goethe-verlag-logo
  • Үй
  • Үйрену
  • Тілашар
  • Сөздік
  • Әліпби
  • Тесттер
  • Қолданбалар
  • Бейне
  • Кітаптар
  • Ойындар
  • Мектептер
  • Радио
  • Мұғалімдер
    • Find a teacher
    • Become a teacher
      • адыгабзэ  AD адыгабзэ
      • Afrikaans  AF Afrikaans
      • አማርኛ  AM አማርኛ
      • العربية  AR العربية
      • беларуская  BE беларуская
      • български  BG български
      • বাংলা  BN বাংলা
      • bosanski  BS bosanski
      • català  CA català
      • čeština  CS čeština
      • dansk  DA dansk
      • Deutsch  DE Deutsch
      • ελληνικά  EL ελληνικά
      • English US  EM English US
      • English UK  EN English UK
      • esperanto  EO esperanto
      • español  ES español
      • eesti  ET eesti
      • فارسی  FA فارسی
      • suomi  FI suomi
      • français  FR français
      • עברית  HE עברית
      • हिन्दी  HI हिन्दी
      • hrvatski  HR hrvatski
      • magyar  HU magyar
      • հայերեն  HY հայերեն
      • bahasa Indonesia  ID bahasa Indonesia
      • italiano  IT italiano
      • 日本語  JA 日本語
      • ქართული  KA ქართული
      • қазақша  KK қазақша
      • ಕನ್ನಡ  KN ಕನ್ನಡ
      • 한국어  KO 한국어
      • lietuvių  LT lietuvių
      • latviešu  LV latviešu
      • македонски  MK македонски
      • मराठी  MR मराठी
      • Nederlands  NL Nederlands
      • nynorsk  NN nynorsk
      • norsk  NO norsk
      • ਪੰਜਾਬੀ  PA ਪੰਜਾਬੀ
      • polski  PL polski
      • português PT  PT português PT
      • português BR  PX português BR
      • română  RO română
      • русский  RU русский
      • slovenčina  SK slovenčina
      • slovenščina  SL slovenščina
      • Shqip  SQ Shqip
      • српски  SR српски
      • svenska  SV svenska
      • தமிழ்  TA தமிழ்
      • తెలుగు  TE తెలుగు
      • ภาษาไทย  TH ภาษาไทย
      • ትግርኛ  TI ትግርኛ
      • Türkçe  TR Türkçe
      • українська  UK українська
      • اردو  UR اردو
      • Tiếng Việt  VI Tiếng Việt
      • 中文  ZH 中文
Хабар

Егер сіз осы сабақты қолданғыңыз келсе, әріптерді көрсету немесе жасыру үшін осы сөйлемдерді басуға болады.

Тілашар

Үй > www.goethe-verlag.com > қазақша > čeština > Мазмұны
Мен сөйлеймін…
flag KK қазақша
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Мен үйренгім келеді…
flag CS čeština
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Қайтып келу
Алдыңғы Келесі
MP3

95 [тоқсан бес]

Жалғаулықтар 2

 

95 [devadesát pět]@95 [тоқсан бес]
95 [devadesát pět]

Spojky 2

 

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:
Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Көлік жүргізген кезде ме?
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ия, көлік жүргізген кезде.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

  Ол қашаннан бері жұмыс істемейді?
O_   k_y   n_p_a_u_e_   
   
Od kdy nepracuje?
O_   k__   n_________   
   
Od kdy nepracuje?
__   ___   __________   
   
Od kdy nepracuje?
  Тұрмысқа шыққаннан бері ме?
O_   t_   d_b_,   c_   s_   v_a_a_   
   
Od té doby, co se vdala?
O_   t_   d____   c_   s_   v_____   
   
Od té doby, co se vdala?
__   __   _____   __   __   ______   
   
Od té doby, co se vdala?
  Ия, ол тұрмысқа шыққаннан бері, жұмыс істемейді.
A_o_   n_p_a_u_e   o_   t_   d_b_,   c_   s_   v_a_a_   
   
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
A___   n________   o_   t_   d____   c_   s_   v_____   
   
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
____   _________   __   __   _____   __   __   ______   
   
Ano, nepracuje od té doby, co se vdala.
 
 
 
 
  Тұрмысқа шыққаннан бері, ол жұмыс істемейді.
O_   t_   d_b_,   c_   s_   v_a_a_   n_p_a_u_e_   
   
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
O_   t_   d____   c_   s_   v_____   n_________   
   
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
__   __   _____   __   __   ______   __________   
   
Od té doby, co se vdala, nepracuje.
  Бір-бірімен танысқаннан бері, олар бақытты.
O_   t_   d_b_,   c_   s_   p_z_a_i_   j_o_   š_a_t_í_   
   
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
O_   t_   d____   c_   s_   p_______   j___   š_______   
   
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
__   __   _____   __   __   ________   ____   ________   
   
Od té doby, co se poznali, jsou šťastní.
  Балалы болғаннан бері, олар сыртқа сирек шығады.
O_   t_   d_b_,   c_   m_j_   d_t_,   n_c_o_í   č_s_o   d_   s_o_e_n_s_i_   
   
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
O_   t_   d____   c_   m___   d____   n______   č____   d_   s___________   
   
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
__   __   _____   __   ____   _____   _______   _____   __   ____________   
   
Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti.
 
 
 
 
  Ол телефонмен қай уақытта сөйлеседі?
K_y   t_l_f_n_j_?   
   
Kdy telefonuje?
K__   t__________   
   
Kdy telefonuje?
___   ___________   
   
Kdy telefonuje?
  Көлік жүргізген кезде ме?
Z_   j_z_y_   
   
Za jízdy?
Z_   j_____   
   
Za jízdy?
__   ______   
   
Za jízdy?
  Ия, көлік жүргізген кезде.
A_o_   p_i   ř_z_n_.   
   
Ano, při řízení.
A___   p__   ř______   
   
Ano, při řízení.
____   ___   _______   
   
Ano, při řízení.
 
 
 
 
  Ол көлік жүргізген кезде, телефонмен сөйлеседі.
T_l_f_n_j_   p_i   ř_z_n_.   
   
Telefonuje při řízení.
T_________   p__   ř______   
   
Telefonuje při řízení.
__________   ___   _______   
   
Telefonuje při řízení.
  Ол киім үтіктегенде, теледидар көреді.
D_v_   s_   n_   t_l_v_z_   p_i   ž_h_e_í_   
   
Dívá se na televizi při žehlení.
D___   s_   n_   t_______   p__   ž_______   
   
Dívá se na televizi při žehlení.
____   __   __   ________   ___   ________   
   
Dívá se na televizi při žehlení.
  Тапсырма орындап отырған кезде, ол музыка тыңдайды.
P_s_o_c_á   h_d_u_   p_i   d_l_n_   d_m_c_c_   ú_o_ů_   
   
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
P________   h_____   p__   d_____   d_______   ú_____   
   
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
_________   ______   ___   ______   ________   ______   
   
Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů.
 
 
 
 
  Көзілдірігім жоқ болса, мен ештеңе көрмеймін.
N_c   n_v_d_m_   k_y_   n_m_m   b_ý_e_   
   
Nic nevidím, když nemám brýle.
N__   n_______   k___   n____   b_____   
   
Nic nevidím, když nemám brýle.
___   ________   ____   _____   ______   
   
Nic nevidím, když nemám brýle.
  Музыка осылай қатты болса, мен ештеңе түсінбеймін.
N_c   n_r_z_m_m_   k_y_   t_   h_d_a   h_a_e   t_k   n_h_a_.   
   
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
N__   n_________   k___   t_   h____   h____   t__   n______   
   
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
___   __________   ____   __   _____   _____   ___   _______   
   
Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas.
  Мұрным бітеліп тұрғанда, мен иісті сезбеймін.
N_c   n_c_t_m_   k_y_   m_m   r_m_.   
   
Nic necítím, když mám rýmu.
N__   n_______   k___   m__   r____   
   
Nic necítím, když mám rýmu.
___   ________   ____   ___   _____   
   
Nic necítím, když mám rýmu.
 
 
 
 
  Жаңбыр жауып тұрғанда, біз таксиге отырамыз.
V_z_e_e   s_   t_x_,   p_k_d   b_d_   p_š_t_   
   
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
V______   s_   t____   p____   b___   p_____   
   
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
_______   __   _____   _____   ____   ______   
   
Vezmeme si taxi, pokud bude pršet.
  Лотереяны ұтып алсақ, біз әлемді аралаймыз.
P_j_d_m_   n_   c_s_u   k_l_m   s_ě_a_   p_k_d   v_h_a_e_e   v   l_t_r_i_   
   
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
P_______   n_   c____   k____   s_____   p____   v________   v   l_______   
   
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
________   __   _____   _____   ______   _____   _________   _   ________   
   
Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii.
  Егер ол жақын арада келмесе, біз тамақтануды бастай береміз.
Z_č_e_e   j_s_,   p_k_d   b_z_   n_p_i_d_.   
   
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
Z______   j____   p____   b___   n________   
   
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
_______   _____   _____   ____   _________   
   
Začneme jíst, pokud brzy nepřijde.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Жастар егде адамдарға қарағанда басқаша оқиды

Балалар тілдерді салыстырмалы түрде тез үйренеді. Ересектерге ол үшін ұзағырақ уақыт керек. Алайда, балалар ересектерден гөрі жақсырақ үйренбейді. Олар тек әртүрлі ғана үйренеді. Тіл үйрену кезінде ми өте көп жұмыс істеуі керек. Ол бірнеше жұмысты қатар орындауы керек. Тілді үйрену кезінде, жай ғана ол туралы ойлану жеткіліксіз. Жаңа сөздерді айтуды да үйрену керек. Ол үшін сөйлеу мүшелері жаңа қимылдарды үйренеді. Сонымен қатар, ми жаңа жағдайларда әрекет етуді үйренуі керек. Шет тілінде сөйлеу - сыналу. Ересектер тілдерді әртүрлі жаста әртүрлі үйренеді. 20 немесе 30 жаста адамдар әлі де үйрене алады. Оқушылық кездер мен студенттік жылдар ұмытыла қоймады. Ми жақсы жаттыққан. Сондықтан ол шет тілдерін жоғары деңгейде меңгере алады. 40 пен 50 жастағы адамдар көп нәрсені меңгерген. Олар алынған тәжірибеден көп пайда көреді. Ол жаңа ақпаратты ескі біліммен қатар жақсы қолдана алады. Бұл жаста ол білетін нәрселерін жақсырақ үйренеді. Бұл, мысалы, бұрын үйренген тілдеріне ұқсас. 60 немесе 70 жаста адамдардың бос уақыты көп болады. Олар жиі жаттыға алады. Тіл үйрену ісінде бұл өте маңызды. Мысалы, қарт адамдар шет тілінде жазуды жақсы үйренеді. Бірақ адам кез келген жаста жемісті нәтижеге жете алады. Кәмелеттік жастан кейін ми әлі де жаңа жүйке жасушаларын құрай алады Ол оны қуана-қуана жасайды...

 

Бейне табылмады!


Жүктеп алулар жеке пайдалануға, мемлекеттік мектептерге немесе коммерциялық емес мақсаттарға ТЕГІН.
ЛИЦЕНЗИЯЛЫҚ КЕЛІСІМ | Кез келген қателер немесе дұрыс емес аудармалар туралы осында хабарлаңыз!
Ізбе | © Copyright 2007 - 2025 Гёте Верлаг Старнберг және лицензия берушілер.
Барлық құқықтар қорғалған. Байланыс

 

 

Қосымша тілдер
Click on a flag!
95 [тоқсан бес]
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио

Қосымша тілдер
Click on a flag!
Жалғаулықтар 2
AR
Аудио

DE
Аудио

ES
Аудио

FR
Аудио

IT
Аудио

RU
Аудио


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Шет тілдерін үйренудің оңай жолы.

Мәзір

  • Заңды
  • Құпиялылық саясаты
  • Біз туралы
  • Фото кредиттер

Сілтемелер

  • Бізбен хабарласыңы
  • Бізге жазылыңыздар

Біздің қолданбаны жүктеп алыңыз

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Өтінемін күте тұрыңыз…

MP3 жүктеп алу (.zip файлдары)