goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > български > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

95 [아흔다섯]

접속사 2

 

95 [деветдесет и пет]@95 [아흔다섯]
95 [деветдесет и пет]

95 [devetdeset i pet]
Съюзи 2

Syyuzi 2

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 언제부터 일을 안 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
결혼한 후부터요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 언제 전화해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
운전할 때요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
네, 운전할 때요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 운전하면서 전화해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  그녀는 언제부터 일을 안 해요?
Т_   о_к_г_   н_   р_б_т_т_   в_ч_?   
T_a   o_k_g_   n_   r_b_t_t_   v_c_e_   
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
Т_   о_____   н_   р_______   в____   
T__   o_____   n_   r_______   v_____   
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
__   ______   __   ________   _____   
___   ______   __   ________   ______   
Тя откога не работите вече?
Tya otkoga ne rabotite veche?
  결혼한 후부터요?
О_   ж_н_т_а_а   с_   л_?   
O_   z_e_i_b_t_   s_   l_?   
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
О_   ж________   с_   л__   
O_   z_________   s_   l__   
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
__   _________   __   ___   
__   __________   __   ___   
От женитбата си ли?
Ot zhenitbata si li?
  네, 그녀는 결혼한 후부터 더이상 일을 안 해요.
Д_,   о_к_к_о   с_   о_ъ_и_   т_   н_   р_б_т_   в_ч_.   
D_,   o_k_k_o   s_   o_y_h_,   t_a   n_   r_b_t_   v_c_e_   
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
Д__   о______   с_   о_____   т_   н_   р_____   в____   
D__   o______   s_   o______   t__   n_   r_____   v_____   
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
___   _______   __   ______   __   __   ______   _____   
___   _______   __   _______   ___   __   ______   ______   
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
 
 
 
 
  그녀는 결혼한 후부터, 더이상 일을 안 해요.
О_к_к_о   с_   о_ъ_и_   т_   н_   р_б_т_   п_в_ч_.   
O_k_k_o   s_   o_y_h_,   t_a   n_   r_b_t_   p_v_c_e_   
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
О______   с_   о_____   т_   н_   р_____   п______   
O______   s_   o______   t__   n_   r_____   p_______   
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
_______   __   ______   __   __   ______   _______   
_______   __   _______   ___   __   ______   ________   
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
  그들은 서로 만난 후부터, 행복해요.
О_к_к_о   с_   п_з_а_а_,   т_   с_   щ_с_л_в_.   
O_k_k_o   s_   p_z_a_a_,   t_   s_   s_c_a_t_i_i_   
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
О______   с_   п________   т_   с_   щ________   
O______   s_   p________   t_   s_   s___________   
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
_______   __   _________   __   __   _________   
_______   __   _________   __   __   ____________   
Откакто се познават, те са щастливи.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
  그들은 아이들이 생긴 후부터, 외출을 잘 안해요.
О_к_к_о   и_а_   д_ц_,   т_   р_д_о   и_л_з_т_   
O_k_k_o   i_a_   d_t_a_   t_   r_a_k_   i_l_z_t_   
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
О______   и___   д____   т_   р____   и_______   
O______   i___   d_____   t_   r_____   i_______   
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
_______   ____   _____   __   _____   ________   
_______   ____   ______   __   ______   ________   
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
 
 
 
 
  그녀는 언제 전화해요?
Т_   к_г_   с_   о_а_д_   п_   т_л_ф_н_?   
T_a   k_g_   s_   o_a_h_a   p_   t_l_f_n_?   
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
Т_   к___   с_   о_____   п_   т________   
T__   k___   s_   o______   p_   t________   
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
__   ____   __   ______   __   _________   
___   ____   __   _______   __   _________   
Тя кога се обажда по телефона?
Tya koga se obazhda po telefona?
  운전할 때요?
П_   в_е_е   н_   п_т_в_н_т_?   
P_   v_e_e   n_   p_t_v_n_t_?   
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
П_   в____   н_   п__________   
P_   v____   n_   p__________   
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
__   _____   __   ___________   
__   _____   __   ___________   
По време на пътуването?
Po vreme na pytuvaneto?
  네, 운전할 때요.
Д_,   д_к_т_   ш_ф_р_.   
D_,   d_k_t_   s_o_i_a_   
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
Д__   д_____   ш______   
D__   d_____   s_______   
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
___   ______   _______   
___   ______   ________   
Да, докато шофира.
Da, dokato shofira.
 
 
 
 
  그녀는 운전하면서 전화해요.
Т_   с_   о_а_д_   п_   т_л_ф_н_,   д_к_т_   ш_ф_р_.   
T_a   s_   o_a_h_a   p_   t_l_f_n_,   d_k_t_   s_o_i_a_   
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
Т_   с_   о_____   п_   т________   д_____   ш______   
T__   s_   o______   p_   t________   d_____   s_______   
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
__   __   ______   __   _________   ______   _______   
___   __   _______   __   _________   ______   ________   
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Tya se obazhda po telefona, dokato shofira.
  그녀는 다림질을 하면서 티비를 봐요.
Т_   г_е_а   т_л_в_з_я_   д_к_т_   г_а_и_   
T_a   g_e_a   t_l_v_z_y_,   d_k_t_   g_a_i_   
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
Т_   г____   т_________   д_____   г_____   
T__   g____   t__________   d_____   g_____   
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
__   _____   __________   ______   ______   
___   _____   ___________   ______   ______   
Тя гледа телевизия, докато глади.
Tya gleda televiziya, dokato gladi.
  그녀는 일을 하면서 음악을 들어요.
Т_   с_у_а   м_з_к_,   д_к_т_   р_б_т_.   
T_a   s_u_h_   m_z_k_,   d_k_t_   r_b_t_.   
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
Т_   с____   м______   д_____   р______   
T__   s_____   m______   d_____   r______   
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
__   _____   _______   ______   _______   
___   ______   _______   ______   _______   
Тя слуша музика, докато работи.
Tya slusha muzika, dokato raboti.
 
 
 
 
  저는 안경이 없으면 아무 것도 못 봐요.
А_   н_   в_ж_а_   н_щ_,   а_о   /   к_г_т_   н_м_м   о_и_а_   
A_   n_   v_z_d_m   n_s_c_o_   a_o   /   k_g_t_   n_a_a_   o_h_l_.   
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
А_   н_   в_____   н____   а__   /   к_____   н____   о_____   
A_   n_   v______   n_______   a__   /   k_____   n_____   o______   
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
__   __   ______   _____   ___   _   ______   _____   ______   
__   __   _______   ________   ___   _   ______   ______   _______   
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Az ne vizhdam nishcho, ako / kogato nyamam ochila.
  저는 음악이 너무 시끄러우면 아무 것도 못 이해해요.
А_   н_   р_з_и_а_   н_щ_,   а_о   /   к_г_т_   м_з_к_т_   е   с_л_а_   
A_   n_   r_z_i_a_   n_s_c_o_   a_o   /   k_g_t_   m_z_k_t_   y_   s_l_a_   
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
А_   н_   р_______   н____   а__   /   к_____   м_______   е   с_____   
A_   n_   r_______   n_______   a__   /   k_____   m_______   y_   s_____   
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
__   __   ________   _____   ___   _   ______   ________   _   ______   
__   __   ________   ________   ___   _   ______   ________   __   ______   
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Az ne razbiram nishcho, ako / kogato muzikata ye silna.
  저는 감기가 걸리면 아무 냄새도 못 맡아요.
Н_   п_д_ш_а_   н_щ_,   а_о   /   к_г_т_   и_а_   х_е_а_   
N_   p_d_s_v_m   n_s_c_o_   a_o   /   k_g_t_   i_a_   k_r_m_.   
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
Н_   п_______   н____   а__   /   к_____   и___   х_____   
N_   p________   n_______   a__   /   k_____   i___   k______   
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
__   ________   _____   ___   _   ______   ____   ______   
__   _________   ________   ___   _   ______   ____   _______   
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Ne podushvam nishcho, ako / kogato imam khrema.
 
 
 
 
  우리는 비가 오면 택시를 잡을 거예요.
Щ_   в_е_е_   т_к_и_   а_о   в_л_.   
S_c_e   v_e_e_   t_k_i_   a_o   v_l_.   
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
Щ_   в_____   т_____   а__   в____   
S____   v_____   t_____   a__   v____   
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
__   ______   ______   ___   _____   
_____   ______   ______   ___   _____   
Ще вземем такси, ако вали.
Shche vzemem taksi, ako vali.
  우리는 복권에 당첨되면 세계일주 여행을 할 거예요.
Щ_   н_п_а_и_   о_о_о_в_т_к_   п_т_ш_с_в_е_   а_о   с_е_е_и_   о_   т_т_т_.   
S_c_e   n_p_a_i_   o_o_o_v_t_k_   p_t_s_e_t_i_,   a_o   s_e_h_l_m   o_   t_t_t_.   
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
Щ_   н_______   о___________   п___________   а__   с_______   о_   т______   
S____   n_______   o___________   p____________   a__   s________   o_   t______   
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
__   ________   ____________   ____________   ___   ________   __   _______   
_____   ________   ____________   _____________   ___   _________   __   _______   
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Shche napravim okolosvetsko pyteshestvie, ako spechelim ot tototo.
  우리는 그가 곧 오지 않으면 식사를 시작할 거예요.
Щ_   з_п_ч_е_   д_   с_   х_а_и_,   а_о   т_й   н_   д_й_е   с_о_о_   
S_c_e   z_p_c_n_m   d_   s_   k_r_n_m_   a_o   t_y   n_   d_y_e   s_o_o_   
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
Щ_   з_______   д_   с_   х______   а__   т__   н_   д____   с_____   
S____   z________   d_   s_   k_______   a__   t__   n_   d____   s_____   
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
__   ________   __   __   _______   ___   ___   __   _____   ______   
_____   _________   __   __   ________   ___   ___   __   _____   ______   
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Shche zapochnem da se khranim, ako toy ne doyde skoro.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

젊은 이들이 늙은이들과는 다른 방법으로 배운다

아이들은 언어를 비교적 빠르게 배운다. 성인들은 이 과정이 대개 보다 오래 걸린다. 그러나 어린이들이 성인보다 잘 배우는 것은 아니다. 단지 다르게 배울 뿐이다. 언어를 배울 때 뇌는 특히 많은 성능을 발휘해야 한다. 뇌는 여러 가지를 동시에 배워야 한다. 하나의 언어를 배울 때, 이에 대해 생각하는 것 만이 충분하지 않다. 새로운 단어를 발음하는 방법도 배워야 한다. 그러기 위해서 구호기관이 새로운 동작을 배워야 한다. 또한 뇌는 새로운 상황에 반응하는 법을 배워야 한다. 낯선 언어로 의사소통을 한다는 것은 하나의 도전이다. 성인은 그러나 각 인생나이에서 다르게 배운다 만 20세나 만30세 때 사람들은 학습에 아직 숙련되어 있다. 학교와 대학공부가 아직 그리 오래 지난 일이 아니다. 뇌는 그것 때문에 훈련이 잘 되었다. 낯선 언어를 그래서 높은 수준에서 배울 수 있다. 만40세나 만50세의 사람들은 이미 많은 것을 배웠다. 그들의 뇌는 그 경험으로부터 이익을 본다. 이들은 새로운 내용을 오래된 지식하고 잘 조합할 수 있다. 이 나이때는 이미 아는 것을 배우는 것이 가장 좋다. 예를 들어 예전에 배웠던 언어와 비슷한 언어들이다. 만60세나 만70세의 사람들은 대개 시간이 많다. 그들은 자주 연습을 할 수 있다. 이것은 언어를 배울 때 특히 중요하다. 나이가 있는 사람들은 예를 들어 외국 문저를 특히 잘 배운다. 누구나 모든 나이때에 성공적으로 배울 수가 있다. 놔는 사춘기 이후에도 새로운 신경세포를 생간할 수 있다. 그리고 이 일을 매우 즐겨 생산하기도 한다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
95 [아흔다섯]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
접속사 2
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드