goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > Deutsch > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

59 [cinquenta e nove]

Nos correios

 

59 [neunundfünfzig]@59 [cinquenta e nove]
59 [neunundfünfzig]

Im Postamt

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é o correio mais próximo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
É longe até o correio mais próximo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é a caixa de correio mais próxima?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu preciso de alguns selos.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Para um postal e uma carta.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto é o selo para os Estados Unidos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto pesa o pacote?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Posso mandá-lo por correio aéreo?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo leva para chegar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde posso telefonar?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde é a cabine telefónica mais próxima?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem cartões de telefone?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Tem uma lista telefónica?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Você sabe o indicativo para a Áustria?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Um momento, vou ver.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
A linha está sempre ocupada.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Que número você discou?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Primeiro tem que discar zero!
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Onde é o correio mais próximo?
W_   i_t   d_s   n_c_s_e   P_s_a_t_   
   
Wo ist das nächste Postamt?
W_   i__   d__   n______   P_______   
   
Wo ist das nächste Postamt?
__   ___   ___   _______   ________   
   
Wo ist das nächste Postamt?
  É longe até o correio mais próximo?
I_t   e_   w_i_   b_s   z_m   n_c_s_e_   P_s_a_t_   
   
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
I__   e_   w___   b__   z__   n_______   P_______   
   
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
___   __   ____   ___   ___   ________   ________   
   
Ist es weit bis zum nächsten Postamt?
  Onde é a caixa de correio mais próxima?
W_   i_t   d_r   n_c_s_e   B_i_f_a_t_n_   
   
Wo ist der nächste Briefkasten?
W_   i__   d__   n______   B___________   
   
Wo ist der nächste Briefkasten?
__   ___   ___   _______   ____________   
   
Wo ist der nächste Briefkasten?
 
 
 
 
  Eu preciso de alguns selos.
I_h   b_a_c_e   e_n   p_a_   B_i_f_a_k_n_   
   
Ich brauche ein paar Briefmarken.
I__   b______   e__   p___   B___________   
   
Ich brauche ein paar Briefmarken.
___   _______   ___   ____   ____________   
   
Ich brauche ein paar Briefmarken.
  Para um postal e uma carta.
F_r   e_n_   K_r_e   u_d   e_n_n   B_i_f_   
   
Für eine Karte und einen Brief.
F__   e___   K____   u__   e____   B_____   
   
Für eine Karte und einen Brief.
___   ____   _____   ___   _____   ______   
   
Für eine Karte und einen Brief.
  Quanto é o selo para os Estados Unidos?
W_e   t_u_r   i_t   d_s   P_r_o   n_c_   A_e_i_a_   
   
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
W__   t____   i__   d__   P____   n___   A_______   
   
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
___   _____   ___   ___   _____   ____   ________   
   
Wie teuer ist das Porto nach Amerika?
 
 
 
 
  Quanto pesa o pacote?
W_e   s_h_e_   i_t   d_s   P_k_t_   
   
Wie schwer ist das Paket?
W__   s_____   i__   d__   P_____   
   
Wie schwer ist das Paket?
___   ______   ___   ___   ______   
   
Wie schwer ist das Paket?
  Posso mandá-lo por correio aéreo?
K_n_   i_h   e_   p_r   L_f_p_s_   s_h_c_e_?   
   
Kann ich es per Luftpost schicken?
K___   i__   e_   p__   L_______   s________   
   
Kann ich es per Luftpost schicken?
____   ___   __   ___   ________   _________   
   
Kann ich es per Luftpost schicken?
  Quanto tempo leva para chegar?
W_e   l_n_e   d_u_r_   e_,   b_s   e_   a_k_m_t_   
   
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
W__   l____   d_____   e__   b__   e_   a_______   
   
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
___   _____   ______   ___   ___   __   ________   
   
Wie lange dauert es, bis es ankommt?
 
 
 
 
  Onde posso telefonar?
W_   k_n_   i_h   t_l_f_n_e_e_?   
   
Wo kann ich telefonieren?
W_   k___   i__   t____________   
   
Wo kann ich telefonieren?
__   ____   ___   _____________   
   
Wo kann ich telefonieren?
  Onde é a cabine telefónica mais próxima?
W_   i_t   d_e   n_c_s_e   T_l_f_n_e_l_?   
   
Wo ist die nächste Telefonzelle?
W_   i__   d__   n______   T____________   
   
Wo ist die nächste Telefonzelle?
__   ___   ___   _______   _____________   
   
Wo ist die nächste Telefonzelle?
  Tem cartões de telefone?
H_b_n   S_e   T_l_f_n_a_t_n_   
   
Haben Sie Telefonkarten?
H____   S__   T_____________   
   
Haben Sie Telefonkarten?
_____   ___   ______________   
   
Haben Sie Telefonkarten?
 
 
 
 
  Tem uma lista telefónica?
H_b_n   S_e   e_n   T_l_f_n_u_h_   
   
Haben Sie ein Telefonbuch?
H____   S__   e__   T___________   
   
Haben Sie ein Telefonbuch?
_____   ___   ___   ____________   
   
Haben Sie ein Telefonbuch?
  Você sabe o indicativo para a Áustria?
K_n_e_   S_e   d_e   V_r_a_l   v_n   Ö_t_r_e_c_?   
   
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
K_____   S__   d__   V______   v__   Ö__________   
   
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
______   ___   ___   _______   ___   ___________   
   
Kennen Sie die Vorwahl von Österreich?
  Um momento, vou ver.
E_n_n   A_g_n_l_c_,   i_h   s_h_u   m_l   n_c_.   
   
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
E____   A__________   i__   s____   m__   n____   
   
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
_____   ___________   ___   _____   ___   _____   
   
Einen Augenblick, ich schau mal nach.
 
 
 
 
  A linha está sempre ocupada.
D_e   L_i_u_g   i_t   i_m_r   b_s_t_t_   
   
Die Leitung ist immer besetzt.
D__   L______   i__   i____   b_______   
   
Die Leitung ist immer besetzt.
___   _______   ___   _____   ________   
   
Die Leitung ist immer besetzt.
  Que número você discou?
W_l_h_   N_m_e_   h_b_n   S_e   g_w_h_t_   
   
Welche Nummer haben Sie gewählt?
W_____   N_____   h____   S__   g_______   
   
Welche Nummer haben Sie gewählt?
______   ______   _____   ___   ________   
   
Welche Nummer haben Sie gewählt?
  Primeiro tem que discar zero!
S_e   m_s_e_   z_e_s_   d_e   N_l_   w_h_e_!   
   
Sie müssen zuerst die Null wählen!
S__   m_____   z_____   d__   N___   w______   
   
Sie müssen zuerst die Null wählen!
___   ______   ______   ___   ____   _______   
   
Sie müssen zuerst die Null wählen!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

A língua materna será sempre a língua mais importante

A nossa língua materna é a primeira língua que aprendemos. Isto acontece de forma inconsciente, sem que nos apercebamos disso. A maioria das pessoas tem apenas uma única língua materna. Todas as outras línguas são aprendidas como línguas estrangeiras. É claro que também existem pessoas que crescem rodeadas de várias línguas. Ainda que elas falem essas línguas com um domínio diferente. Muitas vezes, as línguas são também utilizadas de forma diferente. Uma das línguas é falada no local de trabalho, por exemplo. A outra, por seu lado, é utilizada em casa. A capacidade de falarmos uma língua pode depender de vários fatores. Se a aprendermos enquanto ainda formos crianças, o nosso domínio será então muito maior. As áreas cerebrais da linguagem trabalham de uma forma mais efetiva durante esses anos. Também é importante que usemos uma determinada língua com regularidade. Quanto mais a usamos, melhor a falamos. Os pesquisadores acreditam que nunca se consegue dominar igualmente as duas línguas. Uma das línguas é sempre a língua dominante. Há experiências que parecem confirmar esta hipótese. Durante um experiência, foram testados diferentes indivíduos. Uma parte dos indivíduos que participaram no estudo falavam duas línguas fluentemente. Eram falantes de chinês como a língua materna e de inglês como a segunda língua. A outra metade dos falantes só falava inglês como sua língua materna. Os indivíduos envolvidos na experiência tinham que resolver exercícios simples em inglês. Enquanto isso, a sua atividade cerebral foi medida. E foram evidenciadas diferenças nos cérebros destes indivíduos! No caso dos bilíngues, havia apenas uma região do cérebro particularmente ativa. Por outro lado, no cérebro dos monolíngues não foi registada nenhuma atividade na mesma região. Ambos os grupos conseguiram resolver os exercícios rapidamente e bem. Apesar disso, os chineses continuaram a traduzir tudo para a sua língua materna...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
59 [cinquenta e nove]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Nos correios
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)