goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > català > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag CA català
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

36 [서른여섯]

대중 교통

 

36 [trenta-sis]@36 [서른여섯]
36 [trenta-sis]

Els transports públics

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
버스 정류장이 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어떤 버스가 시내로 가요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어떤 버스를 타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
갈아타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 갈아타야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표 한장이 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
시내까지 몇 정거장이에요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 내리셔야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
뒤로 내리셔야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 기차는 오 분 후에 와요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 전철은 십 분 후에 와요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
다음 버스는 십오 분 후에 와요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마지막 기차가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마지막 전철이 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
마지막 버스가 언제예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표요? – 아니요, 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그럼 벌금을 내야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  버스 정류장이 어디예요?
O_   é_   l_   p_r_d_   d_   l_a_t_b_s_   
   
On és la parada de l’autobús?
O_   é_   l_   p_____   d_   l_________   
   
On és la parada de l’autobús?
__   __   __   ______   __   __________   
   
On és la parada de l’autobús?
  어떤 버스가 시내로 가요?
Q_i_   a_t_b_s   v_   a_   c_n_r_   d_   l_   c_u_a_?   
   
Quin autobús va al centre de la ciutat?
Q___   a______   v_   a_   c_____   d_   l_   c______   
   
Quin autobús va al centre de la ciutat?
____   _______   __   __   ______   __   __   _______   
   
Quin autobús va al centre de la ciutat?
  어떤 버스를 타야 해요?
Q_i_a   l_n_a   h_   d_   p_e_d_e_   
   
Quina línia he de prendre?
Q____   l____   h_   d_   p_______   
   
Quina línia he de prendre?
_____   _____   __   __   ________   
   
Quina línia he de prendre?
 
 
 
 
  갈아타야 해요?
H_u_é   d_   c_n_i_r   d_a_t_b_s_   
   
Hauré de canviar d’autobús?
H____   d_   c______   d_________   
   
Hauré de canviar d’autobús?
_____   __   _______   __________   
   
Hauré de canviar d’autobús?
  어디서 갈아타야 해요?
O_   h_   d_   c_n_i_r_   
   
On he de canviar?
O_   h_   d_   c_______   
   
On he de canviar?
__   __   __   ________   
   
On he de canviar?
  표 한장이 얼마예요?
Q_a_t   c_s_a   u_   b_t_l_t_   
   
Quant costa un bitllet?
Q____   c____   u_   b_______   
   
Quant costa un bitllet?
_____   _____   __   ________   
   
Quant costa un bitllet?
 
 
 
 
  시내까지 몇 정거장이에요?
Q_a_t_s   p_r_d_s   h_   h_   f_n_   a_   c_n_r_?   
   
Quantes parades hi ha fins al centre?
Q______   p______   h_   h_   f___   a_   c______   
   
Quantes parades hi ha fins al centre?
_______   _______   __   __   ____   __   _______   
   
Quantes parades hi ha fins al centre?
  여기서 내리셔야 해요.
H_u   d_   b_i_a_   a_u_.   
   
Heu de baixar aquí.
H__   d_   b_____   a____   
   
Heu de baixar aquí.
___   __   ______   _____   
   
Heu de baixar aquí.
  뒤로 내리셔야 해요.
H_u   d_   b_i_a_   p_r   d_r_e_e_   
   
Heu de baixar per darrere.
H__   d_   b_____   p__   d_______   
   
Heu de baixar per darrere.
___   __   ______   ___   ________   
   
Heu de baixar per darrere.
 
 
 
 
  다음 기차는 오 분 후에 와요.
E_   p_ò_i_   m_t_o   a_r_b_   d_a_u_   c_n_   m_n_t_.   
   
El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
E_   p_____   m____   a_____   d_____   c___   m______   
   
El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
__   ______   _____   ______   ______   ____   _______   
   
El pròxim metro arriba d’aquí cinc minuts.
  다음 전철은 십 분 후에 와요.
E_   p_ò_i_   t_a_v_a   a_r_b_   d_a_u_   d_u   m_n_t_.   
   
El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
E_   p_____   t______   a_____   d_____   d__   m______   
   
El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
__   ______   _______   ______   ______   ___   _______   
   
El pròxim tramvia arriba d’aquí deu minuts.
  다음 버스는 십오 분 후에 와요.
E_   p_ò_i_   a_t_b_s   a_r_b_   d_a_u_   q_i_z_   m_n_t_.   
   
El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
E_   p_____   a______   a_____   d_____   q_____   m______   
   
El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
__   ______   _______   ______   ______   ______   _______   
   
El pròxim autobús arriba d’aquí quinze minuts.
 
 
 
 
  마지막 기차가 언제예요?
Q_a_   p_s_a   e_   d_r_e_   t_e_?   
   
Quan passa el darrer tren?
Q___   p____   e_   d_____   t____   
   
Quan passa el darrer tren?
____   _____   __   ______   _____   
   
Quan passa el darrer tren?
  마지막 전철이 언제예요?
Q_a_   p_s_a   e_   d_r_e_   t_a_v_a_   
   
Quan passa el darrer tramvia?
Q___   p____   e_   d_____   t_______   
   
Quan passa el darrer tramvia?
____   _____   __   ______   ________   
   
Quan passa el darrer tramvia?
  마지막 버스가 언제예요?
Q_a_   p_s_a   e_   d_r_e_   a_t_b_s_   
   
Quan passa el darrer autobús?
Q___   p____   e_   d_____   a_______   
   
Quan passa el darrer autobús?
____   _____   __   ______   ________   
   
Quan passa el darrer autobús?
 
 
 
 
  표가 있어요?
Q_e   t_   b_t_l_t_   
   
Que té bitllet?
Q__   t_   b_______   
   
Que té bitllet?
___   __   ________   
   
Que té bitllet?
  표요? – 아니요, 없어요.
B_t_l_t_   –   N_,   n_   e_   t_n_.   
   
Bitllet? – No, no en tinc.
B_______   –   N__   n_   e_   t____   
   
Bitllet? – No, no en tinc.
________   _   ___   __   __   _____   
   
Bitllet? – No, no en tinc.
  그럼 벌금을 내야 해요.
L_a_o_s   v_s_è   h_   d_   p_g_r   u_a   m_l_a_   
   
Llavors vostè ha de pagar una multa.
L______   v____   h_   d_   p____   u__   m_____   
   
Llavors vostè ha de pagar una multa.
_______   _____   __   __   _____   ___   ______   
   
Llavors vostè ha de pagar una multa.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

언어천재

대부분의 사람들은 하나 의 외국어를 구사할 때 좋아한다. 하지만 70여개의 언어를 구사하는 사람들도 있다. 이들은 이 모든 언어를 능숙하게 말하고 올바르게 글로 쓸 줄 안다. 이들은 하이퍼폴리글로트, 즉, 초수개국어에 능통하다고 말할 수 있다. 다개국어성은 수백년도에 걸쳐 알려진 현상이다. 이러한 천부의 재능을 가진 사람들에 대한 보도가 많다. 이러한 재능이 어디서 오는지에 대해서는 정확히 연구한 바가 없다. 학문에서는 이에 관한 여러 가지 이론이 존재한다. 다개국어 구사자들의 뇌가 다르게 구성되었다는 의견을 가진 사람들이 있다. 이 차이점은 특히 브로카중추에서 보여진다. 이 뇌부분에서는 언어가 생산된다. 다개국어 구사자들의 뇌세포는 이 부분에서 다르게 구축된다. 그래서 정보를 보다 잘 가공하는 것이 가능할 수가 있다. 이 이론을 확인하기 위해서는 그러나 다른 연구가 부족하다. 하지만 한 특정 동기가 결정적일 수도 있다. 아이들은 다른 아이들로부터 외국어를 매우 빠르게 배운다. 이것은 놀이를 할 때 함께하기를 원하기 때문이다. 이들은 그룹의 구성원이 되고 싶어하고 다른 아이들과 의사소통을 하길 원한다. 그들의 학습성과는 그들의 통합의지에 달려있다. 또 다른 이론은 학습을 통해 뇌량이 증가한다는 것이다. 이를 통해 우리가 많이 배울 수록 공부가 쉬워진다는 것이다. 그리고 서로 비슷한 언어끼리 쉽게 배워진다. 덴마크어를 구사하는 자는 그리하여 빠르게 스위덴어나 노르웨이어르 배운다는 것이다. 많은 질문에 대한 해답을 앚가 찾지 못한 상황이다. 분명한 것은 그러니 지능이 아무런 상관이 없다는 것이다. 어떤 사람들은 지능이 낮아도 많은 언어를 구사한다. 하지만 가장 뛰어난 언어천재도 규율이 많이 필요하다. 이것은 우리를 조금이라도 위로하지 않는가?

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
36 [서른여섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
대중 교통
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드