goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > português BR > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

35 [trzydzieści pięć]

Na lotnisku

 

35 [trinta e cinco]@35 [trzydzieści pięć]
35 [trinta e cinco]

No aeroporto

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy jest to lot bezpośredni?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy są dwa wolne miejsca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy wylądujemy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy tam będziemy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy to jest pana / pani walizka?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy to jest pana / pani torba?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy to jest pana / pani bagaż?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Ile bagażu mogę zabrać?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dwadzieścia kilogramów.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Chciałbym / Chciałabym zarezerwować lot do Aten.
E_   q_e_o   m_r_a_   u_   v_o   p_r_   A_e_a_.   
   
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
E_   q____   m_____   u_   v__   p___   A______   
   
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
__   _____   ______   __   ___   ____   _______   
   
Eu quero marcar um vôo para Atenas.
  Czy jest to lot bezpośredni?
É   u_   v_o   d_r_c_o_   
   
É um vôo directo?
É   u_   v__   d_______   
   
É um vôo directo?
_   __   ___   ________   
   
É um vôo directo?
  Poproszę miejsce przy oknie, dla niepalących.
U_   l_g_r   n_   j_n_l_,   n_o_f_m_n_e_   p_r   f_v_r_   
   
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
U_   l____   n_   j______   n___________   p__   f_____   
   
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
__   _____   __   _______   ____________   ___   ______   
   
Um lugar na janela, não-fumante, por favor.
 
 
 
 
  Chciałbym / Chciałabym potwierdzić moją rezerwację.
E_   q_e_o   c_n_i_m_r   a   m_n_a   r_s_r_a_   
   
Eu quero confirmar a minha reserva.
E_   q____   c________   a   m____   r_______   
   
Eu quero confirmar a minha reserva.
__   _____   _________   _   _____   ________   
   
Eu quero confirmar a minha reserva.
  Chciałbym / Chciałabym odwołać moją rezerwację.
E_   q_e_o   c_n_e_a_   a   m_n_a   r_s_r_a_   
   
Eu quero cancelar a minha reserva.
E_   q____   c_______   a   m____   r_______   
   
Eu quero cancelar a minha reserva.
__   _____   ________   _   _____   ________   
   
Eu quero cancelar a minha reserva.
  Chciałbym / Chciałabym zmienić moją rezerwację.
E_   q_e_o   t_o_a_   a   m_n_a   r_s_r_a_   
   
Eu quero trocar a minha reserva.
E_   q____   t_____   a   m____   r_______   
   
Eu quero trocar a minha reserva.
__   _____   ______   _   _____   ________   
   
Eu quero trocar a minha reserva.
 
 
 
 
  Kiedy odlatuje następny samolot do Rzymu?
Q_a_d_   s_i   o   p_ó_i_o   a_i_o   p_r_   R_m_?   
   
Quando sai o próximo avião para Roma?
Q_____   s__   o   p______   a____   p___   R____   
   
Quando sai o próximo avião para Roma?
______   ___   _   _______   _____   ____   _____   
   
Quando sai o próximo avião para Roma?
  Czy są dwa wolne miejsca?
A_n_a   t_m   d_i_   l_g_r_s_   
   
Ainda tem dois lugares?
A____   t__   d___   l_______   
   
Ainda tem dois lugares?
_____   ___   ____   ________   
   
Ainda tem dois lugares?
  Nie, mamy tylko jedno wolne miejsce.
N_o_   s_   t_m_s   u_   l_g_r   d_s_o_í_e_.   
   
Não, só temos um lugar disponível.
N___   s_   t____   u_   l____   d__________   
   
Não, só temos um lugar disponível.
____   __   _____   __   _____   ___________   
   
Não, só temos um lugar disponível.
 
 
 
 
  Kiedy wylądujemy?
Q_a_d_   a_e_r_s_a_e_o_?   
   
Quando aterrissaremos?
Q_____   a______________   
   
Quando aterrissaremos?
______   _______________   
   
Quando aterrissaremos?
  Kiedy tam będziemy?
Q_a_d_   c_e_a_e_o_?   
   
Quando chegaremos?
Q_____   c__________   
   
Quando chegaremos?
______   ___________   
   
Quando chegaremos?
  Kiedy jakiś autobus będzie jechać do centrum miasta?
Q_a_d_   s_i   u_   ô_i_u_   p_r_   o   c_n_r_   d_   c_d_d_?   
   
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
Q_____   s__   u_   ô_____   p___   o   c_____   d_   c______   
   
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
______   ___   __   ______   ____   _   ______   __   _______   
   
Quando sai um ônibus para o centro da cidade?
 
 
 
 
  Czy to jest pana / pani walizka?
E_t_   é   a   s_a   m_l_?   
   
Esta é a sua mala?
E___   é   a   s__   m____   
   
Esta é a sua mala?
____   _   _   ___   _____   
   
Esta é a sua mala?
  Czy to jest pana / pani torba?
E_t_   é   a   s_a   b_l_a_   
   
Esta é a sua bolsa?
E___   é   a   s__   b_____   
   
Esta é a sua bolsa?
____   _   _   ___   ______   
   
Esta é a sua bolsa?
  Czy to jest pana / pani bagaż?
E_t_   é   a   s_a   b_g_g_m_   
   
Esta é a sua bagagem?
E___   é   a   s__   b_______   
   
Esta é a sua bagagem?
____   _   _   ___   ________   
   
Esta é a sua bagagem?
 
 
 
 
  Ile bagażu mogę zabrać?
Q_a_t_   b_g_g_m   p_s_o   l_v_r_   
   
Quanta bagagem posso levar?
Q_____   b______   p____   l_____   
   
Quanta bagagem posso levar?
______   _______   _____   ______   
   
Quanta bagagem posso levar?
  Dwadzieścia kilogramów.
V_n_e   q_i_o_.   
   
Vinte quilos.
V____   q______   
   
Vinte quilos.
_____   _______   
   
Vinte quilos.
  Co, tylko dwadzieścia kilogramów?
O   q_ê_   S_   v_n_e   q_i_o_?   
   
O quê? Só vinte quilos?
O   q___   S_   v____   q______   
   
O quê? Só vinte quilos?
_   ____   __   _____   _______   
   
O quê? Só vinte quilos?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Rozmowy z samym sobą

Kiedy ktoś rozmawia z samym sobą, dla osoby słuchającej najczęściej jest to śmieszne. Przy czym prawie wszyscy ludzie prowadzą regularnie takie monologi. Psycholodzy oceniają, że robi to więcej niż 95 procent dorosłych. Dzieci podczas zabawy prawie cały czas mówią do siebie. Prowadzenie rozmów z samym sobą jest więc całkiem normalne. Chodzi tu o szczególną formę komunikacji. A mówienie do siebie ma wiele zalet! Przez to porządkujemy bowiem swoje myśli. Rozmowy z samym sobą to momenty, w których wyrywa się nasz wewnętrzny głos. Można więc powiedzieć, że chodzi o głośne myślenie. Szczególnie często mówią ci, którzy są pogubieni wewnętrznie. U nich określony obszar mózgu jest mniej aktywny. Dlatego są gorzej zorganizowani. Przez rozmowy z samym sobą pomagają sobie w planowym działaniu. Takie rozmowy mogą nam także pomóc w podejmowaniu decyzji. Są też bardzo dobrą metodą odreagowania stresu. Rozmowy z sobą zwiększają koncentrację i sprawność. Wymówienie czegoś trwa bowiem dłużej niż samo myślenie. Podczas mówienia lepiej dostrzegamy nasze myśli. Trudniejsze testy rozwiązujemy lepiej, kiedy mówimy przy tym do siebie. Wykazały to różne eksperymenty. Przez rozmowy z samym sobą możemy też dodać sobie odwagi. Wielu sportowców prowadzi takie rozmowy, by się zmotywować. Niestety najczęściej rozmawiamy ze sobą w negatywnych sytuacjach. Dlatego powinniśmy zwracać uwagę na to, by formułować wszystko pozytywnie. I często musimy powtarzać to, czego chcemy. W ten sposób przez mówienie pozytywnie wpływamy na nasze działania. To jednak funkcjonuje niestety tylko wtedy, gdy pozostajemy realistyczni!

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
35 [trzydzieści pięć]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Na lotnisku
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)