goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > português BR > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag PX português BR
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

29 [tjueni]

På restaurant 1

 

29 [vinte e nove]@29 [tjueni]
29 [vinte e nove]

No restaurante 1

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Er dette bordet ledig?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kan eg få menyen?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva vil du anbefale?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha ein øl.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha mineralvatn.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha appelsinjus.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha kaffi.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha kaffi med mjølk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Med sukker, er du snill.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha ein te.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha ein te med sitron.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg vil gjerne ha ein te med mjølk.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du sigarettar?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du eit oskebeger?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du fyr?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg manglar ein gaffel.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg manglar ein kniv.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Eg manglar ei skei.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Er dette bordet ledig?
A   m_s_   e_t_   l_v_e_   
   
A mesa está livre?
A   m___   e___   l_____   
   
A mesa está livre?
_   ____   ____   ______   
   
A mesa está livre?
  Kan eg få menyen?
G_s_a_i_   d_   v_r   o   c_r_á_i_,   p_r   f_v_r_   
   
Gostaria de ver o cardápio, por favor.
G_______   d_   v__   o   c________   p__   f_____   
   
Gostaria de ver o cardápio, por favor.
________   __   ___   _   _________   ___   ______   
   
Gostaria de ver o cardápio, por favor.
  Kva vil du anbefale?
O   q_e   é   q_e   v_c_   m_   r_c_m_n_a_   
   
O que é que você me recomenda?
O   q__   é   q__   v___   m_   r_________   
   
O que é que você me recomenda?
_   ___   _   ___   ____   __   __________   
   
O que é que você me recomenda?
 
 
 
 
  Eg vil gjerne ha ein øl.
G_s_a_i_   d_   u_a   c_r_e_a_   
   
Gostaria de uma cerveja.
G_______   d_   u__   c_______   
   
Gostaria de uma cerveja.
________   __   ___   ________   
   
Gostaria de uma cerveja.
  Eg vil gjerne ha mineralvatn.
E_   q_e_o   u_a   á_u_   m_n_r_l_   
   
Eu quero uma água mineral.
E_   q____   u__   á___   m_______   
   
Eu quero uma água mineral.
__   _____   ___   ____   ________   
   
Eu quero uma água mineral.
  Eg vil gjerne ha appelsinjus.
E_   q_e_o   u_   s_c_   d_   l_r_n_a_   
   
Eu quero um suco de laranja.
E_   q____   u_   s___   d_   l_______   
   
Eu quero um suco de laranja.
__   _____   __   ____   __   ________   
   
Eu quero um suco de laranja.
 
 
 
 
  Eg vil gjerne ha kaffi.
E_   q_e_o   u_   c_f_.   
   
Eu quero um café.
E_   q____   u_   c____   
   
Eu quero um café.
__   _____   __   _____   
   
Eu quero um café.
  Eg vil gjerne ha kaffi med mjølk.
E_   q_e_o   c_f_   c_m   l_i_e_   
   
Eu quero café com leite.
E_   q____   c___   c__   l_____   
   
Eu quero café com leite.
__   _____   ____   ___   ______   
   
Eu quero café com leite.
  Med sukker, er du snill.
C_m   a_ú_a_,   p_r   f_v_r_   
   
Com açúcar, por favor.
C__   a______   p__   f_____   
   
Com açúcar, por favor.
___   _______   ___   ______   
   
Com açúcar, por favor.
 
 
 
 
  Eg vil gjerne ha ein te.
E_   q_e_o   u_   c_á_   
   
Eu quero um chá.
E_   q____   u_   c___   
   
Eu quero um chá.
__   _____   __   ____   
   
Eu quero um chá.
  Eg vil gjerne ha ein te med sitron.
E_   q_e_o   u_   c_á   c_m   l_m_o_   
   
Eu quero um chá com limão.
E_   q____   u_   c__   c__   l_____   
   
Eu quero um chá com limão.
__   _____   __   ___   ___   ______   
   
Eu quero um chá com limão.
  Eg vil gjerne ha ein te med mjølk.
E_   q_e_o   u_   c_á   c_m   l_i_e_   
   
Eu quero um chá com leite.
E_   q____   u_   c__   c__   l_____   
   
Eu quero um chá com leite.
__   _____   __   ___   ___   ______   
   
Eu quero um chá com leite.
 
 
 
 
  Har du sigarettar?
V_c_   t_m   c_g_r_o_?   
   
Você tem cigarros?
V___   t__   c________   
   
Você tem cigarros?
____   ___   _________   
   
Você tem cigarros?
  Har du eit oskebeger?
V_c_   t_m   u_   c_n_e_r_?   
   
Você tem um cinzeiro?
V___   t__   u_   c________   
   
Você tem um cinzeiro?
____   ___   __   _________   
   
Você tem um cinzeiro?
  Har du fyr?
V_c_   t_m   u_   i_q_e_r_?   
   
Você tem um isqueiro?
V___   t__   u_   i________   
   
Você tem um isqueiro?
____   ___   __   _________   
   
Você tem um isqueiro?
 
 
 
 
  Eg manglar ein gaffel.
F_l_a   u_   g_r_o_   
   
Falta um garfo.
F____   u_   g_____   
   
Falta um garfo.
_____   __   ______   
   
Falta um garfo.
  Eg manglar ein kniv.
F_l_a   u_a   f_c_.   
   
Falta uma faca.
F____   u__   f____   
   
Falta uma faca.
_____   ___   _____   
   
Falta uma faca.
  Eg manglar ei skei.
F_l_a   u_a   c_l_e_.   
   
Falta uma colher.
F____   u__   c______   
   
Falta uma colher.
_____   ___   _______   
   
Falta uma colher.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Du kan lære å snakke med utbyte!

Å snakke er ganske enkelt. Å snakke med utbyte, derimot, er mykje vanskelegare. Korleis vi seier noko er nemleg viktigare enn det vi seier. Det har forskjellige studiar vist. Tilhøyrarane legg nemleg umedvete merke til visse kjenneteikn ved språket. Dermed kan vi styre om tala vår blir godt teken imot. Vi må berre alltid passe nøye på korleis vi snakkar. Det gjeld òg kroppsspråket. Det må vere autentisk og høve til personlegdomen vår. Stemma spelar òg ei rolle, fordi ho alltid blir vurdert. Hjå menn er det til dømes ein fordel med ei djup røyst. Det får talaren til å verke sjølvsikker og kunnig. Variasjon i stemmebruken har derimot ingen verknad. Men særleg viktig er farten du snakkar med. I eksperiment vart det undersøkt kor vellukka ei tale var. Vellukka tale tyder her å overtale andre. Den som vil overtale andre, bør ikkje tale for fort. Då gjev han intrykk av at han ikkje er ærleg. Men å tale for langsamt her heller ikkje tenleg. Menneske som snakkar særs sakte, verkar mindre intelligente. Det beste er altså å snakke middels fort. Det ideelle er 3,5 ord i sekundet. Pausar er også viktige når du snakkar. Dei får språket vårt til å verke meir naturleg og truverdig. Det fører til at tilhøyrarane stolar på oss. Det beste er fire eller fem pausar i minuttet. Så prøv å kontrollere tala di betre! Då kan neste intervju berre kome...

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
29 [tjueni]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
På restaurant 1
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)