goethe-verlag-logo
  • Pagina inicial
  • Aprender
  • Livro de frases
  • Vocabulário
  • Alfabeto
  • Testes
  • Aplicativos
  • Vídeo
  • Livros
  • Jogos
  • Escolas
  • Rádio
  • Professores
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Mensagem

Se quiser praticar esta lição, você pode clicar nessas frases para mostrar ou ocultar letras.

Livro de frases

Pagina inicial > www.goethe-verlag.com > português BR > беларуская > Índice
Eu falo…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Eu quero aprender…
flag BE беларуская
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Volte
Anterior Próximo
MP3 Sobre o livro

45 [quarenta e cinco]

No cinema

 

45 [сорак пяць]@45 [quarenta e cinco]
45 [сорак пяць]

45 [sorak pyats’]
У кіно

U kіno

 

Escolha como deseja ver a tradução:
Mais idiomas
Click on a flag!
Nós queremos ir ao cinema.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Hoje tem um bom filme em cartaz.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme é um lançamento.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Onde fica a bilheteria?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Ainda tem lugares?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto custam os ingressos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quando começa a sessão?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Quanto tempo demora o filme?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Pode se reservar ingressos?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar atrás.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar à frente.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Eu quero me sentar no meio.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme foi emocionante.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O filme não foi cansativo.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Mas o livro do filme foi melhor.
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O que achou da música?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
O que achou dos atores?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
Havia legendas em inglês?
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

  Nós queremos ir ao cinema.
М_   х_ч_м   п_й_ц_   ў   к_н_.   
M_   k_o_h_m   p_y_t_і   u   k_n_.   
Мы хочам пайсці ў кіно.
My khocham paystsі u kіno.
М_   х____   п_____   ў   к____   
M_   k______   p______   u   k____   
Мы хочам пайсці ў кіно.
My khocham paystsі u kіno.
__   _____   ______   _   _____   
__   _______   _______   _   _____   
Мы хочам пайсці ў кіно.
My khocham paystsі u kіno.
  Hoje tem um bom filme em cartaz.
С_н_я   і_з_   д_б_ы   ф_л_м_   
S_n_y_   і_z_   d_b_y   f_l_m_   
Сёння ідзе добры фільм.
Sennya іdze dobry fіl’m.
С____   і___   д____   ф_____   
S_____   і___   d____   f_____   
Сёння ідзе добры фільм.
Sennya іdze dobry fіl’m.
_____   ____   _____   ______   
______   ____   _____   ______   
Сёння ідзе добры фільм.
Sennya іdze dobry fіl’m.
  O filme é um lançamento.
Ф_л_м   з_с_м   н_в_.   
F_l_m   z_s_m   n_v_.   
Фільм зусім новы.
Fіl’m zusіm novy.
Ф____   з____   н____   
F____   z____   n____   
Фільм зусім новы.
Fіl’m zusіm novy.
_____   _____   _____   
_____   _____   _____   
Фільм зусім новы.
Fіl’m zusіm novy.
 
 
 
 
  Onde fica a bilheteria?
Д_е   з_а_о_з_ц_а   к_с_?   
D_e   z_a_h_d_і_s_s_   k_s_?   
Дзе знаходзіцца каса?
Dze znakhodzіtstsa kasa?
Д__   з__________   к____   
D__   z_____________   k____   
Дзе знаходзіцца каса?
Dze znakhodzіtstsa kasa?
___   ___________   _____   
___   ______________   _____   
Дзе знаходзіцца каса?
Dze znakhodzіtstsa kasa?
  Ainda tem lugares?
Ц_   ё_ц_   я_ч_   в_л_н_я   м_с_ы_   
T_і   y_s_s_   y_s_c_e   v_l_n_y_   m_s_s_?   
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы?
Tsі yosts’ yashche vol’nyya mestsy?
Ц_   ё___   я___   в______   м_____   
T__   y_____   y______   v_______   m______   
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы?
Tsі yosts’ yashche vol’nyya mestsy?
__   ____   ____   _______   ______   
___   ______   _______   ________   _______   
Ці ёсць яшчэ вольныя месцы?
Tsі yosts’ yashche vol’nyya mestsy?
  Quanto custam os ingressos?
К_л_к_   к_ш_у_   ў_а_о_н_   б_л_т_   
K_l_k_   k_s_t_e   u_a_h_d_y   b_l_t_   
Колькі каштуе ўваходны білет?
Kol’kі kashtue uvakhodny bіlet?
К_____   к_____   ў_______   б_____   
K_____   k______   u________   b_____   
Колькі каштуе ўваходны білет?
Kol’kі kashtue uvakhodny bіlet?
______   ______   ________   ______   
______   _______   _________   ______   
Колькі каштуе ўваходны білет?
Kol’kі kashtue uvakhodny bіlet?
 
 
 
 
  Quando começa a sessão?
К_л_   п_ч_н_е_ц_   с_а_с_   
K_l_   p_c_y_a_t_t_a   s_a_s_   
Калі пачынаецца сеанс?
Kalі pachynaetstsa seans?
К___   п_________   с_____   
K___   p____________   s_____   
Калі пачынаецца сеанс?
Kalі pachynaetstsa seans?
____   __________   ______   
____   _____________   ______   
Калі пачынаецца сеанс?
Kalі pachynaetstsa seans?
  Quanto tempo demora o filme?
Я_   д_ў_а   і_з_   ф_л_м_   
Y_k   d_u_a   і_z_   f_l_m_   
Як доўга ідзе фільм?
Yak douga іdze fіl’m?
Я_   д____   і___   ф_____   
Y__   d____   і___   f_____   
Як доўга ідзе фільм?
Yak douga іdze fіl’m?
__   _____   ____   ______   
___   _____   ____   ______   
Як доўга ідзе фільм?
Yak douga іdze fіl’m?
  Pode se reservar ingressos?
Ц_   м_ж_а   з_б_а_і_а_а_ь   б_л_т_?   
T_і   m_z_n_   z_b_a_і_a_a_s_   b_l_t_?   
Ці можна забраніраваць білеты?
Tsі mozhna zabranіravats’ bіlety?
Ц_   м____   з____________   б______   
T__   m_____   z_____________   b______   
Ці можна забраніраваць білеты?
Tsі mozhna zabranіravats’ bіlety?
__   _____   _____________   _______   
___   ______   ______________   _______   
Ці можна забраніраваць білеты?
Tsі mozhna zabranіravats’ bіlety?
 
 
 
 
  Eu quero me sentar atrás.
Я   х_ч_   с_д_е_ь   н_   з_д_і_   ш_р_г_х_   
Y_   k_a_h_   s_a_z_t_’   n_   z_d_і_h   s_e_a_a_h_   
Я хачу сядзець на задніх шэрагах.
Ya khachu syadzets’ na zadnіkh sheragakh.
Я   х___   с______   н_   з_____   ш_______   
Y_   k_____   s________   n_   z______   s_________   
Я хачу сядзець на задніх шэрагах.
Ya khachu syadzets’ na zadnіkh sheragakh.
_   ____   _______   __   ______   ________   
__   ______   _________   __   _______   __________   
Я хачу сядзець на задніх шэрагах.
Ya khachu syadzets’ na zadnіkh sheragakh.
  Eu quero me sentar à frente.
Я   х_ч_   с_д_е_ь   н_   п_р_д_і_   ш_р_г_х_   
Y_   k_a_h_   s_a_z_t_’   n_   p_a_e_n_k_   s_e_a_a_h_   
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах.
Ya khachu syadzets’ na pyarednіkh sheragakh.
Я   х___   с______   н_   п_______   ш_______   
Y_   k_____   s________   n_   p_________   s_________   
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах.
Ya khachu syadzets’ na pyarednіkh sheragakh.
_   ____   _______   __   ________   ________   
__   ______   _________   __   __________   __________   
Я хачу сядзець на пярэдніх шэрагах.
Ya khachu syadzets’ na pyarednіkh sheragakh.
  Eu quero me sentar no meio.
Я   х_ч_   с_д_е_ь   у   с_р_д_і_е_   
Y_   k_a_h_   s_a_z_t_’   u   s_a_e_z_n_.   
Я хачу сядзець у сярэдзіне.
Ya khachu syadzets’ u syaredzіne.
Я   х___   с______   у   с_________   
Y_   k_____   s________   u   s__________   
Я хачу сядзець у сярэдзіне.
Ya khachu syadzets’ u syaredzіne.
_   ____   _______   _   __________   
__   ______   _________   _   ___________   
Я хачу сядзець у сярэдзіне.
Ya khachu syadzets’ u syaredzіne.
 
 
 
 
  O filme foi emocionante.
Ф_л_м   б_ў   з_х_п_я_ч_.   
F_l_m   b_u   z_k_a_l_a_u_h_.   
Фільм быў захапляючы.
Fіl’m byu zakhaplyayuchy.
Ф____   б__   з__________   
F____   b__   z______________   
Фільм быў захапляючы.
Fіl’m byu zakhaplyayuchy.
_____   ___   ___________   
_____   ___   _______________   
Фільм быў захапляючы.
Fіl’m byu zakhaplyayuchy.
  O filme não foi cansativo.
Ф_л_м   б_ў   н_   н_д_ы_   
F_l_m   b_u   n_   n_d_y_   
Фільм быў не нудны.
Fіl’m byu ne nudny.
Ф____   б__   н_   н_____   
F____   b__   n_   n_____   
Фільм быў не нудны.
Fіl’m byu ne nudny.
_____   ___   __   ______   
_____   ___   __   ______   
Фільм быў не нудны.
Fіl’m byu ne nudny.
  Mas o livro do filme foi melhor.
А_е   к_і_а_   п_в_д_е   я_о_   з_я_ы   ф_л_м_   б_л_   л_п_а_.   
A_e   k_і_a_   p_v_d_e   y_k_y   z_y_t_   f_l_m_   b_l_   l_p_h_y_.   
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая.
Ale knіga, pavodle yakoy znyaty fіl’m, byla lepshaya.
А__   к_____   п______   я___   з____   ф_____   б___   л______   
A__   k_____   p______   y____   z_____   f_____   b___   l________   
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая.
Ale knіga, pavodle yakoy znyaty fіl’m, byla lepshaya.
___   ______   _______   ____   _____   ______   ____   _______   
___   ______   _______   _____   ______   ______   ____   _________   
Але кніга, паводле якой зняты фільм, была лепшая.
Ale knіga, pavodle yakoy znyaty fіl’m, byla lepshaya.
 
 
 
 
  O que achou da música?
Я_а_   б_л_   м_з_к_?   
Y_k_y_   b_l_   m_z_k_?   
Якая была музыка?
Yakaya byla muzyka?
Я___   б___   м______   
Y_____   b___   m______   
Якая была музыка?
Yakaya byla muzyka?
____   ____   _______   
______   ____   _______   
Якая была музыка?
Yakaya byla muzyka?
  O que achou dos atores?
Я_   і_р_л_   а_ц_р_?   
Y_k   і_r_l_   a_t_e_y_   
Як ігралі акцёры?
Yak іgralі aktsery?
Я_   і_____   а______   
Y__   і_____   a_______   
Як ігралі акцёры?
Yak іgralі aktsery?
__   ______   _______   
___   ______   ________   
Як ігралі акцёры?
Yak іgralі aktsery?
  Havia legendas em inglês?
Ц_   б_л_   с_б_ы_р_   н_   а_г_і_с_а_   м_в_?   
T_і   b_l_   s_b_y_r_   n_   a_g_і_s_a_   m_v_?   
Ці былі субтытры на англійскай мове?
Tsі bylі subtytry na anglіyskay move?
Ц_   б___   с_______   н_   а_________   м____   
T__   b___   s_______   n_   a_________   m____   
Ці былі субтытры на англійскай мове?
Tsі bylі subtytry na anglіyskay move?
__   ____   ________   __   __________   _____   
___   ____   ________   __   __________   _____   
Ці былі субтытры на англійскай мове?
Tsі bylі subtytry na anglіyskay move?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

O futuro das línguas

Mais de 1.3 bilhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este fato. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilíngues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...

 

Nenhum vídeo encontrado!


Os downloads são GRATUITOS para uso pessoal, escolas públicas ou para fins não comerciais.
CONTRATO DE LICENÇA | Por favor, reporte quaisquer erros ou traduções incorretas aqui!
Impressão | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg e licenciadores.
Todos os direitos reservados. Contato

 

 

Mais idiomas
Click on a flag!
45 [quarenta e cinco]
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio

Mais idiomas
Click on a flag!
No cinema
AR
Áudio

DE
Áudio

ES
Áudio

FR
Áudio

IT
Áudio

RU
Áudio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

A maneira fácil de aprender línguas estrangeiras.

Cardápio

  • Jurídico
  • política de Privacidade
  • Sobre nós
  • Créditos fotográficos

Ligações

  • Contate-nos
  • Siga-nos

Baixe nosso aplicativo

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Por favor, aguarde…

Baixe MP3 (arquivos .zip)