goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > български > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag BG български
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

41 [마흔하나]

길 묻기

 

41 [четирийсет и едно]@41 [마흔하나]
41 [четирийсет и едно]

41 [chetiriyset i yedno]
Ориентиране

Orientirane

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
여행안내소가 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
도시 지도가 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
구시가지는 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
성당은 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
박물관은 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 우표를 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 꽃을 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
어디서 표를 살 수 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
항구가 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
시장이 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
성이 어디예요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
투어는 언제 시작해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
투어는 언제 끝나요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
투어는 얼마나 걸려요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
독어를 하는 가이드를 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
이태리어를 하는 가이드를 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
불어를 하는 가이드를 원해요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  여행안내소가 어디예요?
К_д_   е   т_р_с_и_е_к_т_   б_р_?   
K_d_   y_   t_r_s_i_h_s_o_o   b_u_o_   
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
К___   е   т_____________   б____   
K___   y_   t______________   b_____   
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
____   _   ______________   _____   
____   __   _______________   ______   
Къде е туристическото бюро?
Kyde ye turisticheskoto byuro?
  도시 지도가 있어요?
И_а_е   л_   к_р_а   н_   г_а_а_   
I_a_e   l_   k_r_a   n_   g_a_a_   
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
И____   л_   к____   н_   г_____   
I____   l_   k____   n_   g_____   
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
_____   __   _____   __   ______   
_____   __   _____   __   ______   
Имате ли карта на града?
Imate li karta na grada?
  여기서 호텔방을 예약할 수 있어요?
М_ж_   л_   д_   с_   р_з_р_и_а   т_к   х_т_л_к_   с_а_?   
M_z_e   l_   d_   s_   r_z_r_i_a   t_k   k_o_e_s_a   s_a_a_   
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
М___   л_   д_   с_   р________   т__   х_______   с____   
M____   l_   d_   s_   r________   t__   k________   s_____   
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
____   __   __   __   _________   ___   ________   _____   
_____   __   __   __   _________   ___   _________   ______   
Може ли да се резервира тук хотелска стая?
Mozhe li da se rezervira tuk khotelska staya?
 
 
 
 
  구시가지는 어디예요?
К_д_   е   с_а_и_т   г_а_?   
K_d_   y_   s_a_i_a_   g_a_?   
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
К___   е   с______   г____   
K___   y_   s_______   g____   
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
____   _   _______   _____   
____   __   ________   _____   
Къде е старият град?
Kyde ye stariyat grad?
  성당은 어디예요?
К_д_   е   к_т_д_а_а_а_   
K_d_   y_   k_t_d_a_a_a_   
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
К___   е   к___________   
K___   y_   k___________   
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
____   _   ____________   
____   __   ____________   
Къде е катедралата?
Kyde ye katedralata?
  박물관은 어디예요?
К_д_   е   м_з_я_?   
K_d_   y_   m_z_y_t_   
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
К___   е   м______   
K___   y_   m_______   
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
____   _   _______   
____   __   ________   
Къде е музеят?
Kyde ye muzeyat?
 
 
 
 
  어디서 우표를 살 수 있어요?
К_д_   м_ж_   д_   с_   к_п_т   п_щ_н_к_   м_р_и_   
K_d_   m_z_e   d_   s_   k_p_a_   p_s_c_e_s_i   m_r_i_   
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
К___   м___   д_   с_   к____   п_______   м_____   
K___   m____   d_   s_   k_____   p__________   m_____   
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
____   ____   __   __   _____   ________   ______   
____   _____   __   __   ______   ___________   ______   
Къде може да се купят пощенски марки?
Kyde mozhe da se kupyat poshchenski marki?
  어디서 꽃을 살 수 있어요?
К_д_   м_ж_   д_   с_   к_п_т   ц_е_я_   
K_d_   m_z_e   d_   s_   k_p_a_   t_v_t_a_   
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
К___   м___   д_   с_   к____   ц_____   
K___   m____   d_   s_   k_____   t_______   
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
____   ____   __   __   _____   ______   
____   _____   __   __   ______   ________   
Къде може да се купят цветя?
Kyde mozhe da se kupyat tsvetya?
  어디서 표를 살 수 있어요?
К_д_   м_ж_   д_   с_   к_п_т   б_л_т_?   
K_d_   m_z_e   d_   s_   k_p_a_   b_l_t_?   
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
К___   м___   д_   с_   к____   б______   
K___   m____   d_   s_   k_____   b______   
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
____   ____   __   __   _____   _______   
____   _____   __   __   ______   _______   
Къде може да се купят билети?
Kyde mozhe da se kupyat bileti?
 
 
 
 
  항구가 어디예요?
К_д_   е   п_и_т_н_щ_т_?   
K_d_   y_   p_i_t_n_s_c_e_o_   
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
К___   е   п____________   
K___   y_   p_______________   
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
____   _   _____________   
____   __   ________________   
Къде е пристанището?
Kyde ye pristanishcheto?
  시장이 어디예요?
К_д_   е   п_з_р_т_   
K_d_   y_   p_z_r_t_   
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
К___   е   п_______   
K___   y_   p_______   
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
____   _   ________   
____   __   ________   
Къде е пазарът?
Kyde ye pazaryt?
  성이 어디예요?
К_д_   е   з_м_к_т_   
K_d_   y_   z_m_k_t_   
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
К___   е   з_______   
K___   y_   z_______   
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
____   _   ________   
____   __   ________   
Къде е замъкът?
Kyde ye zamykyt?
 
 
 
 
  투어는 언제 시작해요?
К_г_   з_п_ч_а   т_р_с_и_е_к_т_   о_и_о_к_?   
K_g_   z_p_c_v_   t_r_s_i_h_s_a_a   o_i_o_k_?   
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
К___   з______   т_____________   о________   
K___   z_______   t______________   o________   
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
____   _______   ______________   _________   
____   ________   _______________   _________   
Кога започва туристическата обиколка?
Koga zapochva turisticheskata obikolka?
  투어는 언제 끝나요?
К_г_   с_ъ_ш_а   т_р_с_и_е_к_т_   о_и_о_к_?   
K_g_   s_y_s_v_   t_r_s_i_h_s_a_a   o_i_o_k_?   
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
К___   с______   т_____________   о________   
K___   s_______   t______________   o________   
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
____   _______   ______________   _________   
____   ________   _______________   _________   
Кога свършва туристическата обиколка?
Koga svyrshva turisticheskata obikolka?
  투어는 얼마나 걸려요?
К_л_о   в_е_е   т_а_   т_р_с_и_е_к_т_   о_и_о_к_?   
K_l_o   v_e_e   t_a_   t_r_s_i_h_s_a_a   o_i_o_k_?   
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
К____   в____   т___   т_____________   о________   
K____   v____   t___   t______________   o________   
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
_____   _____   ____   ______________   _________   
_____   _____   ____   _______________   _________   
Колко време трае туристическата обиколка?
Kolko vreme trae turisticheskata obikolka?
 
 
 
 
  독어를 하는 가이드를 원해요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_с_у_з_в_д_   к_й_о   г_в_р_   н_м_к_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_k_k_r_o_o_,   k_y_o   g_v_r_   n_m_k_.   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
Б__   и____   /   и_____   е___________   к____   г_____   н______   
B___   i____   /   i_____   y____________   k____   g_____   n______   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
___   _____   _   ______   ____________   _____   ______   _______   
____   _____   _   ______   _____________   _____   ______   _______   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori nemski.
  이태리어를 하는 가이드를 원해요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_с_у_з_в_д_   к_й_о   г_в_р_   и_а_и_н_к_.   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_k_k_r_o_o_,   k_y_o   g_v_r_   i_a_i_n_k_.   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
Б__   и____   /   и_____   е___________   к____   г_____   и__________   
B___   i____   /   i_____   y____________   k____   g_____   i__________   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
___   _____   _   ______   ____________   _____   ______   ___________   
____   _____   _   ______   _____________   _____   ______   ___________   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori italianski.
  불어를 하는 가이드를 원해요.
Б_х   и_к_л   /   и_к_л_   е_с_у_з_в_д_   к_й_о   г_в_р_   ф_е_с_и_   
B_k_   i_k_l   /   i_k_l_   y_k_k_r_o_o_,   k_y_o   g_v_r_   f_e_s_i_   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
Б__   и____   /   и_____   е___________   к____   г_____   ф_______   
B___   i____   /   i_____   y____________   k____   g_____   f_______   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
___   _____   _   ______   ____________   _____   ______   ________   
____   _____   _   ______   _____________   _____   ______   ________   
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски.
Bikh iskal / iskala yekskurzovod, koyto govori frenski.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

바스크어

스펜이는 4개의 알려진 언어가 있다. 이는 스페인어, 카탈란어, 갈리시아어, 그리고 바스크어이다. 바스크어는 유일하게 로마에 뿌리를 두지 않는다. 이 언어는 스페인-프랑스 국경지대에서 구사된다. 약 80만명의 사람들이 바스크어를 구사한다. 바스크어는 유럽대륙에서 가장 오래된 언어로 간주된다. 이 언어의 근원을 그럼에도 불구하고 아직도 알려지지 않았다. 언어학자들에게 있어서 바스크어는 오늘날까지도 수수깨끼이다. 바스크어는 또한 유럽에서의 유일한 고립어이다. 즉, 이는 다른 언어와 유전적으로 친족관계에 놓여있지 않다. 그 이유는 지리적인 위치에 있을 수가 있다. 산과 해양을 통해 바스크족은 항상 고립되게 살아왔다. 그래서 인도게르만족의 침입을 바스크어가 살아넘기기도 했다. 바스크 라는 개념은 라틴어의 vascones 에서 유래된다. 바스크인들은 스스로를 Euskaldunak 이라 부른다, 즉 바스크어를 하는 사람들. 이것은 이들이 얼마나 그들의 언어인 Euskara 로 그들을 동일시하는지를 보여준다. Euskara는 수백년간 구술로만 전해져왔다. 그래서 소수의 문헌만이 남아있다. 이 언어의 표준화는 아직도 끝나지 않았다. 대부분의 바스크인들은 두개의 언어를 구사하거나 다개국어를 구사한다. 그럼에도 불구하고 바스크 언어와 문화를 잘 가꾼다. 바스크 지역은 자주적인 지역이다. 이것은 언어정치상의 과정과 문화적 프로그램을 간편하게 한다. 아이들은 바스크어와 스페인어 수업 사이에 고를 수 있다. 그리고 전형적인 바스크 운동 종목이 여러 가지 있다. 바스크인들의 문화와 언어는 그리하여 미래가 있는 것처럼 보인다. 하나의 바스크 단어는 전 세계가 아는 것도 있다. 이것은 „ El Che “의 성이다 - … 네, 게바라 요!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
41 [마흔하나]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
길 묻기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드