goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > српски > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag SR српски
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

68 [алпыс сегіз]

Үлкен – кішкентай

 

68 [шездесет и осам]@68 [алпыс сегіз]
68 [шездесет и осам]

68 [šezdeset i osam]
велико – мало

veliko – malo

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
үлкен және кішкентай
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Піл үлкен.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Тышқан кішкентай.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
қараңғы және жарық
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Түн қараңғы.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Күндіз жарық.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
кәрі және жас
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Біздің атамыз өте кәрі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
70 жыл бұрын ол жас болған.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
әдемі және ұсқынсыз
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Көбелек әдемі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Өрмекші ұсқынсыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
семіз -арық
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Салмағы 100 келі әйел семіз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Салмағы 50 килограмм еркек арық.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
қымбат және арзан
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Машина қымбат.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Газет арзан.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  үлкен және кішкентай
в_л_к_   и   м_л_   
v_l_k_   i   m_l_   
велико и мало
veliko i malo
в_____   и   м___   
v_____   i   m___   
велико и мало
veliko i malo
______   _   ____   
______   _   ____   
велико и мало
veliko i malo
  Піл үлкен.
С_о_   ј_   в_л_к_   
S_o_   j_   v_l_k_   
Слон је велик.
Slon je velik.
С___   ј_   в_____   
S___   j_   v_____   
Слон је велик.
Slon je velik.
____   __   ______   
____   __   ______   
Слон је велик.
Slon je velik.
  Тышқан кішкентай.
М_ш   ј_   м_л_н_   
M_š   j_   m_l_n_   
Миш је мален.
Miš je malen.
М__   ј_   м_____   
M__   j_   m_____   
Миш је мален.
Miš je malen.
___   __   ______   
___   __   ______   
Миш је мален.
Miš je malen.
 
 
 
 
  қараңғы және жарық
т_м_о   и   с_е_л_   
t_m_o   i   s_e_l_   
тамно и светло
tamno i svetlo
т____   и   с_____   
t____   i   s_____   
тамно и светло
tamno i svetlo
_____   _   ______   
_____   _   ______   
тамно и светло
tamno i svetlo
  Түн қараңғы.
Н_ћ   ј_   т_м_а_   
N_c_   j_   t_m_a_   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
Н__   ј_   т_____   
N___   j_   t_____   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
___   __   ______   
____   __   ______   
Ноћ је тамна.
Noć je tamna.
  Күндіз жарық.
Д_н   ј_   с_е_а_.   
D_n   j_   s_e_a_.   
Дан је светао.
Dan je svetao.
Д__   ј_   с______   
D__   j_   s______   
Дан је светао.
Dan je svetao.
___   __   _______   
___   __   _______   
Дан је светао.
Dan je svetao.
 
 
 
 
  кәрі және жас
с_а_о   и   м_а_о_   
s_a_o   i   m_a_o_   
старо и младо.
staro i mlado.
с____   и   м_____   
s____   i   m_____   
старо и младо.
staro i mlado.
_____   _   ______   
_____   _   ______   
старо и младо.
staro i mlado.
  Біздің атамыз өте кәрі.
Н_ш   д_д_   ј_   ј_к_   с_а_.   
N_š   d_d_   j_   j_k_   s_a_.   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
Н__   д___   ј_   ј___   с____   
N__   d___   j_   j___   s____   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
___   ____   __   ____   _____   
___   ____   __   ____   _____   
Наш деда је јако стар.
Naš deda je jako star.
  70 жыл бұрын ол жас болған.
П_е   7_   г_д_н_   б_о   ј_   ј_ш   м_а_.   
P_e   7_   g_d_n_   b_o   j_   j_š   m_a_.   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
П__   7_   г_____   б__   ј_   ј__   м____   
P__   7_   g_____   b__   j_   j__   m____   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
___   __   ______   ___   __   ___   _____   
___   __   ______   ___   __   ___   _____   
Пре 70 година био је још млад.
Pre 70 godina bio je još mlad.
 
 
 
 
  әдемі және ұсқынсыз
л_п_   и   р_ж_о   
l_p_   i   r_ž_o   
лепо и ружно
lepo i ružno
л___   и   р____   
l___   i   r____   
лепо и ружно
lepo i ružno
____   _   _____   
____   _   _____   
лепо и ружно
lepo i ružno
  Көбелек әдемі.
Л_п_и_   ј_   л_п_   
L_p_i_   j_   l_p_   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
Л_____   ј_   л___   
L_____   j_   l___   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
______   __   ____   
______   __   ____   
Лептир је леп.
Leptir je lep.
  Өрмекші ұсқынсыз.
П_у_   ј_   р_ж_н_   
P_u_   j_   r_ž_n_   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
П___   ј_   р_____   
P___   j_   r_____   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
____   __   ______   
____   __   ______   
Паук је ружан.
Pauk je ružan.
 
 
 
 
  семіз -арық
д_б_л_   и   м_ш_в_   
d_b_l_   i   m_š_v_   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
д_____   и   м_____   
d_____   i   m_____   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
______   _   ______   
______   _   ______   
дебело и мршаво
debelo i mršavo
  Салмағы 100 келі әйел семіз.
Ж_н_   о_   1_0   к_л_   ј_   д_б_л_.   
Ž_n_   o_   1_0   k_l_   j_   d_b_l_.   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
Ж___   о_   1__   к___   ј_   д______   
Ž___   o_   1__   k___   j_   d______   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
____   __   ___   ____   __   _______   
____   __   ___   ____   __   _______   
Жена од 100 кила је дебела.
Žena od 100 kila je debela.
  Салмағы 50 килограмм еркек арық.
М_ш_а_а_   о_   5_   к_л_   ј_   м_ш_в_   
M_š_a_a_   o_   5_   k_l_   j_   m_š_v_   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
М_______   о_   5_   к___   ј_   м_____   
M_______   o_   5_   k___   j_   m_____   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
________   __   __   ____   __   ______   
________   __   __   ____   __   ______   
Мушкарац од 50 кила је мршав.
Muškarac od 50 kila je mršav.
 
 
 
 
  қымбат және арзан
с_у_о   и   ј_ф_и_о   
s_u_o   i   j_f_i_o   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
с____   и   ј______   
s____   i   j______   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
_____   _   _______   
_____   _   _______   
скупо и јефтино
skupo i jeftino
  Машина қымбат.
А_т_   ј_   с_у_о_   
A_t_   j_   s_u_o_   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
А___   ј_   с_____   
A___   j_   s_____   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
____   __   ______   
____   __   ______   
Ауто је скупо.
Auto je skupo.
  Газет арзан.
Н_в_н_   с_   ј_ф_и_е_   
N_v_n_   s_   j_f_i_e_   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
Н_____   с_   ј_______   
N_____   s_   j_______   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
______   __   ________   
______   __   ________   
Новине су јефтине.
Novine su jeftine.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Екі тіл = екі тілдік орталық!

Тілді үйрену уақыты – ми жұмысы үшін маңызды рөл атқарады. Себебі оның әртүрлі тілдер сақтайтын бірнеше орыны бар. Біз үйренетін тілдердің барлығы бірдей бірге сақтала бермейді. Біз ересек кезде үйренетін тілдердің жеке сақтау орны бар. Яғни, ми жаңа ережелерді басқа жерде өңдейді. Олар ана тілімен бірге сақталмайды. Қос тілде сөйлеп өскен адамдар, керісінше, мидың бір ғана бөлігін пайдаланады. Бұған бірнеше зерттеу дәлел болып отыр. Невролог мамандар әртүрлі адамдарға зерттеу жүргізген. Бұл адамдар екі тілде де еркін сөйлейді. Бірақ олардың бір бөлігі қос тілде сөйлеп өскен. Ал, екінші бөлігі, керісінше, екінші тілді кейінірек үйренген. Тест барысында ғалымдар мидың белсенділігін анықтаған. Осы арқылы, олар тест кезінде мидың қай бөліктері жұмыс істейтінін көрген. Олар тілді кейінірек меңгерген адамдардың екі тілдік орталығы бар екенін байқаған! Ғалымдар бұны баяғыдан-ақ болжаған болатын. Миы зақымданған адамдарда әртүрлі симптомдар байқалады. Осылайша, миы зақымданған адамның сөйлеу қабілеті де зақымдануы мүмкін. Мұндай адамдар сөздерді анық айта алмайды немесе дұрыс түсінбейді. Жазатайым жағдайдан зардап шеккен қос тілді адамдарда кейде мүлдем ерекше симптомдар байқалады. Олардың екі тілі де бірдей зақымдала бермейді. Егер мидың бір бөлігі зақымдалған болса, басқа бір бөлігі әлі де жұмыс істеп тұруы мүмкін. Бұл жағдайда науқастар бір тілге қарағанда екінші тілде жақсырақ сөйлейді. Сондай-ақ, екі тіл екі түрлі жылдамдықпен еске түседі. Бұл екі тілдің бір жерде сақталмайтындығын дәлелдейді. Олар екі түрлі уақытта меңгерілгендіктен, екі түрлі жерде сақталады. Миымыз бірнеше тілді нақты қалайша басқаратындығы, әлі күнге дейін түсініксіз. Замануи ғылыми қорытындылар оқытудың жаңа стратегияларын ашуға мүмкіндік берер еді...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
68 [алпыс сегіз]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Үлкен – кішкентай
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)