goethe-verlag-logo
  • Hjemmeside
  • Lære
  • Parlør
  • Ordforråd
  • Alfabet
  • Tester
  • Apper
  • Video
  • Bøker
  • Spill
  • Skoler
  • Radio
  • Lærere
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Beskjed

Hvis du vil øve på denne leksjonen, kan du klikke på disse setningene for å vise eller skjule bokstaver.

Parlør

Hjemmeside > www.goethe-verlag.com > nynorsk > Afrikaans > Innholdsfortegnelse
Jeg snakker…
flag NN nynorsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Jeg ønsker å lære…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Gå tilbake
Tidligere Neste
MP3

65 [sekstifem]

Nekting 2

 

65 [vyf en sestig]@65 [sekstifem]
65 [vyf en sestig]

Ontkenning 2

 

Velg hvordan du vil se oversettelsen:
Flere språk
Click on a flag!
Er den ringen dyr?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, han kostar berre hundre euro.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Men eg har berre femti.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er du ferdig?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, ikkje enno.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Men eg er snart ferdig.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Vil du ha meir suppe?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Men eg vil ha meir is.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Har du budd her lenge?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, berre ein månad.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Men eg kjenner mange folk alt.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Køyrer du heim i morgon?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, ikkje før i helga.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Men eg kjem tilbake alt på sundagen.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Er dottera di vaksen?
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nei, ho er berre sytten.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Men ho har allereie ein kjærast.
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

  Er den ringen dyr?
I_   d_e   r_n_   d_u_?   
   
Is die ring duur?
I_   d__   r___   d____   
   
Is die ring duur?
__   ___   ____   _____   
   
Is die ring duur?
  Nei, han kostar berre hundre euro.
N_e_   d_t   k_s   m_a_   n_t   e_n_o_d_r_   E_r_.   
   
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
N___   d__   k__   m___   n__   e_________   E____   
   
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
____   ___   ___   ____   ___   __________   _____   
   
Nee, dit kos maar net eenhonderd Euro.
  Men eg har berre femti.
M_a_   e_   h_t   n_t   v_f_i_.   
   
Maar ek het net vyftig.
M___   e_   h__   n__   v______   
   
Maar ek het net vyftig.
____   __   ___   ___   _______   
   
Maar ek het net vyftig.
 
 
 
 
  Er du ferdig?
I_   j_   a_   k_a_r_   
   
Is jy al klaar?
I_   j_   a_   k_____   
   
Is jy al klaar?
__   __   __   ______   
   
Is jy al klaar?
  Nei, ikkje enno.
N_e_   n_g   n_e_   
   
Nee, nog nie.
N___   n__   n___   
   
Nee, nog nie.
____   ___   ____   
   
Nee, nog nie.
  Men eg er snart ferdig.
M_a_   e_   s_l   b_n_e_o_t   k_a_r   w_e_.   
   
Maar ek sal binnekort klaar wees.
M___   e_   s__   b________   k____   w____   
   
Maar ek sal binnekort klaar wees.
____   __   ___   _________   _____   _____   
   
Maar ek sal binnekort klaar wees.
 
 
 
 
  Vil du ha meir suppe?
W_l   j_   n_g   s_p   h_?   
   
Wil jy nog sop hê?
W__   j_   n__   s__   h__   
   
Wil jy nog sop hê?
___   __   ___   ___   ___   
   
Wil jy nog sop hê?
  Nei takk, eg vil ikkje ha meir.
N_e_   e_   w_l   n_e   m_e_   h_   n_e_   
   
Nee, ek wil nie meer hê nie.
N___   e_   w__   n__   m___   h_   n___   
   
Nee, ek wil nie meer hê nie.
____   __   ___   ___   ____   __   ____   
   
Nee, ek wil nie meer hê nie.
  Men eg vil ha meir is.
M_a_   n_g   ’_   r_o_y_.   
   
Maar nog ’n roomys.
M___   n__   ’_   r______   
   
Maar nog ’n roomys.
____   ___   __   _______   
   
Maar nog ’n roomys.
 
 
 
 
  Har du budd her lenge?
W_o_   j_   a_   l_n_   h_e_?   
   
Woon jy al lank hier?
W___   j_   a_   l___   h____   
   
Woon jy al lank hier?
____   __   __   ____   _____   
   
Woon jy al lank hier?
  Nei, berre ein månad.
N_e_   n_g   n_t   ’_   m_a_d_   
   
Nee, nog net ’n maand.
N___   n__   n__   ’_   m_____   
   
Nee, nog net ’n maand.
____   ___   ___   __   ______   
   
Nee, nog net ’n maand.
  Men eg kjenner mange folk alt.
M_a_   e_   k_n   a_   b_i_   m_n_e_   
   
Maar ek ken al baie mense.
M___   e_   k__   a_   b___   m_____   
   
Maar ek ken al baie mense.
____   __   ___   __   ____   ______   
   
Maar ek ken al baie mense.
 
 
 
 
  Køyrer du heim i morgon?
G_a_   j_   m_r_   h_i_   t_e   r_?   
   
Gaan jy môre huis toe ry?
G___   j_   m___   h___   t__   r__   
   
Gaan jy môre huis toe ry?
____   __   ____   ____   ___   ___   
   
Gaan jy môre huis toe ry?
  Nei, ikkje før i helga.
N_e_   e_r_   o_r   d_e   n_w_e_.   
   
Nee, eers oor die naweek.
N___   e___   o__   d__   n______   
   
Nee, eers oor die naweek.
____   ____   ___   ___   _______   
   
Nee, eers oor die naweek.
  Men eg kjem tilbake alt på sundagen.
M_a_   e_   k_m   r_e_s   S_n_a_   t_r_g_   
   
Maar ek kom reeds Sondag terug.
M___   e_   k__   r____   S_____   t_____   
   
Maar ek kom reeds Sondag terug.
____   __   ___   _____   ______   ______   
   
Maar ek kom reeds Sondag terug.
 
 
 
 
  Er dottera di vaksen?
I_   j_u   d_g_e_   r_e_s   ’_   v_l_a_s_n_?   
   
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
I_   j__   d_____   r____   ’_   v__________   
   
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
__   ___   ______   _____   __   ___________   
   
Is jou dogter reeds ’n volwassene?
  Nei, ho er berre sytten.
N_e_   s_   i_   n_g   n_t   s_w_n_i_n_   
   
Nee, sy is nog net sewentien.
N___   s_   i_   n__   n__   s_________   
   
Nee, sy is nog net sewentien.
____   __   __   ___   ___   __________   
   
Nee, sy is nog net sewentien.
  Men ho har allereie ein kjærast.
M_a_   s_   h_t   a_r_e_s   ’_   k_r_l_   
   
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
M___   s_   h__   a______   ’_   k_____   
   
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
____   __   ___   _______   __   ______   
   
Maar sy het alreeds ’n kêrel.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Genetisk mutasjon gjer det mogleg å snakke

Mennesket er den einaste levande skapningen på jorda som kan snakke. Det skil mennesket frå planter og dyr. Sjølvsagt kommuniserer planter og dyr òg med einannan. Men dei meistrar ikkje eit innvikla stavingsspråk. Kvifor kan mennesket snakke? For å snakke, treng du visse fysiske eigenskapar. Desse kroppslege eigenskapane finn vi berre i mennesket. Likevel er det ikkje sjølvsagt at mennesket utvikla dei. I utviklingshistoria hender ingenting utan grunn. Ein stad på vegen byrja mennesket å tale. Vi veit ikkje enno nøyaktig når det hende. Men noko må ha skjedd som gav mennesket språk. Forskarar trur at ein genetisk mutasjon var ansvarleg for det. Antropologar har samanlikna arvestoffet frå ulike levande vesen. Det er godt kjent at eit visst gen påverkar tale. Menneske som har skade på genet, har vanskar med språk. Dei kan ikkje uttrykkje seg godt, og forstår ord dårlegare. Dette genet vart undersøkt hjå menneske, aper og myser. Det er veldig likt hjå menneske og sjimpansar. Det er berre to små skilnader. Men desse skilnadene gjer seg merkande i hjernen. Saman med andre gen, påverkar dei visse hjerneaktivitetar. Difor kan mennesket snakke, og apene ikkje. Men gåta om det menneskelege språket er ikkje løyst med det. Fordi genmutasjonen åleine er ikkje nok for å kunne snakke. Forskarar har implanert den menneskelege genvarianten i myser. Det gav dei ikkje evna til å tale... Men pipinga deira laga litt av eit leven!

 

Ingen video funnet!


Nedlastinger er GRATIS for personlig bruk, offentlige skoler eller ikke-kommersielle formål.
LISENSAVTALE | Vennligst rapporter eventuelle feil eller uriktige oversettelser her!
Impressum | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg og lisensgivere.
Alle rettigheter forbeholdt. Kontakt

 

 

Flere språk
Click on a flag!
65 [sekstifem]
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd

Flere språk
Click on a flag!
Nekting 2
AR
Lyd

DE
Lyd

ES
Lyd

FR
Lyd

IT
Lyd

RU
Lyd


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Den enkle måten å lære fremmedspråk på.

Meny

  • Lovlig
  • Personvernerklæring
  • Om oss
  • Fotokreditt

Lenker

  • Kontakt oss
  • Følg oss

Last ned vår app

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Vennligst vent…

Last ned MP3 (.zip-filer)