goethe-verlag-logo
  • საწყისი გვერდი
  • Ვისწავლოთ
  • ფრაზების წიგნი
  • ლექსიკა
  • ანბანი
  • ტესტები
  • აპები
  • ვიდეო
  • წიგნები
  • თამაშები
  • სკოლები
  • რადიო
  • Მასწავლებლები
    • Find a teacher
    • Become a teacher
შეტყობინება

თუ გსურთ ამ გაკვეთილის პრაქტიკა, შეგიძლიათ დააწკაპუნოთ ამ წინადადებებზე ასოების საჩვენებლად ან დასამალად.

ფრაზების წიგნი

საწყისი გვერდი > www.goethe-verlag.com > ქართული > Afrikaans > Სარჩევი
Ვლაპარაკობ…
flag KA ქართული
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
მინდა ვისწავლო…
flag AF Afrikaans
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Დაბრუნდი
წინა შემდეგი
MP3

93 [ოთხმოცდაცამეტი]

დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი

 

93 [drie en negentig]@93 [ოთხმოცდაცამეტი]
93 [drie en negentig]

Bysinne met of

 

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:
მეტი ენები
Click on a flag!
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ თუ დამირეკავს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ მართლა მომწერს?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

  არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
E_   w_e_   n_e   o_   h_   m_   l_e_   h_t   n_e_   
   
Ek weet nie of hy my lief het nie.
E_   w___   n__   o_   h_   m_   l___   h__   n___   
   
Ek weet nie of hy my lief het nie.
__   ____   ___   __   __   __   ____   ___   ____   
   
Ek weet nie of hy my lief het nie.
  არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
E_   w_e_   n_e   o_   h_   t_r_g_o_   n_e_   
   
Ek weet nie of hy terugkom nie.
E_   w___   n__   o_   h_   t_______   n___   
   
Ek weet nie of hy terugkom nie.
__   ____   ___   __   __   ________   ____   
   
Ek weet nie of hy terugkom nie.
  არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
E_   w_e_   n_e   o_   h_   m_   s_l   b_l   n_e_   
   
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
E_   w___   n__   o_   h_   m_   s__   b__   n___   
   
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
__   ____   ___   __   __   __   ___   ___   ____   
   
Ek weet nie of hy my sal bel nie.
 
 
 
 
  ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
O_   h_   m_   w_l   l_e_   h_t_   
   
Of hy my wel lief het?
O_   h_   m_   w__   l___   h___   
   
Of hy my wel lief het?
__   __   __   ___   ____   ____   
   
Of hy my wel lief het?
  ნეტავ თუ დაბრუნდება?
O_   h_   w_l   t_r_g_o_?   
   
Of hy wel terugkom?
O_   h_   w__   t________   
   
Of hy wel terugkom?
__   __   ___   _________   
   
Of hy wel terugkom?
  ნეტავ თუ დამირეკავს?
O_   h_   m_   w_l   s_l   b_l_   
   
Of hy my wel sal bel?
O_   h_   m_   w__   s__   b___   
   
Of hy my wel sal bel?
__   __   __   ___   ___   ____   
   
Of hy my wel sal bel?
 
 
 
 
  მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
E_   w_n_e_   o_   h_   a_n   m_   d_n_.   
   
Ek wonder of hy aan my dink.
E_   w_____   o_   h_   a__   m_   d____   
   
Ek wonder of hy aan my dink.
__   ______   __   __   ___   __   _____   
   
Ek wonder of hy aan my dink.
  მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
E_   w_n_e_   o_   h_   i_m_n_   a_d_r_   h_t_   
   
Ek wonder of hy iemand anders het.
E_   w_____   o_   h_   i_____   a_____   h___   
   
Ek wonder of hy iemand anders het.
__   ______   __   __   ______   ______   ____   
   
Ek wonder of hy iemand anders het.
  მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
E_   w_n_e_   o_   h_   j_k_   
   
Ek wonder of hy jok.
E_   w_____   o_   h_   j___   
   
Ek wonder of hy jok.
__   ______   __   __   ____   
   
Ek wonder of hy jok.
 
 
 
 
  ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
O_   h_   w_l   a_n   m_   d_n_?   
   
Of hy wel aan my dink?
O_   h_   w__   a__   m_   d____   
   
Of hy wel aan my dink?
__   __   ___   ___   __   _____   
   
Of hy wel aan my dink?
  ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
O_   h_   w_l   i_m_n_   a_d_r_   h_t_   
   
Of hy wel iemand anders het?
O_   h_   w__   i_____   a_____   h___   
   
Of hy wel iemand anders het?
__   __   ___   ______   ______   ____   
   
Of hy wel iemand anders het?
  ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
O_   h_   w_l   d_e   w_a_h_i_   p_a_t_   
   
Of hy wel die waarheid praat?
O_   h_   w__   d__   w_______   p_____   
   
Of hy wel die waarheid praat?
__   __   ___   ___   ________   ______   
   
Of hy wel die waarheid praat?
 
 
 
 
  ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
E_   t_y_e_   o_   h_   w_r_l_k   v_n   m_   h_u_   
   
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
E_   t_____   o_   h_   w______   v__   m_   h___   
   
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
__   ______   __   __   _______   ___   __   ____   
   
Ek twyfel of hy werklik van my hou.
  ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
E_   t_y_e_   o_   h_   v_r   m_   g_a_   s_r_f_   
   
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
E_   t_____   o_   h_   v__   m_   g___   s_____   
   
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
__   ______   __   __   ___   __   ____   ______   
   
Ek twyfel of hy vir my gaan skryf.
  ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
E_   t_y_e_   o_   h_   m_t   m_   g_a_   t_o_.   
   
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
E_   t_____   o_   h_   m__   m_   g___   t____   
   
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
__   ______   __   __   ___   __   ____   _____   
   
Ek twyfel of hy met my gaan trou.
 
 
 
 
  ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
O_   h_   w_l   w_r_l_k   v_n   m_   h_u_   
   
Of hy wel werklik van my hou?
O_   h_   w__   w______   v__   m_   h___   
   
Of hy wel werklik van my hou?
__   __   ___   _______   ___   __   ____   
   
Of hy wel werklik van my hou?
  ნეტავ მართლა მომწერს?
O_   h_   w_l   v_r   m_   g_a_   s_r_f_   
   
Of hy wel vir my gaan skryf?
O_   h_   w__   v__   m_   g___   s_____   
   
Of hy wel vir my gaan skryf?
__   __   ___   ___   __   ____   ______   
   
Of hy wel vir my gaan skryf?
  ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
O_   h_   w_l   m_t   m_   g_a_   t_o_?   
   
Of hy wel met my gaan trou?
O_   h_   w__   m__   m_   g___   t____   
   
Of hy wel met my gaan trou?
__   __   ___   ___   __   ____   _____   
   
Of hy wel met my gaan trou?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

ევროკავშირის ენები

დღეს ევროკავშირი 25-ზე მეტი ქვეყნისგან შედგება. მომავალში ევროკავშირში კიდევ უფრო მეტი ქვეყანა იქნება. ახალი ქვეყანა ასევე ახალ ენას ნიშნავს. დღეს ევროკავშირში 20-ზე მეტ სხვადასხვა ენაზე ლაპარაკობენ. ევროკავშირში ყველა ენა თანასწორია. ენების ეს სხვადასხვაობა მომხიბვლელია. მაგრამ მას პრობლემებიც შეიძლება მოჰყვეს. სკეპტიკოსების აზრით, ბევრი ენა წინააღმდეგობას წარმოადგენს ევროკავშირისთვის. ისინი ხელს უშლის ეფექტიან თანამშრომლობას. ამიტომ ბევრი ფიქრობს, რომ უნდა არსებობდეს საერთო ენა. ყველა ქვეყანას უნდა შეეძლოს ამ ენაზე ურთიერთობა. მაგრამ ეს ადვილი არ არის. არც ერთი ენის ერთ ოფიციალურ ენად დასახელება არ შეიძლება. სხვა ქვეყნები თავს დამცირებულად იგრძნობენ. ევროპაში კი მართლა ნეიტრალური ენა არ არსებობს... არც ხელოვნური ენა, მაგ. ესპერანტო გამოდგება. რადგან ქვეყნის კულტურა ყოველთვის ენაში აისახება. ამიტომ არც ერთ ქვეყანას არ სურს საკუთარ ენაზე უარის თქმა. ქვეყნები საკუთარი თვითმყოფადობის ნაწილს თავიანთ ენაში ხედავენ. ენობრივი პოლიტიკა ევროკავშირის დღის წესრიგის მნიშვნელოვანი საკითხია. მულტილინგვალიზმის კომისარიც კი არსებობს. ევროკავშირს ყველაზე მეტი თარჯიმნები და მთარგმნელები ჰყავს მთელ მსოფლიოში. შეთანხმების განსახორციელებლად დაახლოებით 3500 ადამიანი მუშაობს. მიუხედავად ამისა, ყოველთვის ყველა დოკუმენტის თარგმნა შეუძლებელია. ეს ძალიან ბევრ დროს მოითხოვს და ძალიან ძვირი იქნება. დოკუმენტების უმრავლესობა მხოლოდ რამდენიმე ენაზე ითარგმნება. ბევრი ენა ევროკავშირის ერთ-ერთი ყველაზე დიდი გამოწვევაა. ევროპა უნდა გაერთიანდეს მისი ცალკეული სახელმწიფოების თვითმყოფადობის დაკარგვის გარეშე!

 

ვიდეო ვერ მოიძებნა!


ჩამოტვირთვები უფასოა პირადი სარგებლობისთვის, საჯარო სკოლებისთვის ან არაკომერციული მიზნებისთვის.
სალიცენზიო შეთანხმება | გთხოვთ შეატყობინოთ ნებისმიერი შეცდომის ან არასწორი თარგმანის შესახებ აქ!
იმპრინტი | © საავტორო უფლება 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg და ლიცენზიანტები.
ყველა უფლება დაცულია. კონტაქტი

 

 

მეტი ენები
Click on a flag!
93 [ოთხმოცდაცამეტი]
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო

მეტი ენები
Click on a flag!
დამოკიდებული წინადადებები თუ-თი
AR
აუდიო

DE
აუდიო

ES
აუდიო

FR
აუდიო

IT
აუდიო

RU
აუდიო


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

უცხო ენების სწავლის მარტივი გზა.

Მთავარი მენიუ

  • იურიდიული
  • Კონფიდენციალურობის პოლიტიკა
  • Ჩვენს შესახებ
  • ფოტო კრედიტები

ბმულები

  • Დაგვიკავშირდით
  • Მოგვყევი

ჩამოტვირთეთ ჩვენი აპლიკაცია

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Გთხოვთ მოიცადოთ…

ჩამოტვირთეთ MP3 (.zip ფაილები)