goethe-verlag-logo
  • मुखपृष्ठ
  • शिका
  • वाक्प्रयोग पुस्तक
  • शब्दसंग्रह
  • वर्णमाला
  • चाचण्या
  • अॅप्स
  • व्हिडिओ
  • पुस्तके
  • खेळ
  • शाळा
  • रेडिओ
  • शिक्षक
    • Find a teacher
    • Become a teacher
संदेश

जर तुम्हाला या धड्याचा सराव करायचा असेल, तर तुम्ही अक्षरे दाखवण्यासाठी किंवा लपवण्यासाठी या वाक्यांवर क्लिक करू शकता.

वाक्प्रयोग पुस्तक

मुखपृष्ठ > www.goethe-verlag.com > मराठी > latviešu > सामग्री सारणी
मी बोलतो…
flag MR मराठी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
मला शिकायचे आहे…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
परत जा
मागील पुढे
MP3 पुस्तकाबद्दल

८४ [चौ-याऐंशी]

भूतकाळ ४

 

84 [astoņdesmit četri]@८४ [चौ-याऐंशी]
84 [astoņdesmit četri]

Pagātne 4

 

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:
अधिक भाषा
Click on a flag!
वाचणे
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी वाचले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
समजणे
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी समजलो. / समजले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
उत्तर देणे
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी उत्तर दिले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी ते आणणार. – मी ते आणले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

  वाचणे
l_s_t   
   
lasīt
l____   
   
lasīt
_____   
   
lasīt
  मी वाचले.
E_   l_s_j_.   
   
Es lasīju.
E_   l______   
   
Es lasīju.
__   _______   
   
Es lasīju.
  मी पूर्ण कादंबरी वाचली.
E_   i_l_s_j_   v_s_   r_m_n_.   
   
Es izlasīju visu romānu.
E_   i_______   v___   r______   
   
Es izlasīju visu romānu.
__   ________   ____   _______   
   
Es izlasīju visu romānu.
 
 
 
 
  समजणे
s_p_a_t   
   
saprast
s______   
   
saprast
_______   
   
saprast
  मी समजलो. / समजले.
E_   s_p_a_u_   
   
Es sapratu.
E_   s_______   
   
Es sapratu.
__   ________   
   
Es sapratu.
  मी पूर्ण पाठ समजलो. / समजले.
E_   s_p_a_u   v_s_   t_k_t_.   
   
Es sapratu visu tekstu.
E_   s______   v___   t______   
   
Es sapratu visu tekstu.
__   _______   ____   _______   
   
Es sapratu visu tekstu.
 
 
 
 
  उत्तर देणे
a_b_l_ē_   
   
atbildēt
a_______   
   
atbildēt
________   
   
atbildēt
  मी उत्तर दिले.
E_   a_b_l_ē_u_   
   
Es atbildēju.
E_   a_________   
   
Es atbildēju.
__   __________   
   
Es atbildēju.
  मी सगळ्या प्रश्नांची उत्तरे दिली.
E_   a_b_l_ē_u   u_   v_s_e_   j_u_ā_u_i_m_   
   
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
E_   a________   u_   v_____   j___________   
   
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
__   _________   __   ______   ____________   
   
Es atbildēju uz visiem jautājumiem.
 
 
 
 
  मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
E_   t_   z_n_   –   e_   t_   z_n_j_.   
   
Es to zinu – es to zināju.
E_   t_   z___   –   e_   t_   z______   
   
Es to zinu – es to zināju.
__   __   ____   _   __   __   _______   
   
Es to zinu – es to zināju.
  मी ते लिहितो / लिहिते – मी ते लिहिले.
E_   t_   r_k_t_   –   e_   t_   u_r_k_t_j_.   
   
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
E_   t_   r_____   –   e_   t_   u__________   
   
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
__   __   ______   _   __   __   ___________   
   
Es to rakstu – es to uzrakstīju.
  मी ते ऐकतो / ऐकते – मी ते ऐकले.
E_   t_   d_i_d_   –   e_   t_   d_i_d_j_.   
   
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
E_   t_   d_____   –   e_   t_   d________   
   
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
__   __   ______   _   __   __   _________   
   
Es to dzirdu – es to dzirdēju.
 
 
 
 
  मी ते मिळवणार. – मी ते मिळवले.
E_   t_   n_s_   –   e_   t_   a_n_s_.   
   
Es to nesu – es to atnesu.
E_   t_   n___   –   e_   t_   a______   
   
Es to nesu – es to atnesu.
__   __   ____   _   __   __   _______   
   
Es to nesu – es to atnesu.
  मी ते आणणार. – मी ते आणले.
E_   t_   n_s_   –   e_   t_   a_n_s_.   
   
Es to nesu – es to atnesu.
E_   t_   n___   –   e_   t_   a______   
   
Es to nesu – es to atnesu.
__   __   ____   _   __   __   _______   
   
Es to nesu – es to atnesu.
  मी ते खरेदी करणार – मी ते खरेदी केले.
E_   t_   p_r_u   –   e_   t_   n_p_r_u_   
   
Es to pērku – es to nopirku.
E_   t_   p____   –   e_   t_   n_______   
   
Es to pērku – es to nopirku.
__   __   _____   _   __   __   ________   
   
Es to pērku – es to nopirku.
 
 
 
 
  मी ते अपेक्षितो. / अपेक्षिते. – मी ते अपेक्षिले होते.
E_   t_   g_i_u   –   e_   t_   g_i_ī_u_   
   
Es to gaidu – es to gaidīju.
E_   t_   g____   –   e_   t_   g_______   
   
Es to gaidu – es to gaidīju.
__   __   _____   _   __   __   ________   
   
Es to gaidu – es to gaidīju.
  मी स्पष्ट करुन सांगतो. / सांगते. – मी स्पष्ट करुन सांगितले.
E_   t_   p_s_a_d_o_u   –   e_   t_   p_s_a_d_o_u_   
   
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
E_   t_   p__________   –   e_   t_   p___________   
   
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
__   __   ___________   _   __   __   ____________   
   
Es to paskaidroju – es to paskaidroju.
  मला ते माहित आहे – मला ते माहित होते.
E_   t_   p_z_s_u   –   e_   t_   p_z_n_.   
   
Es to pazīstu – es to pazinu.
E_   t_   p______   –   e_   t_   p______   
   
Es to pazīstu – es to pazinu.
__   __   _______   _   __   __   _______   
   
Es to pazīstu – es to pazinu.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

द्विभाषिकतेमुळे ऐकणे सुधारते.

दोन भाषा बोलणार्‍या लोकांना चांगले ऐकू येते. ते अधिक अचूकपणे विविध आवाजातील फरक ओळखू शकतात. एक अमेरिकेचे संशोधन या निष्कर्षाप्रत पोहोचले आहे. संशोधकांनी अनेक तरुणांची चाचणी घेतली. चाचणीचा काही भाग हा द्विभाषिक होता. हे तरुण इंग्रजी आणि स्पॅनिश बोलत होते. इतर तरुण फक्त इंग्रजीच बोलत होते. तरुण लोकांना विशिष्ट शब्दावयव (अक्षर) ऐकवायचे होते. ते अक्षर दा होते. ते अक्षर अथवा शब्द दोन्हीही भाषेशी संबंधित नव्हता. हेडफोनचा वापर करून शब्द किंवा अक्षर ऐकविण्यात आले. त्याचवेळी त्यांच्या मेंदूचे कार्य इलेक्ट्रोडने मोजले गेले. या चाचणी नंतर त्या युवकांना ते शब्द पुन्हा ऐकविण्यात आले. यावेळी त्यांना अनेक विदारी आवाज देखील ऐकू आले. त्याच वेळी विविध आवाज देखील अर्थहीन वाक्ये बोलत होती. द्विभाषिक लोकांनी या शब्दांप्रती जोरदार प्रतिक्रिया व्यक्त केली. त्यांच्या मेंदूने अनेक क्रिया दर्शविल्या. मेंदू विदारी आवाज असताना आणि नसताना देखील शब्द अचूक ओळखत होता. एकभाषी लोक यामध्ये यशस्वी झाले नाहीत. त्यांचे ऐकणे द्विभाषी लोकांएवढे चांगले नव्हते. या प्रयोगाच्या निकालाने संशोधक आश्चर्यचकित झाले. तोपर्यंत फक्त संगीतकारच चांगले ऐकू शकतात असे प्रचलित होते. परंतु असे दिसते की द्विभाषीकांनी देखील त्यांच्या कानांना प्रशिक्षण दिले आहे. जे लोक द्विभाषीक आहेत ते सतत विविध आवाजांशी मुकाबला करत असतात. म्हणून, त्याच्या मेंदूने नवीन क्षमता विकसित करणे गरजेचे आहे. त्यामुळे त्यांचा मेंदू वेगवेगळ्या भाषांमध्ये फरक कसे करावे हे शिकतो. संशोधक आता भाषा कौशल्ये ही मेंदूवर कशी परिणाम करतात याची चाचणी घेत आहेत. जेव्हा एखादी व्यक्ती नंतरच्या आयुष्यात भाषा शिकेल तेव्हा कदाचित ऐकणे त्यास लाभदायक ठरेल...

 

कोणताही व्हिडिओ आढळला नाही!


वैयक्तिक वापरासाठी, सार्वजनिक शाळांसाठी किंवा गैर-व्यावसायिक हेतूंसाठी डाउनलोड विनामूल्य आहेत.
परवाना करार | कृपया कोणत्याही त्रुटी किंवा चुकीचे भाषांतर येथे नोंदवा!
ठसा | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg आणि licensors.
सर्व हक्क राखीव. संपर्क

 

 

अधिक भाषा
Click on a flag!
८४ [चौ-याऐंशी]
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ

अधिक भाषा
Click on a flag!
भूतकाळ ४
AR
ऑडिओ

DE
ऑडिओ

ES
ऑडिओ

FR
ऑडिओ

IT
ऑडिओ

RU
ऑडिओ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

परदेशी भाषा शिकण्याचा सोपा मार्ग.

मेनू

  • कायदेशीर
  • गोपनीयता धोरण
  • आमच्याबद्दल
  • फोटो क्रेडिट्स

दुवे

  • आमच्याशी संपर्क साधा
  • आमच्या मागे या

आमचे अॅप डाउनलोड करा

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

कृपया थांबा…

MP3 डाउनलोड करा (.zip फाइल्स)