goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > français > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag FR français
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

36 [서른여섯]

대중 교통

 

36 [trente-six]@36 [서른여섯]
36 [trente-six]

Les transports publics

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
버스 정류장이 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어떤 버스가 시내로 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어떤 버스를 타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
갈아타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 갈아타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표 한장이 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
시내까지 몇 정거장이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 내리셔야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뒤로 내리셔야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 기차는 오 분 후에 와요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 전철은 십 분 후에 와요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마지막 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마지막 전철이 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마지막 버스가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표요? – 아니요, 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그럼 벌금을 내야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  버스 정류장이 어디예요?
O_   e_t   l_a_r_t   d_   b_s   ?   
   
Où est l’arrêt du bus ?
O_   e__   l______   d_   b__   ?   
   
Où est l’arrêt du bus ?
__   ___   _______   __   ___   _   
   
Où est l’arrêt du bus ?
  어떤 버스가 시내로 가요?
Q_e_   b_s   v_   d_n_   l_   c_n_r_-_i_l_   ?   
   
Quel bus va dans le centre-ville ?
Q___   b__   v_   d___   l_   c___________   ?   
   
Quel bus va dans le centre-ville ?
____   ___   __   ____   __   ____________   _   
   
Quel bus va dans le centre-ville ?
  어떤 버스를 타야 해요?
Q_e_l_   l_g_e   d_i_-_e   p_e_d_e   ?   
   
Quelle ligne dois-je prendre ?
Q_____   l____   d______   p______   ?   
   
Quelle ligne dois-je prendre ?
______   _____   _______   _______   _   
   
Quelle ligne dois-je prendre ?
 
 
 
 
  갈아타야 해요?
E_t_c_   q_e   j_   d_i_   c_a_g_r   ?   
   
Est-ce que je dois changer ?
E_____   q__   j_   d___   c______   ?   
   
Est-ce que je dois changer ?
______   ___   __   ____   _______   _   
   
Est-ce que je dois changer ?
  어디서 갈아타야 해요?
O_   d_i_-_e   c_a_g_r   ?   
   
Où dois-je changer ?
O_   d______   c______   ?   
   
Où dois-je changer ?
__   _______   _______   _   
   
Où dois-je changer ?
  표 한장이 얼마예요?
C_m_i_n   c_û_e   u_   b_l_e_   ?   
   
Combien coûte un billet ?
C______   c____   u_   b_____   ?   
   
Combien coûte un billet ?
_______   _____   __   ______   _   
   
Combien coûte un billet ?
 
 
 
 
  시내까지 몇 정거장이에요?
C_m_i_n   y   a_t_i_   d_a_r_t_   j_s_u_a_   c_n_r_-_i_l_   ?   
   
Combien y a-t-il d’arrêts jusqu’au centre-ville ?
C______   y   a_____   d_______   j_______   c___________   ?   
   
Combien y a-t-il d’arrêts jusqu’au centre-ville ?
_______   _   ______   ________   ________   ____________   _   
   
Combien y a-t-il d’arrêts jusqu’au centre-ville ?
  여기서 내리셔야 해요.
V_u_   d_v_z   d_s_e_d_e   i_i_   
   
Vous devez descendre ici.
V___   d____   d________   i___   
   
Vous devez descendre ici.
____   _____   _________   ____   
   
Vous devez descendre ici.
  뒤로 내리셔야 해요.
V_u_   d_v_z   d_s_e_d_e   à   l_a_r_è_e_   
   
Vous devez descendre à l’arrière.
V___   d____   d________   à   l_________   
   
Vous devez descendre à l’arrière.
____   _____   _________   _   __________   
   
Vous devez descendre à l’arrière.
 
 
 
 
  다음 기차는 오 분 후에 와요.
L_   p_o_h_i_   m_t_o   a_r_v_   d_n_   c_n_   m_n_t_s_   
   
Le prochain métro arrive dans cinq minutes.
L_   p_______   m____   a_____   d___   c___   m_______   
   
Le prochain métro arrive dans cinq minutes.
__   ________   _____   ______   ____   ____   ________   
   
Le prochain métro arrive dans cinq minutes.
  다음 전철은 십 분 후에 와요.
L_   p_o_h_i_   t_a_   a_r_v_   d_n_   d_x   m_n_t_s_   
   
Le prochain tram arrive dans dix minutes.
L_   p_______   t___   a_____   d___   d__   m_______   
   
Le prochain tram arrive dans dix minutes.
__   ________   ____   ______   ____   ___   ________   
   
Le prochain tram arrive dans dix minutes.
  다음 버스는 십오 분 후에 와요.
L_   p_o_h_i_   b_s   a_r_v_   d_n_   q_i_z_   m_n_t_s_   
   
Le prochain bus arrive dans quinze minutes.
L_   p_______   b__   a_____   d___   q_____   m_______   
   
Le prochain bus arrive dans quinze minutes.
__   ________   ___   ______   ____   ______   ________   
   
Le prochain bus arrive dans quinze minutes.
 
 
 
 
  마지막 기차가 언제예요?
Q_a_d   p_r_   l_   d_r_i_r   m_t_o   ?   
   
Quand part le dernier métro ?
Q____   p___   l_   d______   m____   ?   
   
Quand part le dernier métro ?
_____   ____   __   _______   _____   _   
   
Quand part le dernier métro ?
  마지막 전철이 언제예요?
Q_a_d   p_r_   l_   d_r_i_r   t_a_   ?   
   
Quand part le dernier tram ?
Q____   p___   l_   d______   t___   ?   
   
Quand part le dernier tram ?
_____   ____   __   _______   ____   _   
   
Quand part le dernier tram ?
  마지막 버스가 언제예요?
Q_a_d   p_r_   l_   d_r_i_r   b_s   ?   
   
Quand part le dernier bus ?
Q____   p___   l_   d______   b__   ?   
   
Quand part le dernier bus ?
_____   ____   __   _______   ___   _   
   
Quand part le dernier bus ?
 
 
 
 
  표가 있어요?
A_e_-_o_s   u_   b_l_e_   ?   
   
Avez-vous un billet ?
A________   u_   b_____   ?   
   
Avez-vous un billet ?
_________   __   ______   _   
   
Avez-vous un billet ?
  표요? – 아니요, 없어요.
U_   b_l_e_   ?   –   N_n_   j_   n_e_   a_   p_s_   
   
Un billet ? – Non, je n’en ai pas.
U_   b_____   ?   –   N___   j_   n___   a_   p___   
   
Un billet ? – Non, je n’en ai pas.
__   ______   _   _   ____   __   ____   __   ____   
   
Un billet ? – Non, je n’en ai pas.
  그럼 벌금을 내야 해요.
A_o_s   v_u_   d_v_z   p_y_r   u_e   a_e_d_.   
   
Alors vous devez payer une amende.
A____   v___   d____   p____   u__   a______   
   
Alors vous devez payer une amende.
_____   ____   _____   _____   ___   _______   
   
Alors vous devez payer une amende.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

언어천재

대부분의 사람들은 하나 의 외국어를 구사할 때 좋아한다. 하지만 70여개의 언어를 구사하는 사람들도 있다. 이들은 이 모든 언어를 능숙하게 말하고 올바르게 글로 쓸 줄 안다. 이들은 하이퍼폴리글로트, 즉, 초수개국어에 능통하다고 말할 수 있다. 다개국어성은 수백년도에 걸쳐 알려진 현상이다. 이러한 천부의 재능을 가진 사람들에 대한 보도가 많다. 이러한 재능이 어디서 오는지에 대해서는 정확히 연구한 바가 없다. 학문에서는 이에 관한 여러 가지 이론이 존재한다. 다개국어 구사자들의 뇌가 다르게 구성되었다는 의견을 가진 사람들이 있다. 이 차이점은 특히 브로카중추에서 보여진다. 이 뇌부분에서는 언어가 생산된다. 다개국어 구사자들의 뇌세포는 이 부분에서 다르게 구축된다. 그래서 정보를 보다 잘 가공하는 것이 가능할 수가 있다. 이 이론을 확인하기 위해서는 그러나 다른 연구가 부족하다. 하지만 한 특정 동기가 결정적일 수도 있다. 아이들은 다른 아이들로부터 외국어를 매우 빠르게 배운다. 이것은 놀이를 할 때 함께하기를 원하기 때문이다. 이들은 그룹의 구성원이 되고 싶어하고 다른 아이들과 의사소통을 하길 원한다. 그들의 학습성과는 그들의 통합의지에 달려있다. 또 다른 이론은 학습을 통해 뇌량이 증가한다는 것이다. 이를 통해 우리가 많이 배울 수록 공부가 쉬워진다는 것이다. 그리고 서로 비슷한 언어끼리 쉽게 배워진다. 덴마크어를 구사하는 자는 그리하여 빠르게 스위덴어나 노르웨이어르 배운다는 것이다. 많은 질문에 대한 해답을 앚가 찾지 못한 상황이다. 분명한 것은 그러니 지능이 아무런 상관이 없다는 것이다. 어떤 사람들은 지능이 낮아도 많은 언어를 구사한다. 하지만 가장 뛰어난 언어천재도 규율이 많이 필요하다. 이것은 우리를 조금이라도 위로하지 않는가?

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
36 [서른여섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
대중 교통
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드