goethe-verlag-logo
  • 홈 페이지
  • 배우다
  • 외국어 숙어집
  • 어휘
  • 알파벳
  • 테스트
  • 앱
  • 동영상
  • 서적
  • 계략
  • 학교
  • 라디오
  • 교사
    • Find a teacher
    • Become a teacher
메시지

이 단원을 연습하고 싶다면 이 문장을 클릭하여 글자를 표시하거나 숨길 수 있습니다.

외국어 숙어집

홈 페이지 > www.goethe-verlag.com > 한국어 > አማርኛ > 목차
나는 말한다…
flag KO 한국어
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
배우고 싶습니다…
flag AM አማርኛ
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
돌아가기
이전의 다음
MP3

44 [마흔넷]

저녁에 놀러 나가기

 

44 [አርባ አራት]@44 [마흔넷]
44 [አርባ አራት]

44 [አርባ አራት]
በምሽት መውጣት

bemishiti mewit’ati

 

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.
더 많은 언어
Click on a flag!
여기 디스코장이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 나이트클럽이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
여기 술집이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오늘 저녁에 극장에서 무슨 공연을 해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오늘 저녁에 영화관에서 뭘 상영해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
오늘 저녁에 TV에서 뭐해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아직 극장 표가 남아있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아직 영화관 표가 남아있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
아직 축구경기 표가 남아있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 뒤에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 중간쯤에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저는 앞에 앉고 싶어요.
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저에게 뭘 추천해 주시겠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
쇼가 언제 시작해요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
표좀 구해 주시겠어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
근처에 골프장이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
근처에 테니스장이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
근처에 실내수영장이 있어요?
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

  여기 디스코장이 있어요?
እ_ህ   ዳ_ስ   ቤ_   አ_?   
i_ī_i   d_n_s_   b_t_   ā_e_   
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
izīhi danisi bēti āle?
እ__   ዳ__   ቤ_   አ__   
i____   d_____   b___   ā___   
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
izīhi danisi bēti āle?
___   ___   __   ___   
_____   ______   ____   ____   
እዚህ ዳንስ ቤት አለ?
izīhi danisi bēti āle?
  여기 나이트클럽이 있어요?
እ_ህ   የ_ሊ_   ጭ_ራ   ቤ_   አ_?   
i_ī_i   y_l_l_t_   c_’_f_r_   b_t_   ā_e_   
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
እ__   የ___   ጭ__   ቤ_   አ__   
i____   y_______   c_______   b___   ā___   
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
___   ____   ___   __   ___   
_____   ________   ________   ____   ____   
እዚህ የለሊት ጭፈራ ቤት አለ?
izīhi yelelīti ch’ifera bēti āle?
  여기 술집이 있어요?
እ_ህ   መ_ጥ   ቤ_   አ_?   
i_ī_i   m_t_e_’_   b_t_   ā_e_   
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
izīhi met’et’i bēti āle?
እ__   መ__   ቤ_   አ__   
i____   m_______   b___   ā___   
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
izīhi met’et’i bēti āle?
___   ___   __   ___   
_____   ________   ____   ____   
እዚህ መጠጥ ቤት አለ?
izīhi met’et’i bēti āle?
 
 
 
 
  오늘 저녁에 극장에서 무슨 공연을 해요?
ዛ_   ም_ት   በ_ያ_ር   ቤ_   ም_ድ_   ነ_   የ_ታ_ው_   
z_r_   m_s_i_i   b_t_y_t_r_   b_t_   m_n_d_n_   n_w_   y_m_t_y_w_?   
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
ዛ_   ም__   በ____   ቤ_   ም___   ነ_   የ_____   
z___   m______   b_________   b___   m_______   n___   y__________   
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
__   ___   _____   __   ____   __   ______   
____   _______   __________   ____   ________   ____   ___________   
ዛሬ ምሽት በቲያትር ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betīyatiri bētu minidini newi yemītayewi?
  오늘 저녁에 영화관에서 뭘 상영해요?
ዛ_   ም_ት   ፊ_ም   ቤ_   ም_ድ_   ነ_   የ_ታ_ው_   
z_r_   m_s_i_i   f_l_m_   b_t_   m_n_d_n_   n_w_   y_m_t_y_w_?   
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
ዛ_   ም__   ፊ__   ቤ_   ም___   ነ_   የ_____   
z___   m______   f_____   b___   m_______   n___   y__________   
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
__   ___   ___   __   ____   __   ______   
____   _______   ______   ____   ________   ____   ___________   
ዛሬ ምሽት ፊልም ቤቱ ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti fīlimi bētu minidini newi yemītayewi?
  오늘 저녁에 TV에서 뭐해요?
ዛ_   ም_ት   በ_ሌ_ዥ_   ም_ድ_   ነ_   የ_ታ_ው_   
z_r_   m_s_i_i   b_t_l_v_z_i_i   m_n_d_n_   n_w_   y_m_t_y_w_?   
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?
ዛ_   ም__   በ_____   ም___   ነ_   የ_____   
z___   m______   b____________   m_______   n___   y__________   
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?
__   ___   ______   ____   __   ______   
____   _______   _____________   ________   ____   ___________   
ዛሬ ምሽት በቴሌቪዥን ምንድን ነው የሚታየው?
zarē mishiti betēlēvīzhini minidini newi yemītayewi?
 
 
 
 
  아직 극장 표가 남아있어요?
የ_ያ_ር   መ_ቢ_   ት_ቶ_   አ_ን_   አ_?   
y_t_y_t_r_   m_g_b_y_   t_k_t_c_i   ā_u_i_i   ā_u_   
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yetīyatiri megibīya tikētochi āhunimi ālu?
የ____   መ___   ት___   አ___   አ__   
y_________   m_______   t________   ā______   ā___   
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yetīyatiri megibīya tikētochi āhunimi ālu?
_____   ____   ____   ____   ___   
__________   ________   _________   _______   ____   
የቲያትር መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yetīyatiri megibīya tikētochi āhunimi ālu?
  아직 영화관 표가 남아있어요?
የ_ል_   መ_ቢ_   ት_ቶ_   አ_ን_   አ_?   
y_f_l_m_   m_g_b_y_   t_k_t_c_i   ā_u_i_i   ā_u_   
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yefīlimu megibīya tikētochi āhunimi ālu?
የ___   መ___   ት___   አ___   አ__   
y_______   m_______   t________   ā______   ā___   
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yefīlimu megibīya tikētochi āhunimi ālu?
____   ____   ____   ____   ___   
________   ________   _________   _______   ____   
የፊልሙ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
yefīlimu megibīya tikētochi āhunimi ālu?
  아직 축구경기 표가 남아있어요?
የ_ግ_   ካ_   ጨ_ታ   መ_ቢ_   ት_ቶ_   አ_ን_   አ_?   
y_’_g_r_   k_s_   c_’_w_t_   m_g_b_y_   t_k_t_c_i   ā_u_i_i   ā_u_   
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
ye’igiri kasu ch’ewata megibīya tikētochi āhunimi ālu?
የ___   ካ_   ጨ__   መ___   ት___   አ___   አ__   
y_______   k___   c_______   m_______   t________   ā______   ā___   
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
ye’igiri kasu ch’ewata megibīya tikētochi āhunimi ālu?
____   __   ___   ____   ____   ____   ___   
________   ____   ________   ________   _________   _______   ____   
የእግር ካሱ ጨዋታ መግቢያ ትኬቶች አሁንም አሉ?
ye’igiri kasu ch’ewata megibīya tikētochi āhunimi ālu?
 
 
 
 
  저는 뒤에 앉고 싶어요.
ከ_ላ   መ_መ_   እ_ል_ለ_።   
k_h_w_l_   m_k_e_e_’_   i_e_i_a_e_i_   
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
ከ__   መ___   እ______   
k_______   m_________   i___________   
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
___   ____   _______   
________   __________   ____________   
ከኋላ መቀመጥ እፈልጋለው።
keḫwala mek’emet’i ifeligalewi.
  저는 중간쯤에 앉고 싶어요.
መ_ል   አ_ባ_   መ_መ_   እ_ል_ለ_።   
m_h_ā_i   ā_a_a_ī   m_k_e_e_’_   i_e_i_a_e_i_   
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
meḥāli ākababī mek’emet’i ifeligalewi.
መ__   አ___   መ___   እ______   
m______   ā______   m_________   i___________   
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
meḥāli ākababī mek’emet’i ifeligalewi.
___   ____   ____   _______   
_______   _______   __________   ____________   
መሐል አካባቢ መቀመጥ እፈልጋለው።
meḥāli ākababī mek’emet’i ifeligalewi.
  저는 앞에 앉고 싶어요.
ከ_ለ_ት   መ_መ_   እ_ል_ለ_።   
k_f_l_f_t_   m_k_e_e_’_   i_e_i_a_e_i_   
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
ከ____   መ___   እ______   
k_________   m_________   i___________   
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
_____   ____   _______   
__________   __________   ____________   
ከፊለፊት መቀመጥ እፈልጋለው።
kefīlefīti mek’emet’i ifeligalewi.
 
 
 
 
  저에게 뭘 추천해 주시겠어요?
የ_ነ   ነ_ር   ሊ_መ_ሩ_   ይ_ላ_?   
y_h_n_   n_g_r_   l_m_m_k_r_n_i   y_c_i_a_u_   
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
yehone negeri līmīmekirunyi yichilalu?
የ__   ነ__   ሊ_____   ይ____   
y_____   n_____   l____________   y_________   
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
yehone negeri līmīmekirunyi yichilalu?
___   ___   ______   _____   
______   ______   _____________   __________   
የሆነ ነገር ሊሚመክሩኝ ይችላሉ?
yehone negeri līmīmekirunyi yichilalu?
  쇼가 언제 시작해요?
መ_   ነ_   ት_ይ_ቱ   መ_የ_   የ_ጀ_ረ_?   
m_c_ē   n_w_   t_’_y_n_t_   m_t_y_t_   y_m_j_m_r_w_?   
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
mechē newi ti’iyinitu metayeti yemījemirewi?
መ_   ነ_   ት____   መ___   የ______   
m____   n___   t_________   m_______   y____________   
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
mechē newi ti’iyinitu metayeti yemījemirewi?
__   __   _____   ____   _______   
_____   ____   __________   ________   _____________   
መቼ ነው ትእይንቱ መታየት የሚጀምረው?
mechē newi ti’iyinitu metayeti yemījemirewi?
  표좀 구해 주시겠어요?
ት_ት   ሊ_ገ_ል_   ይ_ላ_?   
t_k_t_   l_y_g_n_u_i_y_   y_c_i_a_u_   
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
tikēti līyagenyulinyi yichilalu?
ት__   ሊ_____   ይ____   
t_____   l_____________   y_________   
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
tikēti līyagenyulinyi yichilalu?
___   ______   _____   
______   ______________   __________   
ትኬት ሊያገኙልኝ ይችላሉ?
tikēti līyagenyulinyi yichilalu?
 
 
 
 
  근처에 골프장이 있어요?
በ_ህ   አ_ራ_ያ   የ_ል_   ቤ_   አ_?   
b_z_h_   ā_’_r_b_y_   y_g_l_f_   b_d_   ā_e_   
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yegolifi bēda āle?
በ__   አ____   የ___   ቤ_   አ__   
b_____   ā_________   y_______   b___   ā___   
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yegolifi bēda āle?
___   _____   ____   __   ___   
______   __________   ________   ____   ____   
በዚህ አቅራቢያ የጎልፍ ቤዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yegolifi bēda āle?
  근처에 테니스장이 있어요?
በ_ህ   አ_ራ_ያ_ኒ_   መ_ወ_   ሜ_   አ_?   
b_z_h_   ā_’_r_b_y_t_n_s_   m_c_’_w_c_a   m_d_   ā_e_   
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
bezīhi āk’irabīyatēnīsi mech’awecha mēda āle?
በ__   አ_______   መ___   ሜ_   አ__   
b_____   ā_______________   m__________   m___   ā___   
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
bezīhi āk’irabīyatēnīsi mech’awecha mēda āle?
___   ________   ____   __   ___   
______   ________________   ___________   ____   ____   
በዚህ አቅራቢያቴኒስ መጫወቻ ሜዳ አለ?
bezīhi āk’irabīyatēnīsi mech’awecha mēda āle?
  근처에 실내수영장이 있어요?
በ_ህ   አ_ራ_ያ   የ_ት   ው_ጥ   መ_ኛ   ገ_ዳ   አ_?   
b_z_h_   ā_’_r_b_y_   y_b_t_   w_s_t_i   m_w_n_a   g_n_d_   ā_e_   
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yebēti wisit’i mewanya genida āle?
በ__   አ____   የ__   ው__   መ__   ገ__   አ__   
b_____   ā_________   y_____   w______   m______   g_____   ā___   
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yebēti wisit’i mewanya genida āle?
___   _____   ___   ___   ___   ___   ___   
______   __________   ______   _______   _______   ______   ____   
በዚህ አቅራቢያ የቤት ውስጥ መዋኛ ገንዳ አለ?
bezīhi āk’irabīya yebēti wisit’i mewanya genida āle?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

유전자는 언어에 영향을 준다

우리가 어떤 언어를 구사하는지는 우리의 혈통에 달려있다. 하지만 우리의 유전자도 우리의 언어에 책임이 있다. 이러한 결과를 스코트랜드의 과학자들이 얻었다. 그들은 영어가 왜 중국어와 다른지를 조사했다. 이때 유전자도 한 역할을 하는 것을 발견했다. 왜냐하면 유전자는 우리의 뇌의 발달에 영향을 주기 때문이다. 즉, 이들은 우리의 뇌구조를 각인한다는 것이다. 이로써 우리가 언어를 배우는 능력이 정해진다. 두 개의 유전자의 변형이 결정적이다. 하나의 변형이 희귀하면, 음성언어가 발달된다. 음성언어는 그러니 이 유전자 변형이 없는 만족으로부터 구사된다. 음성언어에는 음성의 높이가 단어의 의미를 결정한다. 음성언어에는 예를 들어 중국어가 속한다. 이 유전자변형이 우세이면 다른 언어가 발달된다. 영어는 음성언어가 아니다. 이 유전자의 변형은 균형이 잡히도록 분배되지 않았다. 이것은 이들이 세계적으로 각양 각색으로 자주 나타난다는 것이다. 언어는 단지 전달해질 수 있을 때 살아남는다. 이를 위해 아이들은 그들의 부모의 언어를 모방하면 된다. 그러니깐 그 언어를 잘 배울 수 있어야 한다. 그래야지만 한 세대로부터 다른 세대로 전달된다. 좀 더 오래된 유전자 변형은 음성언어를 장려하는 그것이다. 옛날에는 오늘날보다 많은 음성언어가 있었던 것으로 추정된다. 그래도 유전자적 구성 요소를 과대 평가해서는 안된다. 이는 단지 언어의 발달을 설명하기 위해서 기여할 수 있다. 그러나 영어를 위한 유전자나 중국어를 위한 유전다도 없다. 누구나 그 어떤 언어도 배울 수 있다. 유전자가 필요 있는 것이 아니라, 단지 호기심과 규율이 필요하다!

 

동영상을 찾을 수 없습니다.


개인 용도, 공립학교 또는 비상업적 목적으로 다운로드하면 무료입니다.
라이센스 계약 | 오류나 잘못된 번역이 있으면 여기
출판 | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg 및 라이센스 제공자.
모든 권리 보유. 연락처

 

 

더 많은 언어
Click on a flag!
44 [마흔넷]
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오

더 많은 언어
Click on a flag!
저녁에 놀러 나가기
AR
오디오

DE
오디오

ES
오디오

FR
오디오

IT
오디오

RU
오디오


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

외국어를 배우는 쉬운 방법.

메뉴

  • 합법적인
  • 개인 정보 정책
  • 회사 소개
  • 사진 크레딧

연결

  • 문의하기
  • 우리를 따르라

우리 앱 다운로드

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

기다리세요…

MP3(.zip 파일) 다운로드