goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > lietuvių > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag LT lietuvių
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

81 [ოთხმოცდაერთი]

წარსული 1

 

81 [aštuoniasdešimt vienas]@81 [ოთხმოცდაერთი]
81 [aštuoniasdešimt vienas]

Praeitis 1

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
წერა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის წერილს წერდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ბარათს წერდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
კითხვა
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ჟურნალს კითხულობდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
და ის წიგნს კითხულობდა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
აღება
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მან სიგარეტი აიღო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  წერა
r_š_t_   
   
rašyti
r_____   
   
rašyti
______   
   
rašyti
  ის წერილს წერდა.
J_s   (_a_r_š_   l_i_k_.   
   
Jis (pa)rašė laišką.
J__   (_______   l______   
   
Jis (pa)rašė laišką.
___   ________   _______   
   
Jis (pa)rašė laišką.
  ის ბარათს წერდა.
O   j_   (_ž_r_š_   a_v_r_k_.   
   
O ji (už)rašė atviruką.
O   j_   (_______   a________   
   
O ji (už)rašė atviruką.
_   __   ________   _________   
   
O ji (už)rašė atviruką.
 
 
 
 
  კითხვა
s_a_t_t_   
   
skaityti
s_______   
   
skaityti
________   
   
skaityti
  ის ჟურნალს კითხულობდა.
J_s   s_a_t_   i_i_s_r_o_ą   ž_r_a_ą_   
   
Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
J__   s_____   i__________   ž_______   
   
Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
___   ______   ___________   ________   
   
Jis skaitė iliustruotą žurnalą.
  და ის წიგნს კითხულობდა.
O   j_   s_a_t_   k_y_ą_   
   
O ji skaitė knygą.
O   j_   s_____   k_____   
   
O ji skaitė knygą.
_   __   ______   ______   
   
O ji skaitė knygą.
 
 
 
 
  აღება
i_t_   
   
imti
i___   
   
imti
____   
   
imti
  მან სიგარეტი აიღო.
J_s   p_ė_ė   c_g_r_t_.   
   
Jis paėmė cigaretę.
J__   p____   c________   
   
Jis paėmė cigaretę.
___   _____   _________   
   
Jis paėmė cigaretę.
  მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
J_   p_ė_ė   g_b_l_l_   š_k_l_d_.   
   
Ji paėmė gabalėlį šokolado.
J_   p____   g_______   š________   
   
Ji paėmė gabalėlį šokolado.
__   _____   ________   _________   
   
Ji paėmė gabalėlį šokolado.
 
 
 
 
  ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
J_s   b_v_   n_i_t_k_m_s_   b_t   j_   b_v_   i_t_k_m_.   
   
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
J__   b___   n___________   b__   j_   b___   i________   
   
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
___   ____   ____________   ___   __   ____   _________   
   
Jis buvo neištikimas, bet ji buvo ištikima.
  ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
J_s   b_v_   t_n_i_y_,   b_t   j_   b_v_   d_r_š_i_   
   
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
J__   b___   t________   b__   j_   b___   d_______   
   
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
___   ____   _________   ___   __   ____   ________   
   
Jis buvo tinginys, bet ji buvo darbšti.
  ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
J_s   b_v_   n_t_r_i_g_s_   b_t   j_   b_v_   t_r_i_g_.   
   
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
J__   b___   n___________   b__   j_   b___   t________   
   
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
___   ____   ____________   ___   __   ____   _________   
   
Jis buvo neturtingas, bet ji buvo turtinga.
 
 
 
 
  მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
J_s   t_r_j_   n_   p_n_g_,   b_t   s_o_ų_   
   
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
J__   t_____   n_   p______   b__   s_____   
   
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
___   ______   __   _______   ___   ______   
   
Jis turėjo ne pinigų, bet skolų.
  მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
J_s   n_t_r_j_   l_i_ė_,   j_m   n_s_s_k_.   
   
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
J__   n_______   l______   j__   n________   
   
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
___   ________   _______   ___   _________   
   
Jis neturėjo laimės, jam nesisekė.
  ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
J_m   n_s_s_k_,   j_   p_r_e_i_j_   n_s_k_ė_.   
   
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
J__   n________   j_   p_________   n________   
   
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
___   _________   __   __________   _________   
   
Jam nesisekė, jį persekiojo nesėkmės.
 
 
 
 
  ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
J_s   b_v_   n_   p_t_n_i_t_s_   b_t   n_p_t_n_i_t_s_   
   
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
J__   b___   n_   p___________   b__   n_____________   
   
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
___   ____   __   ____________   ___   ______________   
   
Jis buvo ne patenkintas, bet nepatenkintas.
  ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
J_s   b_v_   n_   l_i_i_g_s_   b_t   n_l_i_i_g_s_   
   
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
J__   b___   n_   l_________   b__   n___________   
   
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
___   ____   __   __________   ___   ____________   
   
Jis buvo ne laimingas, bet nelaimingas.
  ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
J_s   b_v_   n_   s_m_a_i_k_s_   b_t   n_s_m_a_i_k_s_   
   
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
J__   b___   n_   s___________   b__   n_____________   
   
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
___   ____   __   ____________   ___   ______________   
   
Jis buvo ne simpatiškas, bet nesimpatiškas.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ლინგვისტიკის ისტორია

ენები ყოველთვის ხიბლავდა კაცობრიობას. ამიტომ ლინგვისტიკას ძალიან ხანგრძლივი ისტორია აქვს. ლინგვისტიკა ენის სისტემატიზებული სწავლაა. ადამიანი ათასწლეულების წინაც აკვირდებოდა ენებს. ამ პროცესში სხვადასხვა კულტურამ სხვადასხვა სისტემა შეიმუშავა. ამის შედეგად ენების განსხვავებული განმარტებები გაჩნდა. დღევანდელი ლინგვისტიკა უფრო მეტად უძველეს თეორიებს ემყარება, ვიდრე რაიმე სხვას. ბევრი ტრადიცია ჩამოყალიბდა, განსაკუთრებით საბერძნეთში. თუმცა უძველესი ნაშრომი, რომელიც ცნობილია ენის შესახებ, ინდოეთში შეიქმნა. ის 3,000 წლის წინ დაწერა გრამატიკოსმა საკატაიანამ. უძველეს დროში პლატონის მსგავსი ფილოსოფოსები ენებზე მუშაობით იყვნენ დაკავებულები. მოგვიანებით რომაელმა ავტორებმა საკუთარი თეორიები კიდევ უფრო განავითარეს. ასევე არაბებმა - მათ საკუთარი ტრადიციები მე-8 საუკუნეში ჩამოაყალიბეს. მათი მაშინდელი ნამუშევრებიც კი არაბული ენის ზუსტ აღწერილობას უჩვენებს. თანამედროვე ეპოქაში ადამიანს განსაკუთრებით ენების წარმომავლობის გამოკვლევა სურდა. მეცნიერები განსაკუთრებით იყვნენ დაინტერესებულები ენის ისტორიით. მე-18 საუკუნეში ადამიანებმა დაიწყეს ენების ერთმანეთთან შედარება. მათ სურდათ გაეგოთ, თუ როგორ ვითარდება ენები. მოგვიანებით მათ ყურადღება მიაპყრეს ენას, როგორც სისტემას. ძირითადი საკითხი იყო ის, თუ როგორ ფუნქციონირებს ენები. დღეს ლინგვისტიკაში უამრავი მიმდინარეობის მეცნიერული მოსაზრება არსებობს. ბევრი ახალი დისციპლინა განვითარდა ორმოცდაათიანი წლების შემდეგ. მათ ნაწილობრივ სხვა მეცნიერებების ძლიერი ზეგავლენა განიცადეს. მაგალითებია ფსიქოლინგვისტიკა და კულტურათაშორისი კომუნიკაცია. სხვადასხვა მიმდინარეობის უახლესი მეცნიერული სკოლები ძალიან სპეციალიზებულია. ამის ერთი მაგალითია ფემინისტური ლინგვისტიკა. ასე რომ, ლინგვისტიკის ისტორია გრძელდება... რამდენადაც ენები არსებობს, ადამიანი მათ დააკვირდება!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
81 [ოთხმოცდაერთი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წარსული 1
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)