goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > српски > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

84 [여든넷]

과거형 4

 

84 [осамдесет и четири]@84 [여든넷]
84 [осамдесет и четири]

84 [osamdeset i četiri]
Прошлост 4

Prošlost 4

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
읽어요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 읽었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이해해요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 이해했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그 글 전체를 이해했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
대답해요
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 대답했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 모든 질문을 대답했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  읽어요
ч_т_т_   
č_t_t_   
читати
čitati
ч_____   
č_____   
читати
čitati
______   
______   
читати
čitati
  저는 읽었어요.
Ј_   с_м   ч_т_о   /   ч_т_л_.   
J_   s_m   č_t_o   /   č_t_l_.   
Ја сам читао / читала.
Ja sam čitao / čitala.
Ј_   с__   ч____   /   ч______   
J_   s__   č____   /   č______   
Ја сам читао / читала.
Ja sam čitao / čitala.
__   ___   _____   _   _______   
__   ___   _____   _   _______   
Ја сам читао / читала.
Ja sam čitao / čitala.
  저는 그 소설을 모두 읽었어요.
Ј_   с_м   п_о_и_а_   /   п_о_и_а_а   ц_o   р_м_н_   
J_   s_m   p_o_i_a_   /   p_o_i_a_a   c_o   r_m_n_   
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
Ј_   с__   п_______   /   п________   ц__   р_____   
J_   s__   p_______   /   p________   c__   r_____   
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
__   ___   ________   _   _________   ___   ______   
__   ___   ________   _   _________   ___   ______   
Ја сам прочитао / прочитала цеo роман.
Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
 
 
 
 
  이해해요
р_з_м_т_   
r_z_m_t_   
разумети
razumeti
р_______   
r_______   
разумети
razumeti
________   
________   
разумети
razumeti
  저는 이해했어요.
Ј_   с_м   р_з_м_о   /   р_з_м_л_.   
J_   s_m   r_z_m_o   /   r_z_m_l_.   
Ја сам разумео / разумела.
Ja sam razumeo / razumela.
Ј_   с__   р______   /   р________   
J_   s__   r______   /   r________   
Ја сам разумео / разумела.
Ja sam razumeo / razumela.
__   ___   _______   _   _________   
__   ___   _______   _   _________   
Ја сам разумео / разумела.
Ja sam razumeo / razumela.
  저는 그 글 전체를 이해했어요.
Ј_   с_м   р_з_м_о   /   р_з_м_л_   ц_o   т_к_т_   
J_   s_m   r_z_m_o   /   r_z_m_l_   c_o   t_k_t_   
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.
Ј_   с__   р______   /   р_______   ц__   т_____   
J_   s__   r______   /   r_______   c__   t_____   
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.
__   ___   _______   _   ________   ___   ______   
__   ___   _______   _   ________   ___   ______   
Ја сам разумео / разумела цеo текст.
Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.
 
 
 
 
  대답해요
о_г_в_р_т_   
o_g_v_r_t_   
одговорити
odgovoriti
о_________   
o_________   
одговорити
odgovoriti
__________   
__________   
одговорити
odgovoriti
  저는 대답했어요.
Ј_   с_м   о_г_в_р_о   /   о_г_в_р_л_.   
J_   s_m   o_g_v_r_o   /   o_g_v_r_l_.   
Ја сам одговорио / одговорила.
Ja sam odgovorio / odgovorila.
Ј_   с__   о________   /   о__________   
J_   s__   o________   /   o__________   
Ја сам одговорио / одговорила.
Ja sam odgovorio / odgovorila.
__   ___   _________   _   ___________   
__   ___   _________   _   ___________   
Ја сам одговорио / одговорила.
Ja sam odgovorio / odgovorila.
  저는 모든 질문을 대답했어요.
Ј_   с_м   о_г_в_р_о   /   о_г_в_р_л_   н_   с_а   п_т_њ_.   
J_   s_m   o_g_v_r_o   /   o_g_v_r_l_   n_   s_a   p_t_n_a_   
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
Ј_   с__   о________   /   о_________   н_   с__   п______   
J_   s__   o________   /   o_________   n_   s__   p_______   
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
__   ___   _________   _   __________   __   ___   _______   
__   ___   _________   _   __________   __   ___   ________   
Ја сам одговорио / одговорила на сва питања.
Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
 
 
 
 
  저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
Ј_   т_   з_а_   –   ј_   с_м   т_   з_а_   /   з_а_а_   
J_   t_   z_a_   –   j_   s_m   t_   z_a_   /   z_a_a_   
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
Ј_   т_   з___   –   ј_   с__   т_   з___   /   з_____   
J_   t_   z___   –   j_   s__   t_   z___   /   z_____   
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
__   __   ____   _   __   ___   __   ____   _   ______   
__   __   ____   _   __   ___   __   ____   _   ______   
Ја то знам – ја сам то знао / знала.
Ja to znam – ja sam to znao / znala.
  저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
Ј_   п_ш_м   т_   –   ј_   с_м   т_   п_с_о   /   п_с_л_.   
J_   p_š_m   t_   –   j_   s_m   t_   p_s_o   /   p_s_l_.   
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
Ј_   п____   т_   –   ј_   с__   т_   п____   /   п______   
J_   p____   t_   –   j_   s__   t_   p____   /   p______   
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
__   _____   __   _   __   ___   __   _____   _   _______   
__   _____   __   _   __   ___   __   _____   _   _______   
Ја пишем то – ја сам то писао / писала.
Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
  저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
Ј_   ч_ј_м   т_   –   ј_   с_м   т_   ч_о   /   ч_л_.   
J_   č_j_m   t_   –   j_   s_m   t_   č_o   /   č_l_.   
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
Ј_   ч____   т_   –   ј_   с__   т_   ч__   /   ч____   
J_   č____   t_   –   j_   s__   t_   č__   /   č____   
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
__   _____   __   _   __   ___   __   ___   _   _____   
__   _____   __   _   __   ___   __   ___   _   _____   
Ја чујем то – ја сам то чуо / чула.
Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
 
 
 
 
  저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
Ј_   у_и_а_   т_   –   ј_   с_м   т_   у_е_   /   у_е_а_   
J_   u_i_a_   t_   –   j_   s_m   t_   u_e_   /   u_e_a_   
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
Ј_   у_____   т_   –   ј_   с__   т_   у___   /   у_____   
J_   u_____   t_   –   j_   s__   t_   u___   /   u_____   
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
__   ______   __   _   __   ___   __   ____   _   ______   
__   ______   __   _   __   ___   __   ____   _   ______   
Ја узимам то – ја сам то узео / узела.
Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
  저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
Ј_   д_н_с_м   т_   –   ј_   с_м   т_   д_н_о   /   д_н_л_.   
J_   d_n_s_m   t_   –   j_   s_m   t_   d_n_o   /   d_n_l_.   
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
Ja donosim to – ja sam to doneo / donela.
Ј_   д______   т_   –   ј_   с__   т_   д____   /   д______   
J_   d______   t_   –   j_   s__   t_   d____   /   d______   
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
Ja donosim to – ja sam to doneo / donela.
__   _______   __   _   __   ___   __   _____   _   _______   
__   _______   __   _   __   ___   __   _____   _   _______   
Ја доносим то – ја сам то донео / донела.
Ja donosim to – ja sam to doneo / donela.
  저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
Ј_   к_п_ј_м   т_   –   ј_   с_м   т_   к_п_о   /   к_п_л_.   
J_   k_p_j_m   t_   –   j_   s_m   t_   k_p_o   /   k_p_l_.   
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
Ј_   к______   т_   –   ј_   с__   т_   к____   /   к______   
J_   k______   t_   –   j_   s__   t_   k____   /   k______   
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
__   _______   __   _   __   ___   __   _____   _   _______   
__   _______   __   _   __   ___   __   _____   _   _______   
Ја купујем то – ја сам то купио / купила.
Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
 
 
 
 
  저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
Ј_   о_е_у_е_   т_   –   ј_   с_м   т_   о_е_и_а_   /   о_е_и_а_а_   
J_   o_e_u_e_   t_   –   j_   s_m   t_   o_e_i_a_   /   o_e_i_a_a_   
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
Ј_   о_______   т_   –   ј_   с__   т_   о_______   /   о_________   
J_   o_______   t_   –   j_   s__   t_   o_______   /   o_________   
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
__   ________   __   _   __   ___   __   ________   _   __________   
__   ________   __   _   __   ___   __   ________   _   __________   
Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала.
Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
  저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
Ј_   о_ј_ш_а_а_   т_   –   ј_   с_м   т_   о_ј_с_и_   /   о_ј_с_и_а_   
J_   o_j_š_j_v_m   t_   –   j_   s_m   t_   o_j_s_i_   /   o_j_s_i_a_   
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
Ј_   о_________   т_   –   ј_   с__   т_   о_______   /   о_________   
J_   o__________   t_   –   j_   s__   t_   o_______   /   o_________   
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
__   __________   __   _   __   ___   __   ________   _   __________   
__   ___________   __   _   __   ___   __   ________   _   __________   
Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила.
Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
  저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
Ј_   п_з_а_е_   т_   –   ј_   с_м   т_   п_з_а_а_   /   п_з_а_а_а_   
J_   p_z_a_e_   t_   –   j_   s_m   t_   p_z_a_a_   /   p_z_a_a_a_   
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
Ј_   п_______   т_   –   ј_   с__   т_   п_______   /   п_________   
J_   p_______   t_   –   j_   s__   t_   p_______   /   p_________   
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
__   ________   __   _   __   ___   __   ________   _   __________   
__   ________   __   _   __   ___   __   ________   _   __________   
Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала.
Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

2개국어 구사는 청각을 향상시킨다

2개국어를 구사하는 사람들은 청력이 보다 뛰어나다. 그들은 각기 다른 소리를 보다 잘 구분할 줄 안다. 이러한 결과는 미국의 연구가 나타냈다. 학자들은 여러 명의 청소년을 시험했다. 실험 대상자들의 일부는 2개국어를 가지고 자랐다. 이 청소년들은 영어와 스페인어를 구사했다. 실험 대상자들의 나머지는 영어만을 구사했다. 젊은이들은 한 특정 음절을 들어야 했다. 그것은 ‘da’라는 음절이었다. 이것은 그 어느 언어에도 속하지 않은 것이었다 이 음절을 실험 대상자들에게 헤드폰을 통해 들려주었다. 이때 전극을 통해 그들의 뇌활동량이 측정되었다. 이 시험 이후에는 청소년들이 음절을 다시 들어야 했다. 하지만 이번에는 많은 방해 소음도 들렸다. 그것은 의미없는 문장을 말하는 각기 다른 목소리들이었다. 2개국어 구사하는 이들은 그 음절에 매우 강하게 반응했다. 그들의 뇌는 대량의 활동을 보였다. 이들은 방해 소음이 있을 때와 없을 때 음절을 정확히 잡아낼 수 있었다. 단일어를 구사하는 실험 대상자들은 이에 성공하지 못했다. 그들의 청력은 2개국어 구사자들처럼 좋지 않았다. 이 실험의 결과는 연구자들을 놀라게 했다. 여태껏 음악인들만 특히 좋은 청력을 가지고 있다는 것만 알려져 있었다. 그러나 2개국어 구사도 청력을 운동시키는 것처럼 보인다. 2개국어 구사자들은 지속적으로 각기 다른 음을 대면하게 된다. 이를 통해 그드르이 뇌는 새로운 능력을 발휘하게 된다. 이는 각기 다른 언어상의 자극을 정확하게 구분하는 법을 배운다. 학자들은 이제 언어에 대한 지식이 뇌에 어떻게 영향을 주는지 시험한다. 어쩌면 청력은 나중에 언어를 배워도 이익을 보지 않을까 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
84 [여든넷]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
과거형 4
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드