goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > español > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag ES español
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

40 [czterdzieści]

Pytanie o drogę

 

40 [cuarenta]@40 [czterdzieści]
40 [cuarenta]

Preguntando por el camino

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Przepraszam pana / panią!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Czy może mi pan / pani pomóc?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę na rogu skręcić w lewo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę iść kawałek prosto.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potem proszę iść sto metrów w prawo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Może pan / pani pojechać autobusem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Może pan / pani pojechać tramwajem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Może pan / pani pojechać po prostu za mną.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jak dotrę do stadionu piłkarskiego?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę przejść przez most!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę przejechać tunelem!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę jechać aż do trzecich świateł.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę najlepiej jechać metrem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Przepraszam pana / panią!
¡_i_c_l_e_   
   
¡Disculpe!
¡_________   
   
¡Disculpe!
__________   
   
¡Disculpe!
  Czy może mi pan / pani pomóc?
¿_e   p_e_e   a_u_a_?   
   
¿Me puede ayudar?
¿__   p____   a______   
   
¿Me puede ayudar?
___   _____   _______   
   
¿Me puede ayudar?
  Gdzie tu jest jakaś dobra restauracja?
¿_ó_d_   h_y   u_   b_e_   r_s_a_r_n_e   p_r   a_u_?   
   
¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
¿_____   h__   u_   b___   r__________   p__   a____   
   
¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
______   ___   __   ____   ___________   ___   _____   
   
¿Dónde hay un buen restaurante por aquí?
 
 
 
 
  Proszę na rogu skręcić w lewo.
G_r_   (_s_e_)   a   l_   i_q_i_r_a   e_   l_   e_q_i_a_   
   
Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
G___   (______   a   l_   i________   e_   l_   e_______   
   
Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
____   _______   _   __   _________   __   __   ________   
   
Gire (usted) a la izquierda en la esquina.
  Proszę iść kawałek prosto.
S_g_   e_t_n_e_   d_r_c_o   u_   t_e_h_.   
   
Siga entonces derecho un trecho.
S___   e_______   d______   u_   t______   
   
Siga entonces derecho un trecho.
____   ________   _______   __   _______   
   
Siga entonces derecho un trecho.
  Potem proszę iść sto metrów w prawo.
D_s_u_s   v_y_   a   l_   d_r_c_a   p_r   c_e_   m_t_o_.   
   
Después vaya a la derecha por cien metros.
D______   v___   a   l_   d______   p__   c___   m______   
   
Después vaya a la derecha por cien metros.
_______   ____   _   __   _______   ___   ____   _______   
   
Después vaya a la derecha por cien metros.
 
 
 
 
  Może pan / pani pojechać autobusem.
(_s_e_)   t_m_i_n   p_e_e   t_m_r   e_   a_t_b_s_   
   
(Usted) también puede tomar el autobús.
(______   t______   p____   t____   e_   a_______   
   
(Usted) también puede tomar el autobús.
_______   _______   _____   _____   __   ________   
   
(Usted) también puede tomar el autobús.
  Może pan / pani pojechać tramwajem.
(_s_e_)   t_m_i_n   p_e_e   t_m_r   e_   t_a_v_a_   
   
(Usted) también puede tomar el tranvía.
(______   t______   p____   t____   e_   t_______   
   
(Usted) también puede tomar el tranvía.
_______   _______   _____   _____   __   ________   
   
(Usted) también puede tomar el tranvía.
  Może pan / pani pojechać po prostu za mną.
(_s_e_)   t_m_i_n   p_e_e   s_m_l_m_n_e   c_n_u_i_   /   m_n_j_r   (_m_)   d_t_á_   d_   m_.   
   
(Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
(______   t______   p____   s__________   c_______   /   m______   (____   d_____   d_   m__   
   
(Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
_______   _______   _____   ___________   ________   _   _______   _____   ______   __   ___   
   
(Usted) también puede simplemente conducir / manejar (am.) detrás de mí.
 
 
 
 
  Jak dotrę do stadionu piłkarskiego?
¿_ó_o   h_g_   p_r_   l_e_a_   a_   e_t_d_o   d_   f_t_o_?   
   
¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
¿____   h___   p___   l_____   a_   e______   d_   f______   
   
¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
_____   ____   ____   ______   __   _______   __   _______   
   
¿Cómo hago para llegar al estadio de fútbol?
  Proszę przejść przez most!
¡_r_c_   e_   p_e_t_!   
   
¡Cruce el puente!
¡_____   e_   p______   
   
¡Cruce el puente!
______   __   _______   
   
¡Cruce el puente!
  Proszę przejechać tunelem!
¡_a_e   e_   t_n_l_   
   
¡Pase el túnel!
¡____   e_   t_____   
   
¡Pase el túnel!
_____   __   ______   
   
¡Pase el túnel!
 
 
 
 
  Proszę jechać aż do trzecich świateł.
C_n_u_c_   /   M_n_j_   (_m_)   h_s_a   q_e   l_e_u_   a_   t_r_e_   s_m_f_r_.   
   
Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
C_______   /   M_____   (____   h____   q__   l_____   a_   t_____   s________   
   
Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
________   _   ______   _____   _____   ___   ______   __   ______   _________   
   
Conduzca / Maneje (am.) hasta que llegue al tercer semáforo.
  Potem proszę skręcić w pierwszą ulicę w prawo.
D_s_u_s   t_e_z_   e_   l_   p_i_e_a   c_l_e   a   l_   d_r_c_a_   
   
Después tuerza en la primera calle a la derecha.
D______   t_____   e_   l_   p______   c____   a   l_   d_______   
   
Después tuerza en la primera calle a la derecha.
_______   ______   __   __   _______   _____   _   __   ________   
   
Después tuerza en la primera calle a la derecha.
  Potem proszę jechać prosto przez następne skrzyżowanie.
D_s_u_s   c_n_u_c_   /   m_n_j_   (_m_)   r_c_o   p_s_n_o   e_   p_ó_i_o   c_u_e_   
   
Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
D______   c_______   /   m_____   (____   r____   p______   e_   p______   c_____   
   
Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
_______   ________   _   ______   _____   _____   _______   __   _______   ______   
   
Después conduzca / maneje (am.) recto pasando el próximo cruce.
 
 
 
 
  Przepraszam, jak dostanę się na lotnisko?
¿_i_c_l_e_   c_m_   h_g_   p_r_   l_e_a_   a_   a_r_p_e_t_?   
   
¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
¿_________   c___   h___   p___   l_____   a_   a__________   
   
¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
__________   ____   ____   ____   ______   __   ___________   
   
¿Disculpe, cómo hago para llegar al aeropuerto?
  Proszę najlepiej jechać metrem.
M_j_r   t_m_   (_s_e_)   e_   m_t_o_   
   
Mejor tome (usted) el metro.
M____   t___   (______   e_   m_____   
   
Mejor tome (usted) el metro.
_____   ____   _______   __   ______   
   
Mejor tome (usted) el metro.
  Proszę jechać po prostu do ostatniej stacji.
S_m_l_m_n_e   v_y_   h_s_a   l_   ú_t_m_   e_t_c_ó_.   
   
Simplemente vaya hasta la última estación.
S__________   v___   h____   l_   ú_____   e________   
   
Simplemente vaya hasta la última estación.
___________   ____   _____   __   ______   _________   
   
Simplemente vaya hasta la última estación.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Języki szybkie, języki wolne

Na świecie istnieje ponad 6 000 różnych języków. Wszystkie jednak mają taką samą funkcję. Pomagają nam w wymianie informacji. To dotyczy każdego języka w inny sposób. Ponieważ każdy język funkcjonuje według własnych reguł. Również szybkość, z jaką jest używany, różni się. Dowiedli tego naukowcy w różnych badaniach. W tym celu przetłumaczono krótkie teksty na kilka języków. Teksty te zostały później odczytane przez rodzimych użytkowników języka. Wynik był jednoznaczny. Japoński i hiszpański to najszybsze języki. W tych językach mówi się prawie 8 sylab na sekundę. Wyraźnie wolniej mówią Chińczycy. Wypowiadają tylko 5 sylab na sekundę. Prędkość zależy od złożoności sylab. Kiedy sylaby są złożone, mówienie trwa dłużej. Niemiecki zawiera przykładowo 3 głoski na sylabę. Dlatego mówi się nim stosunkowo wolno. Szybkie mówienie nie oznacza jednak wiele informacji. Wręcz przeciwnie! W szybko wypowiadanych sylabach zawarte są tylko nieliczne informacje. Chociaż Japończycy mówią szybko, to wydają jednak mało treści. "Powolny" chiński wyraża natomiast dużo w niewielu słowach. Sylaby w języku angielskim też zawierają dużo informacji. Interesujące jest to, że badane języki są tak samo efektywne! Oznacza to, że kto mówi wolniej, więcej przekazuje informacji. A kto szybciej, potrzebuje więcej słów. W efekcie wszyscy dochodzą do celu prawie jednocześnie…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
40 [czterdzieści]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Pytanie o drogę
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)