goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > esperanto > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag EO esperanto
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

79 [სამოცდაცხრამეტი]

ზედსართავები 2

 

79 [sepdek naŭ]@79 [სამოცდაცხრამეტი]
79 [sepdek naŭ]

Adjektivoj 2

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
ლურჯი კაბა მაცვია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
წითელი კაბა მაცვია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მწვანე კაბა მაცვია.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ახალი მანქანა მჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  ლურჯი კაბა მაცვია.
M_   s_r_a_a_   b_u_n   r_b_n_   
   
Mi surhavas bluan robon.
M_   s_______   b____   r_____   
   
Mi surhavas bluan robon.
__   ________   _____   ______   
   
Mi surhavas bluan robon.
  წითელი კაბა მაცვია.
M_   s_r_a_a_   r_ĝ_n   r_b_n_   
   
Mi surhavas ruĝan robon.
M_   s_______   r____   r_____   
   
Mi surhavas ruĝan robon.
__   ________   _____   ______   
   
Mi surhavas ruĝan robon.
  მწვანე კაბა მაცვია.
M_   s_r_a_a_   v_r_a_   r_b_n_   
   
Mi surhavas verdan robon.
M_   s_______   v_____   r_____   
   
Mi surhavas verdan robon.
__   ________   ______   ______   
   
Mi surhavas verdan robon.
 
 
 
 
  შავ ჩანთას ვყიდულობ.
M_   a_e_a_   n_g_a_   s_k_n_   
   
Mi aĉetas nigran sakon.
M_   a_____   n_____   s_____   
   
Mi aĉetas nigran sakon.
__   ______   ______   ______   
   
Mi aĉetas nigran sakon.
  ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
M_   a_e_a_   b_u_a_   s_k_n_   
   
Mi aĉetas brunan sakon.
M_   a_____   b_____   s_____   
   
Mi aĉetas brunan sakon.
__   ______   ______   ______   
   
Mi aĉetas brunan sakon.
  თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
M_   a_e_a_   b_a_k_n   s_k_n_   
   
Mi aĉetas blankan sakon.
M_   a_____   b______   s_____   
   
Mi aĉetas blankan sakon.
__   ______   _______   ______   
   
Mi aĉetas blankan sakon.
 
 
 
 
  ახალი მანქანა მჭირდება.
M_   b_z_n_s   n_v_n   a_t_n_   
   
Mi bezonas novan aŭton.
M_   b______   n____   a_____   
   
Mi bezonas novan aŭton.
__   _______   _____   ______   
   
Mi bezonas novan aŭton.
  სწრაფი მანქანა მჭირდება.
M_   b_z_n_s   r_p_d_n   a_t_n_   
   
Mi bezonas rapidan aŭton.
M_   b______   r______   a_____   
   
Mi bezonas rapidan aŭton.
__   _______   _______   ______   
   
Mi bezonas rapidan aŭton.
  მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
M_   b_z_n_s   k_m_o_t_n   a_t_n_   
   
Mi bezonas komfortan aŭton.
M_   b______   k________   a_____   
   
Mi bezonas komfortan aŭton.
__   _______   _________   ______   
   
Mi bezonas komfortan aŭton.
 
 
 
 
  ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
S_p_e   l_ĝ_s   m_l_u_a   v_r_n_.   
   
Supre loĝas maljuna virino.
S____   l____   m______   v______   
   
Supre loĝas maljuna virino.
_____   _____   _______   _______   
   
Supre loĝas maljuna virino.
  ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
S_p_e   l_ĝ_s   d_k_   v_r_n_.   
   
Supre loĝas dika virino.
S____   l____   d___   v______   
   
Supre loĝas dika virino.
_____   _____   ____   _______   
   
Supre loĝas dika virino.
  ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
M_l_u_r_   l_ĝ_s   s_i_o_e_a   v_r_n_.   
   
Malsupre loĝas scivolema virino.
M_______   l____   s________   v______   
   
Malsupre loĝas scivolema virino.
________   _____   _________   _______   
   
Malsupre loĝas scivolema virino.
 
 
 
 
  ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
N_a_   g_s_o_   e_t_s   s_m_a_i_j   h_m_j_   
   
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
N___   g_____   e____   s________   h_____   
   
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
____   ______   _____   _________   ______   
   
Niaj gastoj estis simpatiaj homoj.
  ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
N_a_   g_s_o_   e_t_s   ĝ_n_i_a_   h_m_j_   
   
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
N___   g_____   e____   ĝ_______   h_____   
   
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
____   ______   _____   ________   ______   
   
Niaj gastoj estis ĝentilaj homoj.
  ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
N_a_   g_s_o_   e_t_s   i_t_r_s_j   h_m_j_   
   
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
N___   g_____   e____   i________   h_____   
   
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
____   ______   _____   _________   ______   
   
Niaj gastoj estis interesaj homoj.
 
 
 
 
  მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
M_   h_v_s   a_i_d_j_   i_f_n_j_.   
   
Mi havas amindajn infanojn.
M_   h____   a_______   i________   
   
Mi havas amindajn infanojn.
__   _____   ________   _________   
   
Mi havas amindajn infanojn.
  მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
S_d   l_   n_j_a_o_   h_v_s   i_p_r_i_e_t_j_   i_f_n_j_.   
   
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
S__   l_   n_______   h____   i_____________   i________   
   
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
___   __   ________   _____   ______________   _________   
   
Sed la najbaroj havas impertinentajn infanojn.
  თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
Ĉ_   v_a_   i_f_n_j   e_t_s   a_a_l_j_   
   
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
Ĉ_   v___   i______   e____   a_______   
   
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
__   ____   _______   _____   ________   
   
Ĉu viaj infanoj estas afablaj?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

როგორ სწავლობენ ბავშვები სწორად ლაპარაკს

ადამიანი დაბადებისთანავე ამყარებს სხვებთან ურთიერთობას. ჩვილები ტირიან, როდესაც რაღაც უნდათ. რამდენიმე თვის ასაკში მათ უკვე შეუძლიათ რამდენიმე მარტივი სიტყვის თქმა. ორი წლის ასაკში მათ შეუძლიათ დაახლოებით სამი სიტყვისგან შემდგარი წინადადებების თქმა. თქვენ არ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ როდის იწყებს ბავშვი ლაპარაკს. თუმცა, თქვენ შეგიძლიათ გავლენა მოახდინოთ იმაზე, თუ რამდენად კარგად შეისწავლის ბავშვი თავის მშობლიურ ენას. მაგრამ ამისთვის რამდენიმე რამ უნდა გაითვალისწინოთ. უპირველეს ყოვლისა, მნიშვნელოვანია, რომ ბავშვის სწავლა ყოველთვის მოტივირებული იყოს. ის უნდა აცნობიერებდეს, რომ რაღაცაში წარმატებას აღწევს, როცა ლაპარაკობს. ჩვილებს მოსწონთ ღიმილი, როგორც დადებითი რეაქცია. უფრო მოზრდილი ბავშვები ესწრაფვიან დიალოგს თავის გარემოცვაში. ისინი ორიენტირებულები არიან მათ გარშემო მყოფი ადამიანების ენაზე. ამიტომ მათი მშობლების და მასწავლებლების ენობრივი უნარები მნიშვნელოვანია. ბავშვმა ასევე უნდა ისწავლოს, რომ ენა ძვირფასია! მაგრამ ეს პროცესი მათთვის ყოველთვის სასიამოვნო უნდა იყოს. ბავშვისთვის ხმამაღლა კითხვა უჩვენებს მათ, თუ რამდენად საინტერესო შეიძლება იყოს ენა. მშობლებმა მაქსიმალურად ბევრი უნდა აკეთონ ბავშვთან ერთად. როდესაც ბავშვი ბევრ რამეს გამოცდის, მას ამ გამოცდილების შესახებ საუბარი უნდა. დაბადებიდანვე ორენოვანი ბავშვები მკაცრ წესებს საჭიროებენ. მათ უნდა იცოდნენ რომელ ენაზე ვისთან უნდა ილაპარაკონ. ამგვარად მათმა ტვინმა შეიძლება ისწავლოს ორ ენას შორის დიფერენცირება. როდესაც ბავშვები სკოლაში სიარულს იწყებენ, მათი ენა იცვლება. ისინი ახალ სალაპარაკო ენას სწავლობენ. მნიშვნელოვანია მშობლები ყურადღებას აქცევდნენ, თუ როგორ ლაპარაკობს მათი ბავშვი. კვლევები უჩვენებს, რომ პირველი ენა ტვინში სამუდამოდ იბეჭდება. ბავშვობაში ნასწავლი მთელი სიცოცხლის მანძილზე მიგვყვება. ვინც ბავშვობაში მშობლიურ ენას სათანადოდ სწავლობს, მომავალში მისგან სარგებელს მიიღებს. ის რაღაც ახალს უფრო სწრაფად და უკეთ სწავლობს - არა მარტო უცხო ენებს...

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
79 [სამოცდაცხრამეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზედსართავები 2
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)