goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > русский > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag RU русский
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

77 [일흔일곱]

이유 말하기 3

 

77 [семьдесят семь]@77 [일흔일곱]
77 [семьдесят семь]

77 [semʹdesyat semʹ]
Что-то обосновывать 3

Chto-to obosnovyvatʹ 3

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 살을 빼야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 운전을 해야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
차가워요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 차가워서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 차를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 설탕이 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 주문하지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 채식주의자예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
П_ч_м_   В_   н_   е_и_е   т_р_?   
P_c_e_u   V_   n_   y_d_t_   t_r_?   
Почему Вы не едите торт?
Pochemu Vy ne yedite tort?
П_____   В_   н_   е____   т____   
P______   V_   n_   y_____   t____   
Почему Вы не едите торт?
Pochemu Vy ne yedite tort?
______   __   __   _____   _____   
_______   __   __   ______   _____   
Почему Вы не едите торт?
Pochemu Vy ne yedite tort?
  저는 살을 빼야 해요.
Я   д_л_е_   /   д_л_н_   с_р_с_т_   в_с_   
Y_   d_l_h_n   /   d_l_h_a   s_r_s_t_   v_s_   
Я должен / должна сбросить вес.
Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Я   д_____   /   д_____   с_______   в___   
Y_   d______   /   d______   s_______   v___   
Я должен / должна сбросить вес.
Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
_   ______   _   ______   ________   ____   
__   _______   _   _______   ________   ____   
Я должен / должна сбросить вес.
Ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
  저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
Я   е_о   н_   е_,   п_т_м_   ч_о   я   д_л_е_   /   д_л_н_   с_р_с_т_   в_с_   
Y_   y_g_   n_   y_m_   p_t_m_   c_t_   y_   d_l_h_n   /   d_l_h_a   s_r_s_t_   v_s_   
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
Я   е__   н_   е__   п_____   ч__   я   д_____   /   д_____   с_______   в___   
Y_   y___   n_   y___   p_____   c___   y_   d______   /   d______   s_______   v___   
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
_   ___   __   ___   ______   ___   _   ______   _   ______   ________   ____   
__   ____   __   ____   ______   ____   __   _______   _   _______   ________   ____   
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Ya yego ne yem, potomu chto ya dolzhen / dolzhna sbrositʹ ves.
 
 
 
 
  당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
П_ч_м_   В_   н_   п_ё_е   п_в_?   
P_c_e_u   V_   n_   p_y_t_   p_v_?   
Почему Вы не пьёте пиво?
Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
П_____   В_   н_   п____   п____   
P______   V_   n_   p_____   p____   
Почему Вы не пьёте пиво?
Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
______   __   __   _____   _____   
_______   __   __   ______   _____   
Почему Вы не пьёте пиво?
Pochemu Vy ne pʹyëte pivo?
  저는 운전을 해야 해요.
Я   е_ё   д_л_е_   /   д_л_н_   е_а_ь_   
Y_   y_s_c_ë   d_l_h_n   /   d_l_h_a   y_k_a_ʹ_   
Я ещё должен / должна ехать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Я   е__   д_____   /   д_____   е_____   
Y_   y______   d______   /   d______   y_______   
Я ещё должен / должна ехать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
_   ___   ______   _   ______   ______   
__   _______   _______   _   _______   ________   
Я ещё должен / должна ехать.
Ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
  저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
Я   е_о   н_   п_ю_   п_т_м_   ч_о   я   е_ё   д_л_е_   /   д_л_н_   е_а_ь_   
Y_   y_g_   n_   p_y_,   p_t_m_   c_t_   y_   y_s_c_ë   d_l_h_n   /   d_l_h_a   y_k_a_ʹ_   
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
Я   е__   н_   п___   п_____   ч__   я   е__   д_____   /   д_____   е_____   
Y_   y___   n_   p____   p_____   c___   y_   y______   d______   /   d______   y_______   
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
_   ___   __   ____   ______   ___   _   ___   ______   _   ______   ______   
__   ____   __   _____   ______   ____   __   _______   _______   _   _______   ________   
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto ya yeshchë dolzhen / dolzhna yekhatʹ.
 
 
 
 
  당신은 왜 커피를 안 마셔요?
П_ч_м_   т_   н_   п_ё_ь   к_ф_?   
P_c_e_u   t_   n_   p_y_s_ʹ   k_f_?   
Почему ты не пьёшь кофе?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
П_____   т_   н_   п____   к____   
P______   t_   n_   p______   k____   
Почему ты не пьёшь кофе?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
______   __   __   _____   _____   
_______   __   __   _______   _____   
Почему ты не пьёшь кофе?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ kofe?
  차가워요.
О_   х_л_д_ы_.   
O_   k_o_o_n_y_   
Он холодный.
On kholodnyy.
О_   х________   
O_   k_________   
Он холодный.
On kholodnyy.
__   _________   
__   __________   
Он холодный.
On kholodnyy.
  저는 차가워서 안 마셔요.
Я   е_о   н_   п_ю_   п_т_м_   ч_о   о_   х_л_д_ы_.   
Y_   y_g_   n_   p_y_,   p_t_m_   c_t_   o_   k_o_o_n_y_   
Я его не пью, потому что он холодный.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
Я   е__   н_   п___   п_____   ч__   о_   х________   
Y_   y___   n_   p____   p_____   c___   o_   k_________   
Я его не пью, потому что он холодный.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
_   ___   __   ____   ______   ___   __   _________   
__   ____   __   _____   ______   ____   __   __________   
Я его не пью, потому что он холодный.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto on kholodnyy.
 
 
 
 
  당신은 왜 차를 안 마셔요?
П_ч_м_   т_   н_   п_ё_ь   ч_й_   
P_c_e_u   t_   n_   p_y_s_ʹ   c_a_?   
Почему ты не пьёшь чай?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
П_____   т_   н_   п____   ч___   
P______   t_   n_   p______   c____   
Почему ты не пьёшь чай?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
______   __   __   _____   ____   
_______   __   __   _______   _____   
Почему ты не пьёшь чай?
Pochemu ty ne pʹyëshʹ chay?
  저는 설탕이 없어요.
У   м_н_   н_т   с_х_р_.   
U   m_n_a   n_t   s_k_a_a_   
У меня нет сахара.
U menya net sakhara.
У   м___   н__   с______   
U   m____   n__   s_______   
У меня нет сахара.
U menya net sakhara.
_   ____   ___   _______   
_   _____   ___   ________   
У меня нет сахара.
U menya net sakhara.
  저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
Я   е_о   н_   п_ю_   п_т_м_   ч_о   у   м_н_   н_т   с_х_р_.   
Y_   y_g_   n_   p_y_,   p_t_m_   c_t_   u   m_n_a   n_t   s_k_a_a_   
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
Я   е__   н_   п___   п_____   ч__   у   м___   н__   с______   
Y_   y___   n_   p____   p_____   c___   u   m____   n__   s_______   
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
_   ___   __   ____   ______   ___   _   ____   ___   _______   
__   ____   __   _____   ______   ____   _   _____   ___   ________   
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
Ya yego ne pʹyu, potomu chto u menya net sakhara.
 
 
 
 
  당신은 왜 수프를 안 먹어요?
П_ч_м_   В_   н_   е_и_е   с_п_   
P_c_e_u   V_   n_   y_d_t_   s_p_   
Почему Вы не едите суп?
Pochemu Vy ne yedite sup?
П_____   В_   н_   е____   с___   
P______   V_   n_   y_____   s___   
Почему Вы не едите суп?
Pochemu Vy ne yedite sup?
______   __   __   _____   ____   
_______   __   __   ______   ____   
Почему Вы не едите суп?
Pochemu Vy ne yedite sup?
  저는 그걸 주문하지 않았어요.
Я   е_о   н_   з_к_з_в_л   /   н_   з_к_з_в_л_.   
Y_   y_g_   n_   z_k_z_v_l   /   n_   z_k_z_v_l_.   
Я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
Я   е__   н_   з________   /   н_   з__________   
Y_   y___   n_   z________   /   n_   z__________   
Я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
_   ___   __   _________   _   __   ___________   
__   ____   __   _________   _   __   ___________   
Я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
  저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
Я   е_о   н_   е_,   п_т_м_   ч_о   я   е_о   н_   з_к_з_в_л   /   н_   з_к_з_в_л_.   
Y_   y_g_   n_   y_m_   p_t_m_   c_t_   y_   y_g_   n_   z_k_z_v_l   /   n_   z_k_z_v_l_.   
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
Я   е__   н_   е__   п_____   ч__   я   е__   н_   з________   /   н_   з__________   
Y_   y___   n_   y___   p_____   c___   y_   y___   n_   z________   /   n_   z__________   
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
_   ___   __   ___   ______   ___   _   ___   __   _________   _   __   ___________   
__   ____   __   ____   ______   ____   __   ____   __   _________   _   __   ___________   
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ya yego ne yem, potomu chto ya yego ne zakazyval / ne zakazyvala.
 
 
 
 
  당신은 왜 고기를 안 먹어요?
П_ч_м_   В_   н_   е_и_е   м_с_?   
P_c_e_u   V_   n_   y_d_t_   m_a_o_   
Почему Вы не едите мясо?
Pochemu Vy ne yedite myaso?
П_____   В_   н_   е____   м____   
P______   V_   n_   y_____   m_____   
Почему Вы не едите мясо?
Pochemu Vy ne yedite myaso?
______   __   __   _____   _____   
_______   __   __   ______   ______   
Почему Вы не едите мясо?
Pochemu Vy ne yedite myaso?
  저는 채식주의자예요.
Я   в_г_т_р_а_е_   /   в_г_т_р_а_к_.   
Y_   v_g_t_r_a_e_s   /   v_g_t_r_a_k_.   
Я вегетарианец / вегетарианка.
Ya vegetarianets / vegetarianka.
Я   в___________   /   в____________   
Y_   v____________   /   v____________   
Я вегетарианец / вегетарианка.
Ya vegetarianets / vegetarianka.
_   ____________   _   _____________   
__   _____________   _   _____________   
Я вегетарианец / вегетарианка.
Ya vegetarianets / vegetarianka.
  저는 채식주의자라서 안 먹어요.
Я   е_о   н_   е_,   п_т_м_   ч_о   я   в_г_т_р_а_е_   /   в_г_т_р_а_к_.   
Y_   y_g_   n_   y_m_   p_t_m_   c_t_   y_   v_g_t_r_a_e_s   /   v_g_t_r_a_k_.   
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.
Я   е__   н_   е__   п_____   ч__   я   в___________   /   в____________   
Y_   y___   n_   y___   p_____   c___   y_   v____________   /   v____________   
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.
_   ___   __   ___   ______   ___   _   ____________   _   _____________   
__   ____   __   ____   ______   ____   __   _____________   _   _____________   
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ya yego ne yem, potomu chto ya vegetarianets / vegetarianka.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

하나의 언어, 다수의 변형

우리가 하나의 언어만을 알아들어도 많은 언어를 구사한다. 왜냐하면 그 어떤 언어도 폐쇄된 시스템이 아니기 때문이다. 모든 언어 속에는 각기 다른 많은 치원이 존재한다. 언어는 살아있는 설계이다. 화자들은 언제나 그들의 대화 상대자들에 맞춘다. 그래서 사람들은 그들이 말하는 언어를 변형시킨다. 이 변종은 각기 다른 형태로 나타난다. 각 언어는 예를 들자면 하나의 역사를 가지고 있다. 그 언어는 변형되었고 앞으로도 변할 것이다. 이것은 나이가 든 사람들이 젊은사람하고 다르게 말하는 것을 보면 알 수 있다. 또한 대부분의 언어들은 각기 다른 방언을 가진다. 반은 방언의 구사자들은 그러나 그들의 환경에 맞춰 말할 수 있다. 특정 상황에서는 그들은 표준어를 구사한다. 각기 다른 사회 집단은 각기 다른 언어를 가지고 있다. 청소년 언어나 사냥꾼의 언어는 이에 좋은 사례이다. 직장에서는 대부분의 사람들이 가정에서 하고는 다르게 말한다. 많은 이들이 일할 때 또한 하나의 전문어를 사용한다. 차이점은 구어와 서면상의 언어에서도 나타난다. 구어체는 대개 글로 쓰인 언어보다 훨씬 간단하다. 그 차이는 클 수도 있다. 서면 상의 언어가 오랫동안 바뀌지 않은 경우에 그럴 수가 있다. 화자들은 그때 일단 언어를 글로 사용하는 것을 배워야 한다. 종종 여성과 남성의 언어가 차이를 보인다. 서부 사회에서는 이 차이점이 매우 크다. 하지만 특정 나라에서는 여성들이 남성들하고 완전히 다르게 말한다. 특정 문화에서는 또한 예의도 자기만의 형태를 띄는 경우가 있다. 말하는 것은 그러니 그다지 쉬운 일은 아니다! 우리는 이때 각기 다른 많은 것들에 신경을 써야 한다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
77 [일흔일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이유 말하기 3
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드