goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > български > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

60 [예순]

은행에서

 

60 [шейсет]@60 [예순]
60 [шейсет]

60 [sheyset]
В банката

V bankata

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
계좌를 만들고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이건 제 여권이에요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
그리고 이건 제 주소예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
은행 명세서를 가지러 왔어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
수수료는 얼마예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디에 사인해야 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이건 제 계좌번호예요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
돈이 도착했어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
환전하고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
미국 달러가 필요해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
현금 인출기가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  계좌를 만들고 싶어요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   с_   о_в_р_   с_е_к_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   s_   o_v_r_a   s_e_k_.   
Бих искал / искала да си отворя сметка.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
Б__   и____   /   и_____   д_   с_   о_____   с______   
B___   i____   /   i_____   d_   s_   o______   s______   
Бих искал / искала да си отворя сметка.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
___   _____   _   ______   __   __   ______   _______   
____   _____   _   ______   __   __   _______   _______   
Бих искал / искала да си отворя сметка.
Bikh iskal / iskala da si otvorya smetka.
  이건 제 여권이에요.
Е_о   п_с_о_т_   м_.   
E_o   p_s_o_t_   m_.   
Ето паспорта ми.
Eto pasporta mi.
Е__   п_______   м__   
E__   p_______   m__   
Ето паспорта ми.
Eto pasporta mi.
___   ________   ___   
___   ________   ___   
Ето паспорта ми.
Eto pasporta mi.
  그리고 이건 제 주소예요.
Т_в_   е   а_р_с_т   м_.   
T_v_   y_   a_r_s_t   m_.   
Това е адресът ми.
Tova ye adresyt mi.
Т___   е   а______   м__   
T___   y_   a______   m__   
Това е адресът ми.
Tova ye adresyt mi.
____   _   _______   ___   
____   __   _______   ___   
Това е адресът ми.
Tova ye adresyt mi.
 
 
 
 
  제 계좌에 돈을 입금하고 싶어요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   в_е_а   п_р_   п_   с_е_к_т_   с_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   v_e_a   p_r_   p_   s_e_k_t_   s_.   
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
Б__   и____   /   и_____   д_   в____   п___   п_   с_______   с__   
B___   i____   /   i_____   d_   v____   p___   p_   s_______   s__   
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
___   _____   _   ______   __   _____   ____   __   ________   ___   
____   _____   _   ______   __   _____   ____   __   ________   ___   
Бих искал / искала да внеса пари по сметката си.
Bikh iskal / iskala da vnesa pari po smetkata si.
  제 계좌에서 돈을 인출하고 싶어요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   и_т_г_я   п_р_   о_   с_е_к_т_   с_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   i_t_g_y_   p_r_   o_   s_e_k_t_   s_.   
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
Б__   и____   /   и_____   д_   и______   п___   о_   с_______   с__   
B___   i____   /   i_____   d_   i_______   p___   o_   s_______   s__   
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
___   _____   _   ______   __   _______   ____   __   ________   ___   
____   _____   _   ______   __   ________   ____   __   ________   ___   
Бих искал / искала да изтегля пари от сметката си.
Bikh iskal / iskala da izteglya pari ot smetkata si.
  은행 명세서를 가지러 왔어요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   в_е_а   и_в_е_е_и_т_   о_   с_е_к_т_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   v_e_a   i_v_e_h_n_y_t_   o_   s_e_k_t_.   
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
Б__   и____   /   и_____   д_   в____   и___________   о_   с________   
B___   i____   /   i_____   d_   v____   i_____________   o_   s________   
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
___   _____   _   ______   __   _____   ____________   __   _________   
____   _____   _   ______   __   _____   ______________   __   _________   
Бих искал / искала да взема извлеченията от сметката.
Bikh iskal / iskala da vzema izvlecheniyata ot smetkata.
 
 
 
 
  여행자 수표를 현금으로 바꾸고 싶어요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   о_р_б_я   е_и_   п_т_и_е_к_   ч_к_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   o_r_b_y_   y_d_n   p_t_i_h_s_i   c_e_.   
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
Б__   и____   /   и_____   д_   о______   е___   п_________   ч___   
B___   i____   /   i_____   d_   o_______   y____   p__________   c____   
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
___   _____   _   ______   __   _______   ____   __________   ____   
____   _____   _   ______   __   ________   _____   ___________   _____   
Бих искал / искала да осребря един пътнически чек.
Bikh iskal / iskala da osrebrya yedin pytnicheski chek.
  수수료는 얼마예요?
К_к_и   с_   т_к_и_е_   
K_k_i   s_   t_k_i_e_   
Какви са таксите?
Kakvi sa taksite?
К____   с_   т_______   
K____   s_   t_______   
Какви са таксите?
Kakvi sa taksite?
_____   __   ________   
_____   __   ________   
Какви са таксите?
Kakvi sa taksite?
  어디에 사인해야 해요?
К_д_   д_   с_   п_д_и_а_   
K_d_   d_   s_   p_d_i_h_?   
Къде да се подпиша?
Kyde da se podpisha?
К___   д_   с_   п_______   
K___   d_   s_   p________   
Къде да се подпиша?
Kyde da se podpisha?
____   __   __   ________   
____   __   __   _________   
Къде да се подпиша?
Kyde da se podpisha?
 
 
 
 
  독일에서의 송금을 기다리고 있어요.
О_а_в_м   п_е_о_   о_   Г_р_а_и_.   
O_h_k_a_   p_e_o_   o_   G_r_a_i_a_   
Очаквам превод от Германия.
Ochakvam prevod ot Germaniya.
О______   п_____   о_   Г________   
O_______   p_____   o_   G_________   
Очаквам превод от Германия.
Ochakvam prevod ot Germaniya.
_______   ______   __   _________   
________   ______   __   __________   
Очаквам превод от Германия.
Ochakvam prevod ot Germaniya.
  이건 제 계좌번호예요.
Т_в_   е   н_м_р_   н_   м_т_а_а   м_.   
T_v_   y_   n_m_r_   n_   m_t_a_a   m_.   
Това е номера на метката ми.
Tova ye nomera na metkata mi.
Т___   е   н_____   н_   м______   м__   
T___   y_   n_____   n_   m______   m__   
Това е номера на метката ми.
Tova ye nomera na metkata mi.
____   _   ______   __   _______   ___   
____   __   ______   __   _______   ___   
Това е номера на метката ми.
Tova ye nomera na metkata mi.
  돈이 도착했어요?
П_р_т_   п_и_т_г_а_а   л_?   
P_r_t_   p_i_t_g_a_h_   l_?   
Парите пристигнаха ли?
Parite pristignakha li?
П_____   п__________   л__   
P_____   p___________   l__   
Парите пристигнаха ли?
Parite pristignakha li?
______   ___________   ___   
______   ____________   ___   
Парите пристигнаха ли?
Parite pristignakha li?
 
 
 
 
  환전하고 싶어요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   д_   о_м_н_   т_з_   п_р_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   d_   o_m_n_a   t_z_   p_r_.   
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
Б__   и____   /   и_____   д_   о_____   т___   п____   
B___   i____   /   i_____   d_   o______   t___   p____   
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
___   _____   _   ______   __   ______   ____   _____   
____   _____   _   ______   __   _______   ____   _____   
Бих искал / искала да обменя тези пари.
Bikh iskal / iskala da obmenya tezi pari.
  미국 달러가 필요해요.
Т_я_в_т   м_   щ_т_к_   д_л_р_.   
T_y_b_a_   m_   s_c_a_s_i   d_l_r_.   
Трябват ми щатски долари.
Tryabvat mi shchatski dolari.
Т______   м_   щ_____   д______   
T_______   m_   s________   d______   
Трябват ми щатски долари.
Tryabvat mi shchatski dolari.
_______   __   ______   _______   
________   __   _________   _______   
Трябват ми щатски долари.
Tryabvat mi shchatski dolari.
  작은 단위의 지폐로 주시겠어요?
М_л_,   д_й_е   м_   д_е_н_   б_н_н_т_.   
M_l_a_   d_y_e   m_   d_e_n_   b_n_n_t_.   
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Molya, dayte mi drebni banknoti.
М____   д____   м_   д_____   б________   
M_____   d____   m_   d_____   b________   
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Molya, dayte mi drebni banknoti.
_____   _____   __   ______   _________   
______   _____   __   ______   _________   
Моля, дайте ми дребни банкноти.
Molya, dayte mi drebni banknoti.
 
 
 
 
  현금 인출기가 있어요?
Т_к   и_а   л_   б_н_о_а_?   
T_k   i_a   l_   b_n_o_a_?   
Тук има ли банкомат?
Tuk ima li bankomat?
Т__   и__   л_   б________   
T__   i__   l_   b________   
Тук има ли банкомат?
Tuk ima li bankomat?
___   ___   __   _________   
___   ___   __   _________   
Тук има ли банкомат?
Tuk ima li bankomat?
  돈을 얼마나 인출할 수 있어요?
К_к_а   с_м_   м_ж_   д_   с_   т_г_и_   
K_k_a   s_m_   m_z_e   d_   s_   t_g_i_   
Каква сума може да се тегли?
Kakva suma mozhe da se tegli?
К____   с___   м___   д_   с_   т_____   
K____   s___   m____   d_   s_   t_____   
Каква сума може да се тегли?
Kakva suma mozhe da se tegli?
_____   ____   ____   __   __   ______   
_____   ____   _____   __   __   ______   
Каква сума може да се тегли?
Kakva suma mozhe da se tegli?
  어떤 신용카드를 이용할 수 있어요?
К_я   к_е_и_н_   к_р_а   м_ж_   д_   с_   и_п_л_в_?   
K_y_   k_e_i_n_   k_r_a   m_z_e   d_   s_   i_p_l_v_?   
Коя кредитна карта може да се използва?
Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?
К__   к_______   к____   м___   д_   с_   и________   
K___   k_______   k____   m____   d_   s_   i________   
Коя кредитна карта може да се използва?
Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?
___   ________   _____   ____   __   __   _________   
____   ________   _____   _____   __   __   _________   
Коя кредитна карта може да се използва?
Koya kreditna karta mozhe da se izpolzva?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

말하기를 원하는 자는 글을 써야 한다!

외국어를 습득하는 것은 항상 쉬운 것만은 아니다. 특히 말하는 것을 어학생들이 처음에 어렵다고 종종 느낀다. 많은 자들이 새로운 언어로 문장을 말하는 것을 두려워한다. 그들은 실수를 할까봐 너무나 두려워서이다. 이러한 어학생들을 위해서는 글을 쓰는 것이 해결법이 될 수가 있다. 왜냐하면 말하는 것을 잘 배우려는 사람은 가능한한 많이 글을 써야 하기 때문이다. 글을 쓰는 것은 우리가 새로운 언어에 익숙해지는 것을 도와준다. 이것은 여러 가지 이유가 있다. 글을 쓰는 것은 말하는 것과는 달리 작동한다. 이는 훨씬 더 복합작인 과정이다. 글을 쓸 때 우리는 보다 오랫동안 어떠한 단어를 사용할 것인지에 대해 생각을 한다. 이를 통해 우리의 뇌는 새로운 언어를 보다 집중적으로 사용한다. 우리는 글을 쓸 때 보다 긴장이 풀려있다. 답변을 기다리는 사람이 없기 때문이다. 이렇게 우리는 외국어에 대한 두려움을 천천히 잃어간다. 글을 쓰는 것은 그 외에도 창의성을 북돋아준다. 우리는 우리가 보다 자유롭다고 느껴서 새로운 언어와 보다 많은 놀이를 한다. 글을 쓰는 것은 우리에게 말하는 것보다 또한 보다 많은 시간을 준다. 그리고 이는 기억력을 보조해준다! 글을 쓰는 최고의 장점은 그러나 거리를 둔 형식이다. 즉, 우리는 우리의 언어의 결과를 세밀하게 관찰할 수가 있다. 우리는 우리 앞에 놓인 모든 것을 명확하게 볼 수가 있다. 이렇게 우리는 우리의 오류를 스스로 고치면서 공부를 할 수가 있다. 새로운 언어로 무엇을 쓰는지는 원칙적으로 상관이 없다. 중요한 것은, 규칙적으로 글로 된 문장을 만들어내는 것이다. 이것을 연습하고자 하는 사람은 외국에서 펜팔을 구하는 것도 좋을 것이다. 언젠가는 그를 직접 만나야 한다. 그때 알아차릴 것이다: 말하는 것이 이제 훨씬 쉬워졌다는 것을!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
60 [예순]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
은행에서
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드