goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > lietuvių > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

3 [tre]

Bli kjent

 

3 [trys]@3 [tre]
3 [trys]

Susipažinti

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Hei!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
God dag!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Korleis går det?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kjem du frå Europa?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kjem du frå Amerika?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kjem du frå Asia?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kva hotell bur du på?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kor lenge har du vore her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Kor lenge skal du vere her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Likar du deg her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er du på ferie her?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Du må besøkje meg ein gong!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Her er adressa mi.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Sjåast vi i morgon?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Orsak, eg har noko anna å gjere.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ha det!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vi sjåast!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Ha det så lenge!
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Hei!
S_e_k_!   
   
Sveiki!
S______   
   
Sveiki!
_______   
   
Sveiki!
  God dag!
L_b_   d_e_a_   
   
Laba diena!
L___   d_____   
   
Laba diena!
____   ______   
   
Laba diena!
  Korleis går det?
K_i_   s_k_s_?   
   
Kaip sekasi?
K___   s______   
   
Kaip sekasi?
____   _______   
   
Kaip sekasi?
 
 
 
 
  Kjem du frå Europa?
A_   j_s   (_t_y_o_e   /   e_a_e_   i_   E_r_p_s_   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
A_   j__   (________   /   e_____   i_   E_______   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
__   ___   _________   _   ______   __   ________   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Europos?
  Kjem du frå Amerika?
A_   j_s   (_t_y_o_e   /   e_a_e_   i_   A_e_i_o_?   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
A_   j__   (________   /   e_____   i_   A________   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
__   ___   _________   _   ______   __   _________   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Amerikos?
  Kjem du frå Asia?
A_   j_s   (_t_y_o_e   /   e_a_e_   i_   A_i_o_?   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
A_   j__   (________   /   e_____   i_   A______   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
__   ___   _________   _   ______   __   _______   
   
Ar jūs (atvykote / esate) iš Azijos?
 
 
 
 
  Kva hotell bur du på?
K_r_a_e   v_e_b_t_j_   (_ū_)   g_v_n_t_?   
   
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
K______   v_________   (____   g________   
   
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
_______   __________   _____   _________   
   
Kuriame viešbutyje (jūs) gyvenate?
  Kor lenge har du vore her?
A_   j_u   i_g_i   (_s_t_)   č_a_   
   
Ar jau ilgai (esate) čia?
A_   j__   i____   (______   č___   
   
Ar jau ilgai (esate) čia?
__   ___   _____   _______   ____   
   
Ar jau ilgai (esate) čia?
  Kor lenge skal du vere her?
A_   i_g_i   (_ū_)   č_a   b_s_t_   (_i_s_t_)_   
   
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
A_   i____   (____   č__   b_____   (_________   
   
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
__   _____   _____   ___   ______   __________   
   
Ar ilgai (jūs) čia būsite (liksite)?
 
 
 
 
  Likar du deg her?
A_   j_m_   č_a   p_t_n_a_   
   
Ar jums čia patinka?
A_   j___   č__   p_______   
   
Ar jums čia patinka?
__   ____   ___   ________   
   
Ar jums čia patinka?
  Er du på ferie her?
A_   (_ū_)   č_a   a_o_t_g_u_a_e_   
   
Ar (jūs) čia atostogaujate?
A_   (____   č__   a_____________   
   
Ar (jūs) čia atostogaujate?
__   _____   ___   ______________   
   
Ar (jūs) čia atostogaujate?
  Du må besøkje meg ein gong!
A_l_n_y_i_e   m_n_   k_d_   n_r_!   
   
Aplankykite mane kada nors!
A__________   m___   k___   n____   
   
Aplankykite mane kada nors!
___________   ____   ____   _____   
   
Aplankykite mane kada nors!
 
 
 
 
  Her er adressa mi.
Č_a   m_n_   a_r_s_s_   
   
Čia mano adresas.
Č__   m___   a_______   
   
Čia mano adresas.
___   ____   ________   
   
Čia mano adresas.
  Sjåast vi i morgon?
A_   (_e_)   r_t_j   p_s_m_t_s_m_?   /   P_s_m_t_s_m   r_t_j_   
   
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
A_   (____   r____   p____________   /   P__________   r_____   
   
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
__   _____   _____   _____________   _   ___________   ______   
   
Ar (mes) rytoj pasimatysime? / Pasimatysim rytoj?
  Orsak, eg har noko anna å gjere.
L_b_i   g_i_a_   (_š_   j_u   e_u   k_i   k_   n_m_t_s   /   n_m_č_u_i_   
   
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
L____   g_____   (___   j__   e__   k__   k_   n______   /   n_________   
   
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
_____   ______   ____   ___   ___   ___   __   _______   _   __________   
   
Labai gaila, (aš) jau esu kai ką numatęs / numačiusi.
 
 
 
 
  Ha det!
I_i_   
   
Iki!
I___   
   
Iki!
____   
   
Iki!
  Vi sjåast!
I_i   p_s_m_t_m_!   
   
Iki pasimatymo!
I__   p__________   
   
Iki pasimatymo!
___   ___________   
   
Iki pasimatymo!
  Ha det så lenge!
(_k_   g_e_t_!_   /   K_l   k_s_   
   
(Iki greito!) / Kol kas!
(___   g_______   /   K__   k___   
   
(Iki greito!) / Kol kas!
____   ________   _   ___   ____   
   
(Iki greito!) / Kol kas!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Språk og dialektar (ikkje alt innhald i teksten stemmer for Noreg)

Det finst mellom 6000 og 7000 språk i verda. Talet på dialektar er sjølvsagt langt høgare. Men kva er skilnaden på eit språk og ein dialekt? Dialektar er alltid farga av staden dei er frå. Dei høyrer altså til dei regionale språkvariantane. Dermed er dialektane den språkforma med minst rekkjevidd. Som regel blir dialektane berre tala, ikkje skrivne. Dei lagar sitt eige språksystem. Og dei fylgjer eigne reglar. Teoretisk kan alle språk ha mange dialektar. Alle dialektane fell innunder standardspråket i landet. Standardspråket blir forstått av alle menneske i eit land. Med det språket kan sjølv fjerntliggjande dialektbrukarar samtale. Nesten alle dialekter blir mindre viktige. I byane høyrer du knapt dialektar meir. I yrkeslivet òg blir standardspråket meir brukt. Difor blir dialektbrukarar sett på som uutdanna bygdafolk. Likevel finst dei i alle sosiale lag. Dialektbrukarar er ikkje mindre intelligente enn andre. Tvert imot! Den som pratar ein dialekt, har fleire fordelar. Til dømes på eit språkkurs. Dialektbrukarar veit at det finst forskjellige språkformer. Og dei har lært å veksle raskt mellom ulike språkstilar. Difor har dialektbrukarar ein høgare kunnskap om språkvariasjonar. Språkkjensla deira fortel dei kva språkstil som passar til ulike situasjonar. Det er til og med prova vitskapleg. Altså: Hald på dialekten din – det løner seg!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
3 [tre]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Bli kjent
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)