   _____   _____   __   _____   
   
Was gibt es heute Abend im Kino?
  Ce program este în seara asta la televizor?
W_s   g_b_   e_   h_u_e   A_e_d   i_   F_r_s_h_n_   
   
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
W__   g___   e_   h____   A____   i_   F_________   
   
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
___   ____   __   _____   _____   __   __________   
   
Was gibt es heute Abend im Fernsehen?
 
 
 
 
  Mai sunt bilete pentru teatru?
G_b_   e_   n_c_   K_r_e_   f_r_   T_e_t_r_   
   
Gibt es noch Karten fürs Theater?
G___   e_   n___   K_____   f___   T_______   
   
Gibt es noch Karten fürs Theater?
____   __   ____   ______   ____   ________   
   
Gibt es noch Karten fürs Theater?
  Mai sunt bilete pentru cinematograf?
G_b_   e_   n_c_   K_r_e_   f_r_   K_n_?   
   
Gibt es noch Karten fürs Kino?
G___   e_   n___   K_____   f___   K____   
   
Gibt es noch Karten fürs Kino?
____   __   ____   ______   ____   _____   
   
Gibt es noch Karten fürs Kino?
  Mai sunt bilete pentru meciul de fotbal?
G_b_   e_   n_c_   K_r_e_   f_r   d_s   F_ß_a_l_p_e_?   
   
Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?
G___   e_   n___   K_____   f__   d__   F____________   
   
Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?
____   __   ____   ______   ___   ___   _____________   
   
Gibt es noch Karten für das Fußballspiel?
 
 
 
 
  Vreau să stau în spate de tot.
I_h   m_c_t_   g_n_   h_n_e_   s_t_e_.   
   
Ich möchte ganz hinten sitzen.
I__   m_____   g___   h_____   s______   
   
Ich möchte ganz hinten sitzen.
___   ______   ____   ______   _______   
   
Ich möchte ganz hinten sitzen.
  Vreau să stau undeva în mijloc.
I_h   m_c_t_   i_g_n_w_   i_   d_r   M_t_e   s_t_e_.   
   
Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.
I__   m_____   i_______   i_   d__   M____   s______   
   
Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.
___   ______   ________   __   ___   _____   _______   
   
Ich möchte irgendwo in der Mitte sitzen.
  Vreau să stau în faţă de tot.
I_h   m_c_t_   g_n_   v_r_   s_t_e_.   
   
Ich möchte ganz vorn sitzen.
I__   m_____   g___   v___   s______   
   
Ich möchte ganz vorn sitzen.
___   ______   ____   ____   _______   
   
Ich möchte ganz vorn sitzen.
 
 
 
 
  Îmi puteţi recomanda ceva?
K_n_e_   S_e   m_r   e_w_s   e_p_e_l_n_   
   
Können Sie mir etwas empfehlen?
K_____   S__   m__   e____   e_________   
   
Können Sie mir etwas empfehlen?
______   ___   ___   _____   __________   
   
Können Sie mir etwas empfehlen?
  Când începe reprezentaţia?
W_n_   b_g_n_t   d_e   V_r_t_l_u_g_   
   
Wann beginnt die Vorstellung?
W___   b______   d__   V___________   
   
Wann beginnt die Vorstellung?
____   _______   ___   ____________   
   
Wann beginnt die Vorstellung?
  Îmi puteţi face rost de un bilet?
K_n_e_   S_e   m_r   e_n_   K_r_e   b_s_r_e_?   
   
Können Sie mir eine Karte besorgen?
K_____   S__   m__   e___   K____   b________   
   
Können Sie mir eine Karte besorgen?
______   ___   ___   ____   _____   _________   
   
Können Sie mir eine Karte besorgen?
 
 
 
 
  Este aici în apropiere un teren de golf?
I_t   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n   G_l_p_a_z_   
   
Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
I__   h___   i_   d__   N___   e__   G_________   
   
Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
___   ____   __   ___   ____   ___   __________   
   
Ist hier in der Nähe ein Golfplatz?
  Este aici în apropiere un teren de tenis?
I_t   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n   T_n_i_p_a_z_   
   
Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
I__   h___   i_   d__   N___   e__   T___________   
   
Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
___   ____   __   ___   ____   ___   ____________   
   
Ist hier in der Nähe ein Tennisplatz?
  Este aici în apropiere o piscină acoperită?
I_t   h_e_   i_   d_r   N_h_   e_n   H_l_e_b_d_   
   
Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
I__   h___   i_   d__   N___   e__   H_________   
   
Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
___   ____   __   ___   ____   ___   __________   
   
Ist hier in der Nähe ein Hallenbad?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genele influenţează limba

Faptul că vorbim o anumită limbă depinde de originea noastră. Dar genele noastre sunt responsabile şi de limba noastră. Cercetătorii scoţieni au ajuns la această concluzie. Ei au studiat din ce motive engleza este diferită de chineză. Ei au descoperit astfel că genele joacă şi ele un rol important. Căci acestea influenţează asupra dezvoltării creierului nostru. Adică, marchează structura creierului nostru. Astfel se defineşte capacitatea noastră de a învăţa limbi. Variante de două gene sunt decisive în acest sens. Atunci când o anumită variantă este rară, limbile tonale se dezvoltă. Aşadar, limbile tonale sunt vorbite de popoarele care nu au această variantă de gene. În limbile tonale, înălţimea tonurilor este cea care decide sensul cuvintelor. Chineza este un exemplu de limbă tonală. Dar atunci când varianta acestei gene este dominantă, atunci alte limbi se dezvoltă. Engleza nu este o limbă tonală. Variantele acestor gene nu sunt repartizate în mod regulat. Acest lucru înseamnă că nu întâlnim peste tot aceeaşi frecvenţă. Limbile nu supravieţuiesc decât dacă sunt transmise. Mai mult, trebuie ca cei mici să îşi imite părinţii. Trebuie ca ei să poată învăţa corect limba. Doar în aceste condiţii limba poate fi transmisă din generaţie în generaţie. Varianta cea mai veche este cea care favorizează limbile tonale. Altădată, existau fără îndoială mai multe limbi tonale decât astăzi. Dar nu trebuie să ne supraestimăm compozanta genetică. Ea nu poate decât să contribuie la explicarea evoluţiei limbilor. Nu există gene pentru engleză, nici gene pentru chineză. Fiecare poate învăţa orice limbă. Nu este nevoie de gene pentru acest lucru, doar curiozitate şi disciplină!

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
44 [patruzeci şi patru]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Să ieşi seara în oraş
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)