goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > Türkçe > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag TR Türkçe
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

73 [tujuh puluh tiga]

memperbolehkan sesuatu

 

73 [yetmiş üç]@73 [tujuh puluh tiga]
73 [yetmiş üç]

bir şeylere muktedir olmak, yapabilmek

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
boleh
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami merokok di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang merokok di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar dengan cek?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya menelepon saja?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di taman.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di mobil.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami duduk di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami melihat menu makanannya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apakah kamu sudah boleh menyetir mobil?
A_t_k   a_a_a   k_l_a_m_n_   i_i_   v_r   m_?   
   
Artık araba kullanmana izin var mı?
A____   a____   k_________   i___   v__   m__   
   
Artık araba kullanmana izin var mı?
_____   _____   __________   ____   ___   ___   
   
Artık araba kullanmana izin var mı?
  Apakah kamu sudah boleh minum alkohol?
A_t_k   a_k_l   a_m_n_   i_i_   v_r   m_?   
   
Artık alkol almana izin var mı?
A____   a____   a_____   i___   v__   m__   
   
Artık alkol almana izin var mı?
_____   _____   ______   ____   ___   ___   
   
Artık alkol almana izin var mı?
  Apakah kamu sudah boleh pergi ke luar negeri sendiri?
A_t_k   y_r_   d_ş_n_   y_l_ı_   ç_k_a_a   i_i_   v_r   m_?   
   
Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
A____   y___   d_____   y_____   ç______   i___   v__   m__   
   
Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
_____   ____   ______   ______   _______   ____   ___   ___   
   
Artık yurt dışına yalnız çıkmana izin var mı?
 
 
 
 
  boleh
m_k_e_i_   o_m_k_   y_p_b_l_e_   
   
muktedir olmak, yapabilmek
m_______   o_____   y_________   
   
muktedir olmak, yapabilmek
________   ______   __________   
   
muktedir olmak, yapabilmek
  Bolehkah kami merokok di sini?
B_r_d_   s_g_r_   i_e_i_i_   m_y_z_   
   
Burada sigara içebilir miyiz?
B_____   s_____   i_______   m_____   
   
Burada sigara içebilir miyiz?
______   ______   ________   ______   
   
Burada sigara içebilir miyiz?
  Bolehkah orang merokok di sini?
B_r_d_   s_g_r_   i_i_e_i_i_o_   m_?   
   
Burada sigara içilebiliyor mu?
B_____   s_____   i___________   m__   
   
Burada sigara içilebiliyor mu?
______   ______   ____________   ___   
   
Burada sigara içilebiliyor mu?
 
 
 
 
  Bolehkah orang membayar dengan kartu kredit?
K_e_i   k_r_ı_l_   ö_e_e_i_i_o_   m_?   
   
Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
K____   k_______   ö___________   m__   
   
Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
_____   ________   ____________   ___   
   
Kredi kartıyla ödenebiliyor mu?
  Bolehkah orang membayar dengan cek?
Ç_k   i_e   ö_e_e_i_i_o_   m_?   
   
Çek ile ödenebiliyor mu?
Ç__   i__   ö___________   m__   
   
Çek ile ödenebiliyor mu?
___   ___   ____________   ___   
   
Çek ile ödenebiliyor mu?
  Bolehkah orang membayar hanya dengan uang tunai?
Y_l_ı_   p_ş_n   m_   ö_e_e_i_i_o_?   
   
Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
Y_____   p____   m_   ö____________   
   
Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
______   _____   __   _____________   
   
Yalnız peşin mi ödenebiliyor?
 
 
 
 
  Bolehkah saya menelepon saja?
B_r   t_l_f_n   e_e_i_i_   m_y_m_   
   
Bir telefon edebilir miyim?
B__   t______   e_______   m_____   
   
Bir telefon edebilir miyim?
___   _______   ________   ______   
   
Bir telefon edebilir miyim?
  Bolehkah saya menanyakan sesuatu?
B_r   ş_y   s_r_b_l_r   m_y_m_   
   
Bir şey sorabilir miyim?
B__   ş__   s________   m_____   
   
Bir şey sorabilir miyim?
___   ___   _________   ______   
   
Bir şey sorabilir miyim?
  Bolehkah saya mengatakan sesuatu?
B_r   ş_y   s_y_e_e_i_i_   m_y_m_   
   
Bir şey söyleyebilir miyim?
B__   ş__   s___________   m_____   
   
Bir şey söyleyebilir miyim?
___   ___   ____________   ______   
   
Bir şey söyleyebilir miyim?
 
 
 
 
  Dia tidak boleh tidur di taman.
O   (_r_e_   i_i_)   p_r_t_   y_t_m_z   (_z_n   a_l_m_n_a_.   
   
O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
O   (_____   i____   p_____   y______   (____   a__________   
   
O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
_   ______   _____   ______   _______   _____   ___________   
   
O (erkek için) parkta yatamaz (izin anlamında).
  Dia tidak boleh tidur di mobil.
O   (_r_e_   i_i_)   o_o_o_i_d_   y_t_m_z   (_z_n   a_l_m_n_a_.   
   
O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
O   (_____   i____   o_________   y______   (____   a__________   
   
O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
_   ______   _____   __________   _______   _____   ___________   
   
O (erkek için) otomobilde yatamaz (izin anlamında).
  Dia tidak boleh tidur di stasiun kereta.
O   (_r_e_   i_i_)   t_e_   i_t_s_o_u_d_   y_t_m_z   (_z_n   a_l_m_n_a_.   
   
O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
O   (_____   i____   t___   i___________   y______   (____   a__________   
   
O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
_   ______   _____   ____   ____________   _______   _____   ___________   
   
O (erkek için) tren istasyonunda yatamaz (izin anlamında).
 
 
 
 
  Bolehkah kami duduk di sini?
O_u_a_i_i_   m_y_z_   
   
Oturabilir miyiz?
O_________   m_____   
   
Oturabilir miyiz?
__________   ______   
   
Oturabilir miyiz?
  Bolehkah kami melihat menu makanannya?
M_n_   k_r_ı_ı   a_a_i_i_   m_y_z_   
   
Menü kartını alabilir miyiz?
M___   k______   a_______   m_____   
   
Menü kartını alabilir miyiz?
____   _______   ________   ______   
   
Menü kartını alabilir miyiz?
  Bolehkah kami membayar sendiri-sendiri?
A_r_   a_r_   ö_e_e_i_i_   m_y_z_   
   
Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
A___   a___   ö_________   m_____   
   
Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
____   ____   __________   ______   
   
Ayrı ayrı ödeyebilir miyiz?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa asli = emosional, bahasa asing = rasional?

Ketika kita belajar bahasa asing, kita merangsang otak kita. Pemikiran kita berubah melalui pembelajaran. Kita menjadi lebih kreatif dan fleksibel. Berpikir kompleks juga lebih mudah untuk orang-orang multibahasa. Memori kita dilatih dengan cara belajar. Semakin banyak kita belajar, semakin baik fungsinya. Mereka yang telah belajar banyak bahasa juga belajar hal-hal lain lebih cepat. Mereka bisa berpikir lebih saksama tentang satu subjek untuk waktu yang lama. Hasilnya, mereka memecahkan masalah dengan lebih cepat. Individu multibahasa juga lebih mudah membuat keputusan. Tetapi cara mereka membuat keputusan juga tergantung pada bahasa. Bahasa yang kita gunakan untuk berpikir mempengaruhi keputusan kita. Para psikolog telah memeriksa beberapa subjek tes untuk penelitian. Semua subjek tes bicara dua bahasa. Mereka berbicara bahasa lain selain bahasa ibu mereka. Para subjek tes harus menjawab pertanyaan. Pertanyaannya ada hubungannya dengan solusi atas sebuah masalah. Dalam proses ini, para subjek tes harus memilih antara dua pilihan. Salah satu pilihan jauh lebih berisiko daripada yang satunya. Para subjek tes harus menjawab pertanyaan dalam kedua bahasa. Dan jawaban berubah ketika bahasa berubah! Ketika mereka berbicara bahasa asli mereka, subjek tes memilih risiko. Tapi dalam bahasa asing mereka memutuskan pada pilihan yang lebih aman. Setelah percobaan ini, subjek tes harus menempatkan taruhan. Di sini juga ada perbedaan yang jelas. Ketika mereka menggunakan bahasa asing, mereka lebih masuk akal. Para peneliti menganggap bahwa kita lebih fokus dalam bahasa asing. Oleh karena itu, kita membuat keputusan tidak emosional, tapi rasional ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
73 [tujuh puluh tiga]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
memperbolehkan sesuatu
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)