goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > esperanto > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

10 [dez]

Ontem – hoje – amanhã

 

10 [dek]@10 [dez]
10 [dek]

Hieraŭ – hodiaŭ – morgaŭ

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem foi sábado.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem estive no cinema.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme foi interessante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje é domingo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje não trabalho.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu fico em casa.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Amanhã é segunda-feira.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Amanhã volto a trabalhar.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu trabalho no escritório.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é este?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Este é o Pedro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro é estudante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quem é?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É a Marta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Marta é secretária.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro e Marta são amigos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pedro é o amigo da Marta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Marta é a amiga do Pedro.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Ontem foi sábado.
H_e_a_   e_t_s   s_b_t_.   
   
Hieraŭ estis sabato.
H_____   e____   s______   
   
Hieraŭ estis sabato.
______   _____   _______   
   
Hieraŭ estis sabato.
  Ontem estive no cinema.
H_e_a_   m_   e_t_s   e_   l_   k_n_j_.   
   
Hieraŭ mi estis en la kinejo.
H_____   m_   e____   e_   l_   k______   
   
Hieraŭ mi estis en la kinejo.
______   __   _____   __   __   _______   
   
Hieraŭ mi estis en la kinejo.
  O filme foi interessante.
L_   f_l_o   e_t_s   i_t_r_s_.   
   
La filmo estis interesa.
L_   f____   e____   i________   
   
La filmo estis interesa.
__   _____   _____   _________   
   
La filmo estis interesa.
 
 
 
 
  Hoje é domingo.
H_d_a_   e_t_s   d_m_n_o_   
   
Hodiaŭ estas dimanĉo.
H_____   e____   d_______   
   
Hodiaŭ estas dimanĉo.
______   _____   ________   
   
Hodiaŭ estas dimanĉo.
  Hoje não trabalho.
H_d_a_   m_   n_   l_b_r_s_   
   
Hodiaŭ mi ne laboras.
H_____   m_   n_   l_______   
   
Hodiaŭ mi ne laboras.
______   __   __   ________   
   
Hodiaŭ mi ne laboras.
  Eu fico em casa.
M_   r_s_a_   h_j_e_   
   
Mi restas hejme.
M_   r_____   h_____   
   
Mi restas hejme.
__   ______   ______   
   
Mi restas hejme.
 
 
 
 
  Amanhã é segunda-feira.
M_r_a_   e_t_s   l_n_o_   
   
Morgaŭ estos lundo.
M_____   e____   l_____   
   
Morgaŭ estos lundo.
______   _____   ______   
   
Morgaŭ estos lundo.
  Amanhã volto a trabalhar.
M_r_a_   m_   d_n_v_   l_b_r_s_   
   
Morgaŭ mi denove laboros.
M_____   m_   d_____   l_______   
   
Morgaŭ mi denove laboros.
______   __   ______   ________   
   
Morgaŭ mi denove laboros.
  Eu trabalho no escritório.
M_   l_b_r_s   e_   o_i_e_o_   
   
Mi laboras en oficejo.
M_   l______   e_   o_______   
   
Mi laboras en oficejo.
__   _______   __   ________   
   
Mi laboras en oficejo.
 
 
 
 
  Quem é este?
K_u   e_t_s   t_u_   
   
Kiu estas tiu?
K__   e____   t___   
   
Kiu estas tiu?
___   _____   ____   
   
Kiu estas tiu?
  Este é o Pedro.
T_u   e_t_s   P_t_o_   
   
Tiu estas Petro.
T__   e____   P_____   
   
Tiu estas Petro.
___   _____   ______   
   
Tiu estas Petro.
  Pedro é estudante.
P_t_o   e_t_s   s_u_e_t_.   
   
Petro estas studento.
P____   e____   s________   
   
Petro estas studento.
_____   _____   _________   
   
Petro estas studento.
 
 
 
 
  Quem é?
K_u   e_t_s   t_u_   
   
Kiu estas tiu?
K__   e____   t___   
   
Kiu estas tiu?
___   _____   ____   
   
Kiu estas tiu?
  É a Marta.
T_u   e_t_s   M_r_a_   
   
Tiu estas Marta.
T__   e____   M_____   
   
Tiu estas Marta.
___   _____   ______   
   
Tiu estas Marta.
  Marta é secretária.
M_r_a   e_t_s   s_k_e_a_i_n_.   
   
Marta estas sekretariino.
M____   e____   s____________   
   
Marta estas sekretariino.
_____   _____   _____________   
   
Marta estas sekretariino.
 
 
 
 
  Pedro e Marta são amigos.
P_t_o   k_j   M_r_a   e_t_s   g_a_i_o_.   
   
Petro kaj Marta estas geamikoj.
P____   k__   M____   e____   g________   
   
Petro kaj Marta estas geamikoj.
_____   ___   _____   _____   _________   
   
Petro kaj Marta estas geamikoj.
  Pedro é o amigo da Marta.
P_t_o   e_t_s   l_   a_i_o   d_   M_r_a_   
   
Petro estas la amiko de Marta.
P____   e____   l_   a____   d_   M_____   
   
Petro estas la amiko de Marta.
_____   _____   __   _____   __   ______   
   
Petro estas la amiko de Marta.
  Marta é a amiga do Pedro.
M_r_a   e_t_s   l_   a_i_i_o   d_   P_t_o_   
   
Marta estas la amikino de Petro.
M____   e____   l_   a______   d_   P_____   
   
Marta estas la amikino de Petro.
_____   _____   __   _______   __   ______   
   
Marta estas la amikino de Petro.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Signos linguísticos

As línguas foram desenvolvidas para que as pessoas pudessem se comunicar. Até mesmo as pessoas surdas ou com problemas auditivos possuem uma língua própria. Trata-se da língua gestual, a língua básica de todas pessoas surdas. Esta língua consiste em uma combinação de signos. Logo, é uma língua visual, ou melhor, mais ‘visível’. E a língua gestual é única no plano internacional? Não, até no que diz respeito aos gestos existem diferentes línguas nacionais. Cada país tem a sua própria língua gestual. Ela é influenciada pela cultura do seu país. Porque as línguas desenvolvem-se sempre a partir da cultura. O que não é, no entanto, o caso das línguas não-verbais. Apesar disto, existe uma língua gestual de caráter internacional. Os seus gestos são, no entanto, um pouco mais complicados. Ainda assim, as línguas gestuais apresentam algumas semelhanças. Muitos gestos são icônicos. Procuram reproduzir a forma do objeto representado. A língua gestual mais ampla é a American Sign Language. As línguas gestuais são reconhecidas como uma língua na sua plenitude. Possuem também uma gramática própria. É diferente da gramática das línguas verbais. Por este motivo, não se pode traduzir palavra por palavra. Ainda assim, existem tradutores para as línguas gestuais. Através das línguas gestuais, há muita informação que se transmite simultaneamente. O que significa que um único gesto pode reproduzir uma frase inteira. Também existem dialetos nas línguas gestuais. Os traços regionais tem os seus próprios gestos. Cada língua gestual possui a sua própria entoação e melodia da frase. Até no caso dos gestos podemos afirmar: o nosso sotaque revela a nossa origem!

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
10 [dez]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ontem – hoje – amanhã
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)