goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > български > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

77 [일흔일곱]

이유 말하기 3

 

77 [седемдесет и седем]@77 [일흔일곱]
77 [седемдесет и седем]

77 [sedemdeset i sedem]
аргументирам нещо 3

argumentiram neshcho 3

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 살을 빼야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 운전을 해야 해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 커피를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
차가워요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 차가워서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 차를 안 마셔요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 설탕이 없어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 수프를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 주문하지 않았어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
당신은 왜 고기를 안 먹어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 채식주의자예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 채식주의자라서 안 먹어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  당신은 왜 케이크를 안 먹어요?
З_щ_   н_   я_е_е   т_р_а_а_   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   t_r_a_a_   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
З___   н_   я____   т_______   
Z______   n_   y_____   t_______   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
____   __   _____   ________   
_______   __   ______   ________   
Защо не ядете тортата?
Zashcho ne yadete tortata?
  저는 살을 빼야 해요.
Т_я_в_   д_   о_с_а_н_.   
T_y_b_a   d_   o_s_a_n_.   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
Т_____   д_   о________   
T______   d_   o________   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
______   __   _________   
_______   __   _________   
Трябва да отслабна.
Tryabva da otslabna.
  저는 살을 빼야 해서 안 먹어요.
А_   н_м_   д_   я   я_,   з_щ_т_   т_я_в_   д_   о_с_а_н_.   
A_   n_a_a   d_   y_   y_m_   z_s_c_o_o   t_y_b_a   d_   o_s_a_n_.   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
А_   н___   д_   я   я__   з_____   т_____   д_   о________   
A_   n____   d_   y_   y___   z________   t______   d_   o________   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
__   ____   __   _   ___   ______   ______   __   _________   
__   _____   __   __   ____   _________   _______   __   _________   
Аз няма да я ям, защото трябва да отслабна.
Az nyama da ya yam, zashchoto tryabva da otslabna.
 
 
 
 
  당신은 왜 맥주를 안 마셔요?
З_щ_   н_   п_е_е   б_р_т_?   
Z_s_c_o   n_   p_e_e   b_r_t_?   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
З___   н_   п____   б______   
Z______   n_   p____   b______   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
____   __   _____   _______   
_______   __   _____   _______   
Защо не пиете бирата?
Zashcho ne piete birata?
  저는 운전을 해야 해요.
Т_я_в_   д_   ш_ф_р_м_   
T_y_b_a   d_   s_o_i_a_.   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
Т_____   д_   ш_______   
T______   d_   s________   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
______   __   ________   
_______   __   _________   
Трябва да шофирам.
Tryabva da shofiram.
  저는 운전을 해야 해서 안 마셔요.
А_   н_м_   д_   я   п_я_   з_щ_т_   т_я_в_   д_   ш_ф_р_м_   
A_   n_a_a   d_   y_   p_y_,   z_s_c_o_o   t_y_b_a   d_   s_o_i_a_.   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
А_   н___   д_   я   п___   з_____   т_____   д_   ш_______   
A_   n____   d_   y_   p____   z________   t______   d_   s________   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
__   ____   __   _   ____   ______   ______   __   ________   
__   _____   __   __   _____   _________   _______   __   _________   
Аз няма да я пия, защото трябва да шофирам.
Az nyama da ya piya, zashchoto tryabva da shofiram.
 
 
 
 
  당신은 왜 커피를 안 마셔요?
З_щ_   н_   п_е_   к_ф_т_?   
Z_s_c_o   n_   p_e_h   k_f_t_?   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
З___   н_   п___   к______   
Z______   n_   p____   k______   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
____   __   ____   _______   
_______   __   _____   _______   
Защо не пиеш кафето?
Zashcho ne piesh kafeto?
  차가워요.
Т_   е   с_у_е_о_   
T_   y_   s_u_e_o_   
То е студено.
To ye studeno.
Т_   е   с_______   
T_   y_   s_______   
То е студено.
To ye studeno.
__   _   ________   
__   __   ________   
То е студено.
To ye studeno.
  저는 차가워서 안 마셔요.
А_   н_м_   д_   г_   п_я_   з_щ_т_   е   с_у_е_о_   
A_   n_a_a   d_   g_   p_y_,   z_s_c_o_o   y_   s_u_e_o_   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
А_   н___   д_   г_   п___   з_____   е   с_______   
A_   n____   d_   g_   p____   z________   y_   s_______   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
__   ____   __   __   ____   ______   _   ________   
__   _____   __   __   _____   _________   __   ________   
Аз няма да го пия, защото е студено.
Az nyama da go piya, zashchoto ye studeno.
 
 
 
 
  당신은 왜 차를 안 마셔요?
З_щ_   н_   п_е_   ч_я_   
Z_s_c_o   n_   p_e_h   c_a_a_   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
З___   н_   п___   ч___   
Z______   n_   p____   c_____   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
____   __   ____   ____   
_______   __   _____   ______   
Защо не пиеш чая?
Zashcho ne piesh chaya?
  저는 설탕이 없어요.
Н_м_м   з_х_р_   
N_a_a_   z_k_a_.   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
Н____   з_____   
N_____   z______   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
_____   ______   
______   _______   
Нямам захар.
Nyamam zakhar.
  저는 설탕이 없어서 안 마셔요.
А_   н_м_   д_   г_   п_я_   з_щ_т_   н_м_м   з_х_р_   
A_   n_a_a   d_   g_   p_y_,   z_s_c_o_o   n_a_a_   z_k_a_.   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
А_   н___   д_   г_   п___   з_____   н____   з_____   
A_   n____   d_   g_   p____   z________   n_____   z______   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
__   ____   __   __   ____   ______   _____   ______   
__   _____   __   __   _____   _________   ______   _______   
Аз няма да го пия, защото нямам захар.
Az nyama da go piya, zashchoto nyamam zakhar.
 
 
 
 
  당신은 왜 수프를 안 먹어요?
З_щ_   н_   я_е_е   с_п_т_?   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   s_p_t_?   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
З___   н_   я____   с______   
Z______   n_   y_____   s______   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
____   __   _____   _______   
_______   __   ______   _______   
Защо не ядете супата?
Zashcho ne yadete supata?
  저는 그걸 주문하지 않았어요.
Н_   с_м   я   п_р_ч_а_   /   п_р_ч_а_а_   
N_   s_m   y_   p_r_c_v_l   /   p_r_c_v_l_.   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
Н_   с__   я   п_______   /   п_________   
N_   s__   y_   p________   /   p__________   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
__   ___   _   ________   _   __________   
__   ___   __   _________   _   ___________   
Не съм я поръчвал / поръчвала.
Ne sym ya porychval / porychvala.
  저는 그걸 주문하지 않아서 안 먹어요.
А_   н_м_   д_   я   я_,   з_щ_т_   н_   с_м   я   п_р_ч_а_   /   п_р_ч_а_а_   
A_   n_a_a   d_   y_   y_m_   z_s_c_o_o   n_   s_m   y_   p_r_c_v_l   /   p_r_c_v_l_.   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
А_   н___   д_   я   я__   з_____   н_   с__   я   п_______   /   п_________   
A_   n____   d_   y_   y___   z________   n_   s__   y_   p________   /   p__________   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
__   ____   __   _   ___   ______   __   ___   _   ________   _   __________   
__   _____   __   __   ____   _________   __   ___   __   _________   _   ___________   
Аз няма да я ям, защото не съм я поръчвал / поръчвала.
Az nyama da ya yam, zashchoto ne sym ya porychval / porychvala.
 
 
 
 
  당신은 왜 고기를 안 먹어요?
З_щ_   н_   я_е_е   м_с_т_?   
Z_s_c_o   n_   y_d_t_   m_s_t_?   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
З___   н_   я____   м______   
Z______   n_   y_____   m______   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
____   __   _____   _______   
_______   __   ______   _______   
Защо не ядете месото?
Zashcho ne yadete mesoto?
  저는 채식주의자예요.
В_г_т_р_а_е_   с_м_   
V_g_t_r_a_e_s   s_m_   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
В___________   с___   
V____________   s___   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
____________   ____   
_____________   ____   
Вегетарианец съм.
Vegetarianets sym.
  저는 채식주의자라서 안 먹어요.
А_   н_м_   д_   г_   я_,   з_щ_т_   с_м   в_г_т_р_а_е_.   
A_   n_a_a   d_   g_   y_m_   z_s_c_o_o   s_m   v_g_t_r_a_e_s_   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
А_   н___   д_   г_   я__   з_____   с__   в____________   
A_   n____   d_   g_   y___   z________   s__   v_____________   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
__   ____   __   __   ___   ______   ___   _____________   
__   _____   __   __   ____   _________   ___   ______________   
Аз няма да го ям, защото съм вегетарианец.
Az nyama da go yam, zashchoto sym vegetarianets.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

하나의 언어, 다수의 변형

우리가 하나의 언어만을 알아들어도 많은 언어를 구사한다. 왜냐하면 그 어떤 언어도 폐쇄된 시스템이 아니기 때문이다. 모든 언어 속에는 각기 다른 많은 치원이 존재한다. 언어는 살아있는 설계이다. 화자들은 언제나 그들의 대화 상대자들에 맞춘다. 그래서 사람들은 그들이 말하는 언어를 변형시킨다. 이 변종은 각기 다른 형태로 나타난다. 각 언어는 예를 들자면 하나의 역사를 가지고 있다. 그 언어는 변형되었고 앞으로도 변할 것이다. 이것은 나이가 든 사람들이 젊은사람하고 다르게 말하는 것을 보면 알 수 있다. 또한 대부분의 언어들은 각기 다른 방언을 가진다. 반은 방언의 구사자들은 그러나 그들의 환경에 맞춰 말할 수 있다. 특정 상황에서는 그들은 표준어를 구사한다. 각기 다른 사회 집단은 각기 다른 언어를 가지고 있다. 청소년 언어나 사냥꾼의 언어는 이에 좋은 사례이다. 직장에서는 대부분의 사람들이 가정에서 하고는 다르게 말한다. 많은 이들이 일할 때 또한 하나의 전문어를 사용한다. 차이점은 구어와 서면상의 언어에서도 나타난다. 구어체는 대개 글로 쓰인 언어보다 훨씬 간단하다. 그 차이는 클 수도 있다. 서면 상의 언어가 오랫동안 바뀌지 않은 경우에 그럴 수가 있다. 화자들은 그때 일단 언어를 글로 사용하는 것을 배워야 한다. 종종 여성과 남성의 언어가 차이를 보인다. 서부 사회에서는 이 차이점이 매우 크다. 하지만 특정 나라에서는 여성들이 남성들하고 완전히 다르게 말한다. 특정 문화에서는 또한 예의도 자기만의 형태를 띄는 경우가 있다. 말하는 것은 그러니 그다지 쉬운 일은 아니다! 우리는 이때 각기 다른 많은 것들에 신경을 써야 한다 …

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
77 [일흔일곱]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이유 말하기 3
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드