goethe-verlag-logo
  • Pagina principala
  • Învăța
  • Dicţionar de expresii
  • Vocabular
  • Alfabet
  • Teste
  • Aplicații
  • Video
  • Cărți
  • Jocuri
  • Scoli
  • Radio
  • Profesori
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mesaj

Dacă doriți să exersați această lecție, puteți face clic pe aceste propoziții pentru a afișa sau a ascunde literele.

Dicţionar de expresii

Pagina principala > www.goethe-verlag.com > română > беларуская > Cuprins
Eu vorbesc…
flag RO română
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Vreau să învăț…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Întoarce-te
Anterior Următorul
MP3

4 [patru]

La şcoală

 

4 [чатыры]@4 [patru]
4 [чатыры]

4 [chatyry]
У школе

U shkole

 

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:
Mai multe limbi
Click on a flag!
Unde suntem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Suntem la şcoală.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Avem cursuri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aceştia sunt elevii.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aceasta este profesoara.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Aceasta este clasa.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ce facem?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Învăţăm.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Învăţăm o limbă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Eu învăţ engleză.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Tu înveţi spaniolă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
El învaţă germană.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Noi învăţăm franceză.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Voi învăţaţi italiană.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Ei învaţă rusă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Învăţarea limbilor este interesantă.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Noi vrem să înţelegem oamenii.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
Noi vrem să vorbim cu oamenii.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Unde suntem?
Д_е   м_?   
D_e   m_?   
Дзе мы?
Dze my?
Д__   м__   
D__   m__   
Дзе мы?
Dze my?
___   ___   
___   ___   
Дзе мы?
Dze my?
  Suntem la şcoală.
М_   ў   ш_о_е_   
M_   u   s_k_l_.   
Мы ў школе.
My u shkole.
М_   ў   ш_____   
M_   u   s______   
Мы ў школе.
My u shkole.
__   _   ______   
__   _   _______   
Мы ў школе.
My u shkole.
  Avem cursuri.
У   н_с   з_н_т_і_   
U   n_s   z_n_a_k_.   
У нас заняткі.
U nas zanyatkі.
У   н__   з_______   
U   n__   z________   
У нас заняткі.
U nas zanyatkі.
_   ___   ________   
_   ___   _________   
У нас заняткі.
U nas zanyatkі.
 
 
 
 
  Aceştia sunt elevii.
Г_т_   в_ч_і_   
G_t_   v_c_n_.   
Гэта вучні.
Geta vuchnі.
Г___   в_____   
G___   v______   
Гэта вучні.
Geta vuchnі.
____   ______   
____   _______   
Гэта вучні.
Geta vuchnі.
  Aceasta este profesoara.
Г_т_   н_с_а_н_ц_.   
G_t_   n_s_a_n_t_a_   
Гэта настаўніца.
Geta nastaunіtsa.
Г___   н__________   
G___   n___________   
Гэта настаўніца.
Geta nastaunіtsa.
____   ___________   
____   ____________   
Гэта настаўніца.
Geta nastaunіtsa.
  Aceasta este clasa.
Г_т_   к_а_.   
G_t_   k_a_.   
Гэта клас.
Geta klas.
Г___   к____   
G___   k____   
Гэта клас.
Geta klas.
____   _____   
____   _____   
Гэта клас.
Geta klas.
 
 
 
 
  Ce facem?
Ш_о   м_   р_б_м_   
S_t_   m_   r_b_m_   
Што мы робім?
Shto my robіm?
Ш__   м_   р_____   
S___   m_   r_____   
Што мы робім?
Shto my robіm?
___   __   ______   
____   __   ______   
Што мы робім?
Shto my robіm?
  Învăţăm.
М_   в_ч_м_я_   
M_   v_c_y_s_a_   
Мы вучымся.
My vuchymsya.
М_   в_______   
M_   v_________   
Мы вучымся.
My vuchymsya.
__   ________   
__   __________   
Мы вучымся.
My vuchymsya.
  Învăţăm o limbă.
М_   в_в_ч_е_   м_в_.   
M_   v_v_c_a_m   m_v_.   
Мы вывучаем мову.
My vyvuchaem movu.
М_   в_______   м____   
M_   v________   m____   
Мы вывучаем мову.
My vyvuchaem movu.
__   ________   _____   
__   _________   _____   
Мы вывучаем мову.
My vyvuchaem movu.
 
 
 
 
  Eu învăţ engleză.
Я   в_в_ч_ю   а_г_і_с_у_   м_в_.   
Y_   v_v_c_a_u   a_g_і_s_u_u   m_v_.   
Я вывучаю англійскую мову.
Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
Я   в______   а_________   м____   
Y_   v________   a__________   m____   
Я вывучаю англійскую мову.
Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
_   _______   __________   _____   
__   _________   ___________   _____   
Я вывучаю англійскую мову.
Ya vyvuchayu anglіyskuyu movu.
  Tu înveţi spaniolă.
Т_   в_в_ч_е_   і_п_н_к_ю   м_в_.   
T_   v_v_c_a_s_   і_p_n_k_y_   m_v_.   
Ты вывучаеш іспанскую мову.
Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu.
Т_   в_______   і________   м____   
T_   v_________   і_________   m____   
Ты вывучаеш іспанскую мову.
Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu.
__   ________   _________   _____   
__   __________   __________   _____   
Ты вывучаеш іспанскую мову.
Ty vyvuchaesh іspanskuyu movu.
  El învaţă germană.
Ё_   в_в_ч_е   н_м_ц_у_   м_в_.   
E_   v_v_c_a_   n_a_e_s_u_u   m_v_.   
Ён вывучае нямецкую мову.
En vyvuchae nyametskuyu movu.
Ё_   в______   н_______   м____   
E_   v_______   n__________   m____   
Ён вывучае нямецкую мову.
En vyvuchae nyametskuyu movu.
__   _______   ________   _____   
__   ________   ___________   _____   
Ён вывучае нямецкую мову.
En vyvuchae nyametskuyu movu.
 
 
 
 
  Noi învăţăm franceză.
М_   в_в_ч_е_   ф_а_ц_з_к_ю   м_в_.   
M_   v_v_c_a_m   f_a_t_u_s_u_u   m_v_.   
Мы вывучаем французскую мову.
My vyvuchaem frantsuzskuyu movu.
М_   в_______   ф__________   м____   
M_   v________   f____________   m____   
Мы вывучаем французскую мову.
My vyvuchaem frantsuzskuyu movu.
__   ________   ___________   _____   
__   _________   _____________   _____   
Мы вывучаем французскую мову.
My vyvuchaem frantsuzskuyu movu.
  Voi învăţaţi italiană.
В_   в_в_ч_е_е   і_а_ь_н_к_ю   м_в_.   
V_   v_v_c_a_t_e   і_a_’_a_s_u_u   m_v_.   
Вы вывучаеце італьянскую мову.
Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu.
В_   в________   і__________   м____   
V_   v__________   і____________   m____   
Вы вывучаеце італьянскую мову.
Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu.
__   _________   ___________   _____   
__   ___________   _____________   _____   
Вы вывучаеце італьянскую мову.
Vy vyvuchaetse іtal’yanskuyu movu.
  Ei învaţă rusă.
Я_ы   в_в_ч_ю_ь   р_с_у_   м_в_.   
Y_n_   v_v_c_a_u_s_   r_s_u_u   m_v_.   
Яны вывучаюць рускую мову.
Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu.
Я__   в________   р_____   м____   
Y___   v___________   r______   m____   
Яны вывучаюць рускую мову.
Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu.
___   _________   ______   _____   
____   ____________   _______   _____   
Яны вывучаюць рускую мову.
Yany vyvuchayuts’ ruskuyu movu.
 
 
 
 
  Învăţarea limbilor este interesantă.
В_в_ч_ц_   м_в_   ц_к_в_.   
V_v_c_a_s_   m_v_   t_і_a_a_   
Вывучаць мовы цікава.
Vyvuchats’ movy tsіkava.
В_______   м___   ц______   
V_________   m___   t_______   
Вывучаць мовы цікава.
Vyvuchats’ movy tsіkava.
________   ____   _______   
__________   ____   ________   
Вывучаць мовы цікава.
Vyvuchats’ movy tsіkava.
  Noi vrem să înţelegem oamenii.
М_   х_ч_м   р_з_м_ц_   л_д_е_.   
M_   k_o_h_m   r_z_m_t_’   l_u_z_y_   
Мы хочам разумець людзей.
My khocham razumets’ lyudzey.
М_   х____   р_______   л______   
M_   k______   r________   l_______   
Мы хочам разумець людзей.
My khocham razumets’ lyudzey.
__   _____   ________   _______   
__   _______   _________   ________   
Мы хочам разумець людзей.
My khocham razumets’ lyudzey.
  Noi vrem să vorbim cu oamenii.
М_   х_ч_м   р_з_а_л_ц_   з   л_д_ь_і_   
M_   k_o_h_m   r_z_a_l_a_s_   z   l_u_z_m_.   
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.
М_   х____   р_________   з   л_______   
M_   k______   r___________   z   l________   
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.
__   _____   __________   _   ________   
__   _______   ____________   _   _________   
Мы хочам размаўляць з людзьмі.
My khocham razmaulyats’ z lyudz’mі.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Internaţionalismele

Globalizarea nu se opreşte doar la nivelul limbilor. Acest lucru este demonstrat prin creşterea numărului de ‘internaţionalisme’. Internaţionalismele sunt cuvinte care există în mai multe limbi. Aceste cuvinte au un sens identic sau asemănător. Pronunţia este deseori aceeaşi. Scrierea cuvintelor este, de asemenea, foarte similară. Interesant este modul de răspândire a internaţionalismelor. Ele nu ţin cont de graniţe. Nici de cele geografice. Nici de cele lingvistice. Există cuvinte înţelese pe fiecare continent. Cuvântul hotel este un bun exemplu în acest sens. Acesta există aproape în întreaga lume. Numeroase internaţionalisme sunt rezultate din ştiinţă. Termenii tehnici se răspândesc la fel de repede pe întregul glob. Internaţionalismele vechi au o rădăcină comună. Ele au evoluat din acelaşi cuvânt. Totuşi, majoritatea internaţionalismelor sunt de obicei împrumutate. Mai exact, cuvintele sunt pur şi simplu intergrate în alte limbi. În adoptarea lor, un rol important îl au cercurile culturale. Fiecare civilizaţie are propriile sale tradiţii. Iată de ce noile concepte nu se impun mereu peste tot. Normele culturale decid ce idei vor fi adoptate. Anumite lucruri nu există decât în anumite părţi ale lumii. Altele se răspândesc foarte repede în întreaga lume. Însă când aceste lucruri se răspândesc, acelaşi lucru se întâmplă şi cu numele lor. Iată de ce internaţionalismele sunt atât de încântătoare! Atunci când descoperim limbi, descoperim întotdeauna şi culturi.

 

Nu a fost găsit niciun videoclip!


Descărcările sunt GRATUITE pentru uz personal, școli publice sau în scopuri necomerciale.
ACORD DE LICENȚĂ | Vă rugăm să raportați orice erori sau traduceri incorecte aici!
Imprint | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg și licențiatorii.
Toate drepturile rezervate. Contact

 

 

Mai multe limbi
Click on a flag!
4 [patru]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Mai multe limbi
Click on a flag!
La şcoală
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Modul simplu de a învăța limbi străine.

Meniul

  • Legal
  • Politica de confidențialitate
  • Despre noi
  • Credite foto

Legături

  • Contactaţi-ne
  • Urmați-ne

Descărcați aplicația noastră

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Va rugam asteptati…

Descărcați MP3 (fișiere .zip)