goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > lietuvių > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

89 [ოთხმოცდაცხრა]

ბრძანებითი კილო 1

 

89 [aštuoniasdešimt devyni]@89 [ოთხმოცდაცხრა]
89 [aštuoniasdešimt devyni]

Liepiamoji nuosaka 1

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აბრძანდით, ბატონო მიულერ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დაბრძანდით, ბატონო მიულერ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოითმინეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნუ იჩქარებთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოითმონეთ!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ფრთხილად იყავით!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
პუნქტუალური იყავით!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნუ იქნებით სულელი!
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  შენ ძალიან ზარმაცი ხარ – ნუ ხარ ასეთი ზარმაცი!
T_   t_k_   t_n_i_y_   —   n_b_k   t_k_   t_n_i_y_!   
   
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
T_   t___   t_______   —   n____   t___   t________   
   
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
__   ____   ________   _   _____   ____   _________   
   
Tu toks tinginys — nebūk toks tinginys!
  შენ დიდხანს გძინავს – ნუ გძინავს ამდენ ხანს!
T_   t_i_   i_g_i   m_e_i   —   n_m_e_o_   t_i_   i_g_i_   
   
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
T_   t___   i____   m____   —   n_______   t___   i_____   
   
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
__   ____   _____   _____   _   ________   ____   ______   
   
Tu taip ilgai miegi — nemiegok taip ilgai!
  შენ ძალიან გვიან მოდიხარ – ნუ მოდიხარ ასე გვიან!
T_   t_i_   v_l_i   p_r_i_i   —   n_p_r_i_   t_i_   v_l_i_   
   
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
T_   t___   v____   p______   —   n_______   t___   v_____   
   
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
__   ____   _____   _______   _   ________   ____   ______   
   
Tu taip vėlai pareini — nepareik taip vėlai!
 
 
 
 
  შენ ძალიან ხმამაღლა იცინი – ნუ იცინი ასე ხმამაღლა!
T_   t_i_   g_r_i_i   j_o_i_s_   —   n_s_j_o_   t_i_   g_r_i_i_   
   
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
T_   t___   g______   j_______   —   n_______   t___   g_______   
   
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
__   ____   _______   ________   _   ________   ____   ________   
   
Tu taip garsiai juokiesi — nesijuok taip garsiai!
  შენ ძალიან ჩუმად ლაპარაკობ – ნუ ლაპარაკობ ასე ჩუმად!
T_   t_i_   t_l_a_   k_l_i   —   n_k_l_ė_   t_i_   t_l_a_!   
   
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
T_   t___   t_____   k____   —   n_______   t___   t______   
   
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
__   ____   ______   _____   _   ________   ____   _______   
   
Tu taip tyliai kalbi — nekalbėk taip tyliai!
  შენ ძალიან ბევრს სვამ – ნუ სვამ ამდენს!
T_   p_r   d_u_   g_r_   —   n_g_r_   t_e_   d_u_!   
   
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
T_   p__   d___   g___   —   n_____   t___   d____   
   
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
__   ___   ____   ____   _   ______   ____   _____   
   
Tu per daug geri — negerk tiek daug!
 
 
 
 
  შენ ძალიან ბევრს ეწევი – ნუ ეწევი ამდენს!
T_   p_r   d_u_   r_k_i   —   n_r_k_k   t_e_   d_u_!   
   
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
T_   p__   d___   r____   —   n______   t___   d____   
   
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
__   ___   ____   _____   _   _______   ____   _____   
   
Tu per daug rūkai — nerūkyk tiek daug!
  შენ ძალიან ბევრს მუშაობ – ნუ მუშაობ ამდენს!
T_   p_r   d_u_   d_r_i   —   n_d_r_k   t_e_   d_u_!   
   
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
T_   p__   d___   d____   —   n______   t___   d____   
   
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
__   ___   ____   _____   _   _______   ____   _____   
   
Tu per daug dirbi — nedirbk tiek daug!
  შენ ძალიან ჩქარა მიდიხარ – ნუ მიდიხარ ასე ჩქარა!
T_   t_i_   g_e_t_i   v_ž_u_j_   —   n_v_ž_u_k   t_i_   g_e_t_i_   
   
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
T_   t___   g______   v_______   —   n________   t___   g_______   
   
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
__   ____   _______   ________   _   _________   ____   ________   
   
Tu taip greitai važiuoji — nevažiuok taip greitai!
 
 
 
 
  აბრძანდით, ბატონო მიულერ!
S_o_i_ė_,   p_n_   M_u_e_i_   
   
Stokitės, pone Miuleri!
S________   p___   M_______   
   
Stokitės, pone Miuleri!
_________   ____   ________   
   
Stokitės, pone Miuleri!
  დაბრძანდით, ბატონო მიულერ!
S_s_i_ė_,   p_n_   M_u_e_i_   
   
Sėskitės, pone Miuleri!
S________   p___   M_______   
   
Sėskitės, pone Miuleri!
_________   ____   ________   
   
Sėskitės, pone Miuleri!
  ბრძანდებოდეთ, ბატონო მიულერ!
S_d_k_t_,   p_n_   M_u_e_i_   
   
Sėdėkite, pone Miuleri!
S________   p___   M_______   
   
Sėdėkite, pone Miuleri!
_________   ____   ________   
   
Sėdėkite, pone Miuleri!
 
 
 
 
  მოითმინეთ!
T_r_k_t_   k_n_r_b_s_   
   
Turėkite kantrybės!
T_______   k_________   
   
Turėkite kantrybės!
________   __________   
   
Turėkite kantrybės!
  ნუ იჩქარებთ!
N_s_u_ė_i_e_   
   
Neskubėkite!
N___________   
   
Neskubėkite!
____________   
   
Neskubėkite!
  მოითმონეთ!
P_l_u_i_e   m_n_t_l_!   
   
Palaukite minutėlę!
P________   m________   
   
Palaukite minutėlę!
_________   _________   
   
Palaukite minutėlę!
 
 
 
 
  ფრთხილად იყავით!
B_k_t_   a_s_r_u_!   
   
Būkite atsargus!
B_____   a________   
   
Būkite atsargus!
______   _________   
   
Būkite atsargus!
  პუნქტუალური იყავით!
A_e_k_t_   l_i_u_   
   
Ateikite laiku!
A_______   l_____   
   
Ateikite laiku!
________   ______   
   
Ateikite laiku!
  ნუ იქნებით სულელი!
N_b_k_t_   k_a_l_s_   
   
Nebūkite kvailas!
N_______   k_______   
   
Nebūkite kvailas!
________   ________   
   
Nebūkite kvailas!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ესპანური ენა

ესპანური ენა მსოფლიო ენებს მიეკუთვნება. ის 380 მილიონზე მეტი ადამიანის მშობლიური ენაა. გარდა ამისა, ესპანურზე, როგორც მეორე ენაზე, უამრავი ადამიანი ლაპარაკობს. ამის გამო ესპანური ერთ-ერთი უმნიშვნელოვანესი ენაა დედამიწაზე. ის ასევე ყველაზე გავრცელებულია რომანულ ენებს შორის. ესპანურად მოლაპარაკეები საკუთარ ენას español -ს ან castellano -ს უწოდებენ. ტერმინი castellano ესპანური ენის წარმომავლობას ამჟღავნებს. ის კასტილიის რეგიონში გავრცელებული დიალექტიდან განვითარდა. ესპანელების უმრავლესობა castellano -ზე ჯერ კიდევ მე-16 საუკუნეში ლაპარაკობდა. დღეს ტერმინები español და castellano ურთიერთშენაცვლებით იხმარება. მაგრამ მათ შეიძლება ასევე პოლიტიკური მახასიათებელი ჰქონდეთ. ესპანური დაპყრობების და კოლონიზაციის შედეგად გავრცელდა. ესპანურად ასევე დასავლეთ აფრიკასა და ფილიპინებზე ლაპარაკობენ. მაგრამ ესპანურზე მოლაპარაკე ხალხის უმრავლესობა ამერიკაში ცხოვრობს. ცენტრალურ და სამხრეთ ამერიკაში ესპანური გაბატონებული ენაა. თუმცა, ესპანურად მოლაპარაკეთა რაოდენობა აშშ-შიც იზრდება. აშშ-ში დაახლოებით 50 მილიონი ადამიანი ლაპარაკობს ესპანურად. ეს უფრო მეტია, ვიდრე ესპანეთში! ამერიკული ესპანური ევროპული ესპანურისგან განსხვავდება. ყველაზე მეტი განსხვავებებია ლექსიკონსა და გრამატიკაში. მაგალითად, ამერიკაში განსხვავებული წარსული დროის ფორმა გამოიყენება. ბევრი განსხვავებაა ასევე ლექსიკონში. ზოგიერთი სიტყვა მხოლოდ ამერიკაში გამოიყენება, ზოგიერთი - მხოლოდ ესპანეთში. მაგრამ ესპანური ერთგვაროვანი ამერიკაშიც არ არის. ამერიკული ესპანურის ბევრი განსხვავებული ვარიანტი არსებობს. ესპანური ყველაზე უფრო პოპულარული მეორე ენაა მსოფლიოში ინგლისურის შემდეგ. და მისი სწავლა შედარებით სწრაფად შეიძლება. რას ელოდებით? - ¡Vamos!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
89 [ოთხმოცდაცხრა]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ბრძანებითი კილო 1
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)