goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > lietuvių > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

87 [oitenta e sete]

Passado dos verbos modais 1

 

87 [aštuoniasdešimt septyni]@87 [oitenta e sete]
87 [aštuoniasdešimt septyni]

Modaliniai veiksmažodžiai praeityje 1

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Tivemos de regar as flores.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tivemos de arrumar o apartamento.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tivemos de lavar a louça.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês tiveram de pagar a conta?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês tiveram de pagar a entrada?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Vocês tiveram de pagar uma multa?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é que teve que se despedir?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é que teve que ir para casa cedo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é que teve que pegar o trem?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nós não queríamos ficar muito tempo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nós não queríamos beber nada.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nós não queríamos incomodar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu queria telefonar agora mesmo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu queria chamar um táxi.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu queria ir para casa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Tivemos de regar as flores.
M_s   t_r_j_m_   p_l_i_t_t_   g_l_s_   
   
Mes turėjome palaistyti gėles.
M__   t_______   p_________   g_____   
   
Mes turėjome palaistyti gėles.
___   ________   __________   ______   
   
Mes turėjome palaistyti gėles.
  Tivemos de arrumar o apartamento.
M_s   t_r_j_m_   s_t_a_k_t_   b_t_.   
   
Mes turėjome sutvarkyti butą.
M__   t_______   s_________   b____   
   
Mes turėjome sutvarkyti butą.
___   ________   __________   _____   
   
Mes turėjome sutvarkyti butą.
  Tivemos de lavar a louça.
M_s   t_r_j_m_   s_p_a_t_   i_d_s_   
   
Mes turėjome suplauti indus.
M__   t_______   s_______   i_____   
   
Mes turėjome suplauti indus.
___   ________   ________   ______   
   
Mes turėjome suplauti indus.
 
 
 
 
  Vocês tiveram de pagar a conta?
A_   (_ū_)   t_r_j_t_   a_m_k_t_   s_s_a_t_?   
   
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
A_   (____   t_______   a_______   s________   
   
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
__   _____   ________   ________   _________   
   
Ar (jūs) turėjote apmokėti sąskaitą?
  Vocês tiveram de pagar a entrada?
A_   (_ū_)   t_r_j_t_   m_k_t_   u_   į_j_m_?   
   
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
A_   (____   t_______   m_____   u_   į______   
   
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
__   _____   ________   ______   __   _______   
   
Ar (jūs) turėjote mokėti už įėjimą?
  Vocês tiveram de pagar uma multa?
A_   (_ū_)   t_r_j_t_   s_m_k_t_   b_u_ą_   
   
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
A_   (____   t_______   s_______   b_____   
   
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
__   _____   ________   ________   ______   
   
Ar (jūs) turėjote sumokėti baudą?
 
 
 
 
  Quem é que teve que se despedir?
K_s   t_r_j_   a_s_s_e_k_n_i_   
   
Kas turėjo atsisveikinti?
K__   t_____   a_____________   
   
Kas turėjo atsisveikinti?
___   ______   ______________   
   
Kas turėjo atsisveikinti?
  Quem é que teve que ir para casa cedo?
K_s   t_r_j_   a_k_t_   e_t_   n_m_?   
   
Kas turėjo anksti eiti namo?
K__   t_____   a_____   e___   n____   
   
Kas turėjo anksti eiti namo?
___   ______   ______   ____   _____   
   
Kas turėjo anksti eiti namo?
  Quem é que teve que pegar o trem?
K_s   t_r_j_   v_ž_u_t_   t_a_k_n_u_   
   
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
K__   t_____   v_______   t_________   
   
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
___   ______   ________   __________   
   
Kas turėjo važiuoti traukiniu?
 
 
 
 
  Nós não queríamos ficar muito tempo.
(_e_)   n_n_r_j_m_   i_g_i   b_t_.   
   
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
(____   n_________   i____   b____   
   
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
_____   __________   _____   _____   
   
(Mes) nenorėjome ilgai būti.
  Nós não queríamos beber nada.
(_e_)   n_n_r_j_m_   n_e_o   g_r_i_   
   
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
(____   n_________   n____   g_____   
   
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
_____   __________   _____   ______   
   
(Mes) nenorėjome nieko gerti.
  Nós não queríamos incomodar.
(_e_)   n_n_r_j_m_   t_u_d_t_.   
   
(Mes) nenorėjome trukdyti.
(____   n_________   t________   
   
(Mes) nenorėjome trukdyti.
_____   __________   _________   
   
(Mes) nenorėjome trukdyti.
 
 
 
 
  Eu queria telefonar agora mesmo.
(_š_   k_i_   t_k   n_r_j_u   p_s_a_b_n_i_   
   
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
(___   k___   t__   n______   p___________   
   
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
____   ____   ___   _______   ____________   
   
(Aš) kaip tik norėjau paskambinti.
  Eu queria chamar um táxi.
(_š_   n_r_j_u   i_k_i_s_i   t_k_i_   
   
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
(___   n______   i________   t_____   
   
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
____   _______   _________   ______   
   
(Aš) norėjau iškviesti taksi.
  Eu queria ir para casa.
(_š_   n_r_j_u   v_ž_u_t_   n_m_.   
   
(Aš) norėjau važiuoti namo.
(___   n______   v_______   n____   
   
(Aš) norėjau važiuoti namo.
____   _______   ________   _____   
   
(Aš) norėjau važiuoti namo.
 
 
 
 
  Eu pensei que você queria telefonar para sua mulher.
(_š_   m_n_a_,   t_   n_r_j_i   p_s_a_b_n_i   s_v_   ž_o_a_.   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
(___   m______   t_   n______   p__________   s___   ž______   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
____   _______   __   _______   ___________   ____   _______   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti savo žmonai.
  Eu pensei que você queria telefonar para as informações.
(_š_   m_n_a_,   t_   n_r_j_i   p_s_a_b_n_i   į   i_f_r_a_i_ą_   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
(___   m______   t_   n______   p__________   į   i___________   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
____   _______   __   _______   ___________   _   ____________   
   
(Aš) maniau, tu norėjai paskambinti į informaciją.
  Eu pensei que você queria pedir uma pizza.
(_š_   m_n_a_,   t_   n_r_j_i   u_s_s_k_t_   p_c_.   
   
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
(___   m______   t_   n______   u_________   p____   
   
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
____   _______   __   _______   __________   _____   
   
(Aš) maniau, tu norėjai užsisakyti picą.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A língua chinesa

A língua chinesa é a língua com mais falantes em todo o mundo. Embora não exista uma única língua chinesa. Existem, na verdade, várias línguas chinesas. Todas elas pertencem à família das línguas sino-tibetanas. No total, cerca de 1,3 bilhões de pessoas falam ‘chinês’. A maioria vive na República da China e em Taiwan. Existem, igualmente, muitos países com minorias chinesas. A terceira maior língua chinesa é a língua oficial (norma padrão). Esta norma padrão é chamada de mandarim. O mandarim é a língua oficial da República da China. As outras línguas chinesas são simplesmente designadas como dialetos. O mandarim é também falado em Taiwan e em Cingapura. O mandarim é a língua materna de 850 milhões de pessoas. Mas é compreendido por quase todos os falantes chineses. Por este motivo, os falantes dos vários dialetos recorrem ao seu uso para poderem comunicar-se entre si. Todos os chineses têm o mesmo sistema de escrita. O sistema de escrita chinês tem entre 4000 a 5000 anos de idade. Por conseguinte, o chinês é a língua com a tradição literária mais antiga. Também há outras culturas na Ásia que adotaram o sistema de escrita chinesa. Os caracteres chineses são mais difíceis do que o sistema de escrita alfabético. Já o chinês falado, não é assim tão complicado. A gramática é relativamente fácil de aprender. Por isso, as pessoas que aprendem chinês podem, em um curto espaço de tempo, progredir rapidamente. E há cada vez mais pessoas que querem aprender chinês! O chinês enquanto língua estrangeira tem adquirido uma grande importância. Por toda a parte são oferecidos cursos de chinês. Sendo assim, tenha coragem de aprender por si mesmo! O chinês será a língua do futuro...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
87 [oitenta e sete]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Passado dos verbos modais 1
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)