goethe-verlag-logo
  • Strona główna
  • Uczyć Się
  • Słownik frazeologiczny
  • Słownictwo
  • Alfabet
  • Testy
  • Aplikacje
  • Wideo
  • Książki
  • Gry
  • Szkoły
  • Radio
  • Nauczyciele
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Wiadomość

Jeśli chcesz przećwiczyć tę lekcję, możesz kliknąć te zdania, aby wyświetlić lub ukryć litery.

Słownik frazeologiczny

Strona główna > www.goethe-verlag.com > polski > Deutsch > Spis treści
Mówię…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Chcę się uczyć…
flag DE Deutsch
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Wróć
Poprzedni Następny
MP3

77 [siedemdziesiąt siedem]

uzasadnić coś 3

 

77 [siebenundsiebzig]@77 [siedemdziesiąt siedem]
77 [siebenundsiebzig]

etwas begründen 3

 

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:
Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie je pan / pani tortu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Muszę schudnąć.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie jem, bo muszę schudnąć.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Muszę jeszcze prowadzić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie pijesz tej kawy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jest zimna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie piję jej, bo jest zimna.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie mam cukru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie piję jej, bo nie mam cukru.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Dlaczego nie je pan / pani tortu?
W_r_m   e_s_n   S_e   d_e   T_r_e   n_c_t_   
   
Warum essen Sie die Torte nicht?
W____   e____   S__   d__   T____   n_____   
   
Warum essen Sie die Torte nicht?
_____   _____   ___   ___   _____   ______   
   
Warum essen Sie die Torte nicht?
  Muszę schudnąć.
I_h   m_s_   a_n_h_e_.   
   
Ich muss abnehmen.
I__   m___   a________   
   
Ich muss abnehmen.
___   ____   _________   
   
Ich muss abnehmen.
  Nie jem, bo muszę schudnąć.
I_h   e_s_   s_e   n_c_t_   w_i_   i_h   a_n_h_e_   m_s_.   
   
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
I__   e___   s__   n_____   w___   i__   a_______   m____   
   
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
___   ____   ___   ______   ____   ___   ________   _____   
   
Ich esse sie nicht, weil ich abnehmen muss.
 
 
 
 
  Dlaczego nie pije pan / pani piwa?
W_r_m   t_i_k_n   S_e   d_s   B_e_   n_c_t_   
   
Warum trinken Sie das Bier nicht?
W____   t______   S__   d__   B___   n_____   
   
Warum trinken Sie das Bier nicht?
_____   _______   ___   ___   ____   ______   
   
Warum trinken Sie das Bier nicht?
  Muszę jeszcze prowadzić.
I_h   m_s_   n_c_   f_h_e_.   
   
Ich muss noch fahren.
I__   m___   n___   f______   
   
Ich muss noch fahren.
___   ____   ____   _______   
   
Ich muss noch fahren.
  Nie piję, bo muszę jeszcze prowadzić.
I_h   t_i_k_   e_   n_c_t_   w_i_   i_h   n_c_   f_h_e_   m_s_.   
   
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
I__   t_____   e_   n_____   w___   i__   n___   f_____   m____   
   
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
___   ______   __   ______   ____   ___   ____   ______   _____   
   
Ich trinke es nicht, weil ich noch fahren muss.
 
 
 
 
  Dlaczego nie pijesz tej kawy?
W_r_m   t_i_k_t   d_   d_n   K_f_e_   n_c_t_   
   
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
W____   t______   d_   d__   K_____   n_____   
   
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
_____   _______   __   ___   ______   ______   
   
Warum trinkst du den Kaffee nicht?
  Jest zimna.
E_   i_t   k_l_.   
   
Er ist kalt.
E_   i__   k____   
   
Er ist kalt.
__   ___   _____   
   
Er ist kalt.
  Nie piję jej, bo jest zimna.
I_h   t_i_k_   i_n   n_c_t_   w_i_   e_   k_l_   i_t_   
   
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
I__   t_____   i__   n_____   w___   e_   k___   i___   
   
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
___   ______   ___   ______   ____   __   ____   ____   
   
Ich trinke ihn nicht, weil er kalt ist.
 
 
 
 
  Dlaczego nie pijesz tej herbaty?
W_r_m   t_i_k_t   d_   d_n   T_e   n_c_t_   
   
Warum trinkst du den Tee nicht?
W____   t______   d_   d__   T__   n_____   
   
Warum trinkst du den Tee nicht?
_____   _______   __   ___   ___   ______   
   
Warum trinkst du den Tee nicht?
  Nie mam cukru.
I_h   h_b_   k_i_e_   Z_c_e_.   
   
Ich habe keinen Zucker.
I__   h___   k_____   Z______   
   
Ich habe keinen Zucker.
___   ____   ______   _______   
   
Ich habe keinen Zucker.
  Nie piję jej, bo nie mam cukru.
I_h   t_i_k_   i_n   n_c_t_   w_i_   i_h   k_i_e_   Z_c_e_   h_b_.   
   
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
I__   t_____   i__   n_____   w___   i__   k_____   Z_____   h____   
   
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
___   ______   ___   ______   ____   ___   ______   ______   _____   
   
Ich trinke ihn nicht, weil ich keinen Zucker habe.
 
 
 
 
  Dlaczego nie je pan / pani tej zupy?
W_r_m   e_s_n   S_e   d_e   S_p_e   n_c_t_   
   
Warum essen Sie die Suppe nicht?
W____   e____   S__   d__   S____   n_____   
   
Warum essen Sie die Suppe nicht?
_____   _____   ___   ___   _____   ______   
   
Warum essen Sie die Suppe nicht?
  Nie zamawiałem / zamawiałam jej.
I_h   h_b_   s_e   n_c_t   b_s_e_l_.   
   
Ich habe sie nicht bestellt.
I__   h___   s__   n____   b________   
   
Ich habe sie nicht bestellt.
___   ____   ___   _____   _________   
   
Ich habe sie nicht bestellt.
  Nie jem, bo jej nie zamawiałem / zamawiałam.
I_h   e_s_   s_e   n_c_t_   w_i_   i_h   s_e   n_c_t   b_s_e_l_   h_b_.   
   
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
I__   e___   s__   n_____   w___   i__   s__   n____   b_______   h____   
   
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
___   ____   ___   ______   ____   ___   ___   _____   ________   _____   
   
Ich esse sie nicht, weil ich sie nicht bestellt habe.
 
 
 
 
  Dlaczego nie je pan / pani tego mięsa?
W_r_m   e_s_n   S_e   d_s   F_e_s_h   n_c_t_   
   
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
W____   e____   S__   d__   F______   n_____   
   
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
_____   _____   ___   ___   _______   ______   
   
Warum essen Sie das Fleisch nicht?
  Jestem wegetarianinem / wegetarianką.
I_h   b_n   V_g_t_r_e_.   
   
Ich bin Vegetarier.
I__   b__   V__________   
   
Ich bin Vegetarier.
___   ___   ___________   
   
Ich bin Vegetarier.
  Nie jem go, bo jestem wegetarianinem / wegetarianką.
I_h   e_s_   e_   n_c_t_   w_i_   i_h   V_g_t_r_e_   b_n_   
   
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
I__   e___   e_   n_____   w___   i__   V_________   b___   
   
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
___   ____   __   ______   ____   ___   __________   ____   
   
Ich esse es nicht, weil ich Vegetarier bin.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Jeden język, wiele odmian

Także wtedy, gdy znamy tylko jeden język, mówimy wieloma językami. Język nie jest bowiem zamkniętym systemem. Każdy język wykazuje wiele wymiarów. Język to żywy system. Osoby mówiące zorientowane są w rozmowie na swoich partnerów. Dlatego też ludzie zmieniają język, w którym mówią. Taka zmiana przejawia się w różnych formach. Każdy język ma na przykład swoją historię. Historia zmieniała się i dalej będzie się zmieniać. Można to zauważyć po tym, że ludzie starsi mówią inaczej niż młodzi. W większości językach są również różne dialekty. Wiele osób mówiących dialektem może jednak przystosować się do swojego otoczenia. W określonych sytuacjach mówią w języku standardowym. Różne grupy społeczne mają różne języki. Język ludzi młodych czy myśliwych jest tego przykładem. W pracy większość ludzi mówi inaczej niż w domu. Wiele osób w pracy używa też języka fachowego. Różnice są widoczne zarówno w języku mówionym, jak i pisanym. Język mówiony jest zwykle o wiele prostszy niż pisany. Ta różnica może być bardzo duża. Ma to miejsce wtedy, gdy języki pisane długo nie zmieniają się. Ludzie muszą się wtedy nauczyć korzystać z języka w formie pisanej. Często różni się też język kobiet i mężczyzn. W społeczeństwach zachodnich ta różnica nie jest bardzo duża. Są jednak kraje, w których kobiety mówią całkiem inaczej niż mężczyźni. W niektórych kulturach również grzeczność ma swoje własne formy. Mówienie nie jest więc takie łatwe! Musimy przy tym zwracać uwagę na wiele różnych rzeczy jednocześnie…

 

Nie znaleziono filmu!


Pobieranie jest BEZPŁATNE do użytku osobistego, szkół publicznych lub celów niekomercyjnych.
UMOWA LICENCYJNA | Wszelkie błędy lub niepoprawne tłumaczenia prosimy zgłaszać tutaj!
Wydruk | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg i licencjodawcy.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Kontakt

 

 

Więcej języków
Click on a flag!
77 [siedemdziesiąt siedem]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Więcej języków
Click on a flag!
uzasadnić coś 3
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Łatwy sposób na naukę języków obcych.

Menu

  • Prawny
  • Polityka prywatności
  • O nas
  • Kredyty fotograficzne

Spinki do mankietów

  • Skontaktuj się z nami
  • Podążaj za nami

Pobierz naszą aplikację

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Proszę czekać…

Pobierz MP3 (pliki .zip)