goethe-verlag-logo
  • ホームページ
  • 学ぶ
  • 会話集
  • 語彙
  • アルファベット
  • テスト
  • アプリ
  • ビデオ
  • 本
  • ゲーム
  • 学校
  • 無線
  • 教師
    • Find a teacher
    • Become a teacher
メッセージ

このレッスンを練習したい場合は、これらの文をクリックして文字を表示または非表示にすることができます。

会話集

ホームページ > www.goethe-verlag.com > 日本語 > latviešu > 目次
私は話します…
flag JA 日本語
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
学びたいのですが…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
戻る
前の 次
MP3 本について

40 [四十]

道を尋ねる

 

40 [četrdesmit]@40 [四十]
40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

 

翻訳を表示する方法を選択してください:
より多くの言語
Click on a flag!
すみません !
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
ちょっと いい です か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
この辺に いい レストランは あります か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
そこの 角を 左に 行って ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
それから 100メートル 右に 行って ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
バスでも 行けます 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
市電でも 行けます 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
橋を 渡って ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
トンネルを くぐって ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
三つ目の 信号まで 行って ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
地下鉄が 一番 簡単 です 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
終点まで 行って ください 。
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

  すみません !
A_v_i_o_i_t_   l_d_u_   
   
Atvainojiet, lūdzu!
A___________   l_____   
   
Atvainojiet, lūdzu!
____________   ______   
   
Atvainojiet, lūdzu!
  ちょっと いい です か ?
V_i   J_s   v_r_t   m_n   p_l_d_ē_?   
   
Vai Jūs varat man palīdzēt?
V__   J__   v____   m__   p________   
   
Vai Jūs varat man palīdzēt?
___   ___   _____   ___   _________   
   
Vai Jūs varat man palīdzēt?
  この辺に いい レストランは あります か ?
K_r   š_i_   i_   l_b_   r_s_o_ā_s_   
   
Kur šeit ir labs restorāns?
K__   š___   i_   l___   r_________   
   
Kur šeit ir labs restorāns?
___   ____   __   ____   __________   
   
Kur šeit ir labs restorāns?
 
 
 
 
  そこの 角を 左に 行って ください 。
K_u_t_j_m_   e_i_t   p_   k_e_s_.   
   
Krustojumā ejiet pa kreisi.
K_________   e____   p_   k______   
   
Krustojumā ejiet pa kreisi.
__________   _____   __   _______   
   
Krustojumā ejiet pa kreisi.
  それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
T_d   e_i_t   n_l_e_u   g_b_l_   t_i_n_.   
   
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
T__   e____   n______   g_____   t______   
   
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
___   _____   _______   ______   _______   
   
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
  それから 100メートル 右に 行って ください 。
T_d   e_i_t   s_m_s   m_t_u_   p_   l_b_.   
   
Tad ejiet simts metrus pa labi.
T__   e____   s____   m_____   p_   l____   
   
Tad ejiet simts metrus pa labi.
___   _____   _____   ______   __   _____   
   
Tad ejiet simts metrus pa labi.
 
 
 
 
  バスでも 行けます 。
J_s   v_r_t   b_a_k_   a_ī   a_   a_t_b_s_.   
   
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
J__   v____   b_____   a__   a_   a________   
   
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
___   _____   ______   ___   __   _________   
   
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
  市電でも 行けます 。
J_s   v_r_t   b_a_k_   a_ī   a_   t_a_v_j_.   
   
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
J__   v____   b_____   a__   a_   t________   
   
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
___   _____   ______   ___   __   _________   
   
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
  私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
J_s   v_r_t   v_e_k_r_i   b_a_k_   a_z   m_n_s_   
   
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
J__   v____   v________   b_____   a__   m_____   
   
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
___   _____   _________   ______   ___   ______   
   
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
 
 
 
 
  サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
K_   e_   v_r_   n_k_ū_   l_d_   f_t_o_a   s_a_i_n_m_   
   
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
K_   e_   v___   n_____   l___   f______   s_________   
   
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
__   __   ____   ______   ____   _______   __________   
   
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
  橋を 渡って ください 。
B_a_c_e_   p_r_   t_l_a_!   
   
Brauciet pāri tiltam!
B_______   p___   t______   
   
Brauciet pāri tiltam!
________   ____   _______   
   
Brauciet pāri tiltam!
  トンネルを くぐって ください 。
B_a_c_e_   c_u_i   t_n_l_m_   
   
Brauciet cauri tunelim!
B_______   c____   t_______   
   
Brauciet cauri tunelim!
________   _____   ________   
   
Brauciet cauri tunelim!
 
 
 
 
  三つ目の 信号まで 行って ください 。
B_a_c_e_   l_d_   t_e_a_a_   l_k_o_o_a_.   
   
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
B_______   l___   t_______   l__________   
   
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
________   ____   ________   ___________   
   
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
  そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
T_d   n_g_i_z_e_i_s   p_r_a_ā   i_l_   p_   l_b_.   
   
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
T__   n____________   p______   i___   p_   l____   
   
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
___   _____________   _______   ____   __   _____   
   
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
  そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
T_d   b_a_c_e_   t_i_n_   p_r_   n_k_š_j_m   k_u_t_j_m_m_   
   
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
T__   b_______   t_____   p___   n________   k___________   
   
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
___   ________   ______   ____   _________   ____________   
   
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
 
 
 
 
  すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
A_v_i_o_i_t_   k_   e_   v_r_   n_k_ū_   l_d_s_ā_   
   
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
A___________   k_   e_   v___   n_____   l_______   
   
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
____________   __   __   ____   ______   ________   
   
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
  地下鉄が 一番 簡単 です 。
V_s_a_ā_   b_a_c_e_   a_   m_t_o_   
   
Vislabāk brauciet ar metro.
V_______   b_______   a_   m_____   
   
Vislabāk brauciet ar metro.
________   ________   __   ______   
   
Vislabāk brauciet ar metro.
  終点まで 行って ください 。
B_a_c_e_   l_d_   g_l_   s_a_i_a_!   
   
Brauciet līdz gala stacijai!
B_______   l___   g___   s________   
   
Brauciet līdz gala stacijai!
________   ____   ____   _________   
   
Brauciet līdz gala stacijai!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

速く話す、遅く話す

世界中には6000以上の異なる言語が存在する。 しかしすべて同じ機能をもっている。 それらは情報交換の助けになる。 それはどの言語でも、違った方法で起こる。 というのは、どの言語も独自の規則によって機能するからだ。 話される速度も区別される。 それは言語学者が様々な研究論文で証明している。 それについて、短いテキストがいくつもの言語で翻訳された。 これらのテキストは母国語者によって読み上げられた。 その結果は明白だった。 日本語とスペイン語は最速の言語だ。 この言語では、毎秒8音節が話される。 中国人は明らかにもっとゆっくり話す。 彼らは毎秒5音節を話す。 速度は音節の複雑さに関係する。 音節が複雑であれば、話すのは長くなる。 たとえばドイツ語は一音節ごとに3つの音を含む。 そのため、かなりゆっくりと話される。 しかし速く話すというのは、多くを伝えるということではない。 まったくその逆である! 速く話された音節は、少しの情報しか含まない。 日本人は速く話すにもかかわらず、内容は少ししか伝えていない。 ”ゆっくり”話される中国語はそれに対して、少ない言葉で多くを表現する。 英語の音節も多くの情報を含む。 興味深いのは、調査された言語はほとんど同じように効率的であることだ。 それは、ゆっくり話す人は多くを伝えるということだ。 そして速く話す人は、より多くの単語を必要とする。 最終的にはつまり、ほとんど同時に目標に達する・・・・・・。

 

動画が見つかりません!


個人使用、公立学校、非営利目的の場合は、ダウンロードは無料です。
ライセンス契約 | 間違いや不正確な翻訳があった場合は、こちら までご報告ください。
インプリント | © Copyright 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg およびライセンサー。
無断転載を禁じます。 お問い合わせ

 

 

より多くの言語
Click on a flag!
40 [四十]
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ

より多くの言語
Click on a flag!
道を尋ねる
AR
オーディオ

DE
オーディオ

ES
オーディオ

FR
オーディオ

IT
オーディオ

RU
オーディオ


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

外国語を学ぶ簡単な方法。

メインメニュー

  • 法律上の
  • プライバシーポリシー
  • 私たちについて
  • 写真のクレジット

リンク

  • お問い合わせ
  • 私たちに従ってください

アプリをダウンロード

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

お待ちください…

MP3 (.zip ファイル) をダウンロード