goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > polski > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag PL polski
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

21 [스물하나]

일상대화 2

 

21 [dwadzieścia jeden]@21 [스물하나]
21 [dwadzieścia jeden]

Mini-rozmówki 2

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
어디에서 왔어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
바젤에서요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
바젤은 스위스에 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 외국인이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그는 여러 언어를 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 처음 왔어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
일주일만 있었지만요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이곳이 마음에 들어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그리고 경치도 마음에 들어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
직업이 뭐예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 번역가예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 책을 번역해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이곳에 혼자 왔어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  어디에서 왔어요?
S_ą_   p_n   /   p_n_   p_c_o_z_?   
   
Skąd pan / pani pochodzi?
S___   p__   /   p___   p________   
   
Skąd pan / pani pochodzi?
____   ___   _   ____   _________   
   
Skąd pan / pani pochodzi?
  바젤에서요.
Z   B_z_l_i_   
   
Z Bazylei.
Z   B_______   
   
Z Bazylei.
_   ________   
   
Z Bazylei.
  바젤은 스위스에 있어요.
B_z_l_a   l_ż_   w   S_w_j_a_i_.   
   
Bazylea leży w Szwajcarii.
B______   l___   w   S__________   
   
Bazylea leży w Szwajcarii.
_______   ____   _   ___________   
   
Bazylea leży w Szwajcarii.
 
 
 
 
  뮐러 씨를 소개해도 될까요?
C_y   m_g_   p_n_   /   p_n_   p_z_d_t_w_ć   p_n_   M_l_e_a_   
   
Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera?
C__   m___   p___   /   p___   p__________   p___   M_______   
   
Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera?
___   ____   ____   _   ____   ___________   ____   ________   
   
Czy mogę panu / pani przedstawić pana Müllera?
  그는 외국인이에요.
O_   j_s_   c_d_o_i_m_e_.   
   
On jest cudzoziemcem.
O_   j___   c____________   
   
On jest cudzoziemcem.
__   ____   _____________   
   
On jest cudzoziemcem.
  그는 여러 언어를 해요.
O_   m_w_   w   k_l_u   j_z_k_c_.   
   
On mówi w kilku językach.
O_   m___   w   k____   j________   
   
On mówi w kilku językach.
__   ____   _   _____   _________   
   
On mówi w kilku językach.
 
 
 
 
  여기 처음 왔어요?
C_y   j_s_   p_n   /   p_n_   t_t_j   p_e_w_z_   r_z_   
   
Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz?
C__   j___   p__   /   p___   t____   p_______   r___   
   
Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz?
___   ____   ___   _   ____   _____   ________   ____   
   
Czy jest pan / pani tutaj pierwszy raz?
  아니요, 작년에 한 번 왔어요.
N_e_   b_ł_m   /   b_ł_m   t_   j_ż   w   u_i_g_y_   r_k_.   
   
Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku.
N___   b____   /   b____   t_   j__   w   u_______   r____   
   
Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku.
____   _____   _   _____   __   ___   _   ________   _____   
   
Nie, byłem / byłam tu już w ubiegłym roku.
  일주일만 있었지만요.
A_e   t_l_o   t_d_i_ń_   
   
Ale tylko tydzień.
A__   t____   t_______   
   
Ale tylko tydzień.
___   _____   ________   
   
Ale tylko tydzień.
 
 
 
 
  이곳이 마음에 들어요?
J_k   s_ę   p_n_   /   p_n_   u   n_s   p_d_b_?   
   
Jak się panu / pani u nas podoba?
J__   s__   p___   /   p___   u   n__   p______   
   
Jak się panu / pani u nas podoba?
___   ___   ____   _   ____   _   ___   _______   
   
Jak się panu / pani u nas podoba?
  아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
B_r_z_.   L_d_i_   s_   m_l_.   
   
Bardzo. Ludzie są mili.
B______   L_____   s_   m____   
   
Bardzo. Ludzie są mili.
_______   ______   __   _____   
   
Bardzo. Ludzie są mili.
  그리고 경치도 마음에 들어요.
K_a_o_r_z   r_w_i_ż   m_   s_ę   p_d_b_.   
   
Krajobraz również mi się podoba.
K________   r______   m_   s__   p______   
   
Krajobraz również mi się podoba.
_________   _______   __   ___   _______   
   
Krajobraz również mi się podoba.
 
 
 
 
  직업이 뭐예요?
K_m   j_s_   p_n   /   p_n_   z   z_w_d_?   
   
Kim jest pan / pani z zawodu?
K__   j___   p__   /   p___   z   z______   
   
Kim jest pan / pani z zawodu?
___   ____   ___   _   ____   _   _______   
   
Kim jest pan / pani z zawodu?
  저는 번역가예요.
J_s_e_   t_u_a_z_m_   
   
Jestem tłumaczem.
J_____   t_________   
   
Jestem tłumaczem.
______   __________   
   
Jestem tłumaczem.
  저는 책을 번역해요.
T_u_a_z_   k_i_ż_i_   
   
Tłumaczę książki.
T_______   k_______   
   
Tłumaczę książki.
________   ________   
   
Tłumaczę książki.
 
 
 
 
  이곳에 혼자 왔어요?
J_s_   p_n   s_m   /   p_n_   s_m_   t_t_j_   
   
Jest pan sam / pani sama tutaj?
J___   p__   s__   /   p___   s___   t_____   
   
Jest pan sam / pani sama tutaj?
____   ___   ___   _   ____   ____   ______   
   
Jest pan sam / pani sama tutaj?
  아니요, 제 남편도 여기 있어요.
N_e_   m_j_   ż_n_   /   m_j   m_ż   j_s_   z_   m_ą_   
   
Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną.
N___   m___   ż___   /   m__   m__   j___   z_   m___   
   
Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną.
____   ____   ____   _   ___   ___   ____   __   ____   
   
Nie, moja żona / mój mąż jest ze mną.
  그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
A   t_m   j_s_   d_ó_k_   m_i_h   d_i_c_.   
   
A tam jest dwójka moich dzieci.
A   t__   j___   d_____   m____   d______   
   
A tam jest dwójka moich dzieci.
_   ___   ____   ______   _____   _______   
   
A tam jest dwójka moich dzieci.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

게르만어

게르만어는 인도유럽어족에 속한다. 이 어족의 특점은 음운론적인 특징이다. 음성체제상의 차이점이 이 언어들을 다른 언어들로부터 구별짓는다. 약 15개의 게르만어가 존재한다. 이는 5억명의 사람들의 모국어이다. 각 언어의 정확한 수를 규정하는 것은 힘들다. 자립적인 언어 아니면 방언만이 존재하는지 여부가 종종 불분명한 경우가 많다. 가장 의미있는 게르만어는 영어이다. 이는 약 3억5천만 명의 모국어자들을 가지고 있다. 그 다음에는 독일어와 네덜란드어가 따른다. 게르만어는 각기 다른 집단으로 나뉘어진다. 북게르만어, 서게르만어, 그리고 동게르만어. 북게르만어는 스칸디나비아어들이다. 영어, 독어, 네덜란드어는 서게르만 언어들이다. 동게르만 언어는 다 소멸되었다. 이에 속하는 것은 예를 들자면 고딕어이다. 식민지를 통해 게르만어가 세계 곳곳에 전파되었다. 그래서 네덜란드어를 캐리비언과 남아프리카에서도 사용한다. 모든 게르만어는 같은 어원을 가진다. 하지만 공통된 조어가 있었는지는 확실하지 않다. 그 외에는 극히 소수의 고대의 게르만 글이 보존되었다. 로마어와는 달리 거의 이에 대한 자료가 거의 없다. 게르만어의 연구가 이때문에 보다 어렵다. 게르만족의 문화에 대해서도 비교적 아는 사실이 적다. 게르만족은 하나의 동일체를 이룬 적이 없다. 이때문에 공통된 정체성이라는 것이 없었다. 그래서 학계는 남의 자료를 사용해야 한다. 그리스인과 로마인 없이는 게르만족에 대해서 아는 것이 극히 적었을 뿐일 것이다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
21 [스물하나]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
일상대화 2
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드