53 [cinquenta e três] |
Lojas
|
![]() |
53 [kvindek tri] |
||
Vendejoj
|
| |||||
Nós estamos procurando por uma loja de artigos esportivos.
| |||||
Nós estamos procurando por um açougue.
| |||||
Nós estamos procurando por uma farmácia.
| |||||
Porque queremos comprar uma bola de futebol.
| |||||
Porque queremos comprar um salame.
| |||||
Porque queremos comprar medicamentos.
| |||||
Nós estamos procurando por uma loja de artigos esportivos para comprar uma bola de futebol.
| |||||
Nós estamos procurando por açougue para comprar um salame.
| |||||
Nós estamos procurando por uma farmácia para comprar medicamentos.
| |||||
Estou procurando uma joalheria.
| |||||
Estou procurando uma loja de fotografias.
| |||||
Estou procurando uma pastelaria.
| |||||
Eu pretendo comprar um anel.
| |||||
Eu pretendo comprar um rolo de filme.
| |||||
Eu pretendo comprar uma torta.
| |||||
Estou procurando uma joalheria para comprar um anel.
| |||||
Estou procurando uma loja de fotografias para comprar um rolo de filme.
| |||||
Estou procurando uma confeitaria para comprar uma torta.
| |||||
Mudança de código linguístico = mudança de personalidadeA nossa língua nos pertence. Ela é uma parte importante da nossa personalidade. Há muitas pessoas, no entanto, que falam várias línguas. Será que isto significa que elas têm várias personalidades? Os cientistas acreditam que sim! Quando mudamos de língua, estamos mudando também a nossa personalidade. Ou seja, passamos a comportar-nos de um modo diferente. Foi esta a conclusão a que chegaram cientistas americanos. Pesquisaram o comportamento de duas mulheres bilíngues. As mulheres tinham recebido uma educação bilíngue com inglês e espanhol. Elas conheciam igualmente bem ambas as línguas e culturas. Apesar disso, o seu comportamento dependia da língua que falavam. Quando falavam espanhol, mostravam-se mais seguras. Também se sentiam confortáveis, quando se encontravam em um ambiente de língua espanhola. Quando falavam inglês, o seu comportamento mudou. Mostraram-se menos confiantes e muito mais inseguras. Os pesquisadores notaram também que as mulheres pareciam sentir-se mais sozinhas. Logo, a língua que nós falamos pode influenciar o nosso comportamento. Os pesquisadores desconhecem ainda por que motivo isto acontece. É possível que sigamos as normas culturais. Quando falamos pensamos na cultura associada a essa língua. Isso acontece de forma automática. Por esta razão, tentamos adaptar-nos a essa mesma cultura. Nós comportamo-nos, assim, de acordo com os hábitos de cada cultura. Em algumas experiências realizadas, os falantes chineses mostraram-se muito reservados. Mas quando falavam inglês revelaram-se muito mais abertos. Talvez mudemos o nosso comportamento para nos integrarmos melhor. No fundo, nós queremos ser como aqueles com quem nós falamos em pensamento... |
Downloads are FREE for private use, public schools and for non-commercial purposes only! LICENCE AGREEMENT. Please report any mistakes or incorrect translations here. Imprint - Impressum © Copyright 2007 - 2020 Goethe Verlag Starnberg and licensors. All rights reserved. Contact book2 português BR - esperanto para principiantes
|