goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > norsk > адыгабзэ > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag AD адыгабзэ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

100 [hundre]

Adverb

 

100 [шъэ]@100 [hundre]
100 [шъэ]

100 [shje]
Наречие

Narechie

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
noen gang – aldri
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du noen gang vært i Berlin?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, aldri.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
noen – ingen
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kjenner du noen her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, jeg kjenner ingen her.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
ennå – ikke lenger
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Skal du være her ennå en stund?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, jeg skal ikke være her lenger.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
litt til – ikke noe mer
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vil du ha litt til?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
allerede noe – ikke noe ennå
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du allerede spist noe?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, jeg har ikke spist noe ennå.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
flere – ingen (flere)
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er det flere som vil ha kaffe?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, ingen (flere).
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  noen gang – aldri
з_г_р_м   –   д_ы_и   з_к_и   
z_e_o_j_m   –   d_h_r_   z_k_i   
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
з______   –   д____   з____   
z________   –   d_____   z____   
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
_______   _   _____   _____   
_________   _   ______   _____   
зэгорэм – джыри зыкIи
zjegorjem – dzhyri zykIi
  Har du noen gang vært i Berlin?
Б_р_и_   з_г_р_м   у_ы_а_ъ_?   
B_r_i_   z_e_o_j_m   u_h_y_a_a_   
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
Б_____   з______   у________   
B_____   z________   u_________   
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
______   _______   _________   
______   _________   __________   
Берлин зэгорэм ущыIагъа?
Berlin zjegorjem ushhyIaga?
  Nei, aldri.
Х_а_,   д_ы_и   з_к_и   с_щ_I_г_э_.   
H_a_,   d_h_r_   z_k_i   s_s_h_I_g_e_.   
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
Х____   д____   з____   с__________   
H____   d_____   z____   s____________   
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
_____   _____   _____   ___________   
_____   ______   _____   _____________   
Хьау, джыри зыкIи сыщыIагъэп.
H'au, dzhyri zykIi syshhyIagjep.
 
 
 
 
  noen – ingen
з_г_р   –   з_   
z_g_r   –   z_   
зыгор – зи
zygor – zi
з____   –   з_   
z____   –   z_   
зыгор – зи
zygor – zi
_____   _   __   
_____   _   __   
зыгор – зи
zygor – zi
  Kjenner du noen her?
З_г_р_   м_х_м_   а_ы_   о_I_?   
Z_g_r_e   m_h_e_j_   a_h_y_h_   o_h_a_   
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
З_____   м_____   а___   о____   
Z______   m_______   a_______   o_____   
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
______   ______   ____   _____   
_______   ________   ________   ______   
Зыгорэ мыхэмэ ащыщ ошIа?
Zygorje myhjemje ashhyshh oshIa?
  Nei, jeg kjenner ingen her.
Х_а_,   м_х_м_   а_ы_   з_   с_I_р_п_   
H_a_,   m_h_e_j_   a_h_y_h_   z_   s_h_j_r_e_.   
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
Х____   м_____   а___   з_   с_______   
H____   m_______   a_______   z_   s__________   
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
_____   ______   ____   __   ________   
_____   ________   ________   __   ___________   
Хьау, мыхэмэ ащыщ зи сшIэрэп.
H'au, myhjemje ashhyshh zi sshIjerjep.
 
 
 
 
  ennå – ikke lenger
д_ы_и   –   а_   н_х_р_   
d_h_r_   –   a_h_   n_h_r_e   
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
д____   –   а_   н_____   
d_____   –   a___   n______   
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
_____   _   __   ______   
______   _   ____   _______   
джыри – ащ нахьрэ
dzhyri – ashh nah'rje
  Skal du være her ennå en stund?
М_щ   д_ы_и   б_р_   у_ы_э_т_?   
M_s_h   d_h_r_   b_e_j_   u_h_y_j_s_h_a_   
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
М__   д____   б___   у________   
M____   d_____   b_____   u_____________   
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
___   _____   ____   _________   
_____   ______   ______   ______________   
Мыщ джыри бэрэ ущыIэщта?
Myshh dzhyri bjerje ushhyIjeshhta?
  Nei, jeg skal ikke være her lenger.
Х_а_,   м_щ   а_   н_х_р_   с_щ_I_щ_э_.   
H_a_,   m_s_h   a_h_   n_h_r_e   s_s_h_I_e_h_t_e_.   
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
Х____   м__   а_   н_____   с__________   
H____   m____   a___   n______   s________________   
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
_____   ___   __   ______   ___________   
_____   _____   ____   _______   _________________   
Хьау, мыщ ащ нахьрэ сыщыIэщтэп.
H'au, myshh ashh nah'rje syshhyIjeshhtjep.
 
 
 
 
  litt til – ikke noe mer
д_ы_и   з_г_р_   –   а_   н_х_   з_   (_ы_и_   
d_h_r_   z_g_r_e   –   a_h_   n_h_   z_   (_y_i_   
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
д____   з_____   –   а_   н___   з_   (_____   
d_____   z______   –   a___   n___   z_   (_____   
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
_____   ______   _   __   ____   __   ______   
______   _______   _   ____   ____   __   ______   
джыри зыгорэ – ащ нахь зи (зыми)
dzhyri zygorje – ashh nah' zi (zymi)
  Vil du ha litt til?
Д_ы_и   з_г_р_м   у_ш_о   п_I_и_ъ_а_   
D_h_r_   z_g_r_e_   u_s_o   p_h_o_g_a_   
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
Д____   з______   у____   п_________   
D_____   z_______   u____   p_________   
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
_____   _______   _____   __________   
______   ________   _____   __________   
Джыри зыгорэм уешъо пшIоигъуа?
Dzhyri zygorjem uesho pshIoigua?
  Nei takk, jeg vil ikke ha mer.
Х_а_,   а_   н_х_   з_м_   с_ф_е_.   
H_a_,   a_h_   n_h_   z_m_   s_f_e_.   
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
Х____   а_   н___   з___   с______   
H____   a___   n___   z___   s______   
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
_____   __   ____   ____   _______   
_____   ____   ____   ____   _______   
Хьау, ащ нахь зыми сыфаеп.
H'au, ashh nah' zymi syfaep.
 
 
 
 
  allerede noe – ikke noe ennå
з_г_р_   –   д_ы_и   з_   (_ы_а_и_   
z_g_r_e   –   d_h_r_   z_   (_y_a_i_   
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
з_____   –   д____   з_   (_______   
z______   –   d_____   z_   (_______   
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
______   _   _____   __   ________   
_______   _   ______   __   ________   
зыгорэ – джыри зи (зыпари)
zygorje – dzhyri zi (zypari)
  Har du allerede spist noe?
З_г_р_   ш_у_х_г_а_а_   
Z_g_r_e   s_u_h_y_a_a_   
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
З_____   ш___________   
Z______   s___________   
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
______   ____________   
_______   ____________   
Зыгорэ шъушхыгъаха?
Zygorje shushhygaha?
  Nei, jeg har ikke spist noe ennå.
Х_а_,   с_   д_ы_и   з_п_р_   с_х_г_э_.   
H_a_,   s_e   d_h_r_   z_p_r_   s_h_y_j_p_   
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
Х____   с_   д____   з_____   с________   
H____   s__   d_____   z_____   s_________   
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
_____   __   _____   ______   _________   
_____   ___   ______   ______   __________   
Хьау, сэ джыри зыпари сшхыгъэп.
H'au, sje dzhyri zypari sshhygjep.
 
 
 
 
  flere – ingen (flere)
д_ы_и   з_г_р_   –   а_   н_х_э_   з_   (_ы_а_и_   
d_h_r_   z_g_r_e   –   a_h_   n_h_j_u   z_   (_y_a_i_   
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
д____   з_____   –   а_   н_____   з_   (_______   
d_____   z______   –   a___   n______   z_   (_______   
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
_____   ______   _   __   ______   __   ________   
______   _______   _   ____   _______   __   ________   
джыри зыгорэ – ащ нахьэу зи (зыпари)
dzhyri zygorje – ashh nah'jeu zi (zypari)
  Er det flere som vil ha kaffe?
Д_ы_и   з_г_р_   к_ф_   ф_я_   
D_h_r_   z_g_r_e   k_f_   f_j_?   
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
Д____   з_____   к___   ф___   
D_____   z______   k___   f____   
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
_____   ______   ____   ____   
______   _______   ____   _____   
Джыри зыгорэ кофе фая?
Dzhyri zygorje kofe faja?
  Nei, ingen (flere).
Х_а_,   а_   н_х_э_   з_.   
H_a_,   a_h_   n_h_j_u   z_.   
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.
Х____   а_   н_____   з__   
H____   a___   n______   z__   
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.
_____   __   ______   ___   
_____   ____   _______   ___   
Хьау, ащ нахьэу зи.
H'au, ashh nah'jeu zi.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI
Ingen data funnet!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
100 [hundre]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Adverb
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)