goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > Shqip > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag SQ Shqip
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

40 [empat puluh]

Menanyakan arah

 

40 [dyzet]@40 [empat puluh]
40 [dyzet]

Pyes pёr rrugёn

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Permisi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dapatkah Anda membantu saya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di manakah restoran yang bagus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di pojok, Anda belok ke kiri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda jalan lagi lurus ke sana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat naik bus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat naik trem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberangi jembatan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Lewati terowongan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Pergi sampai lampu merah ketiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Terus saja sampai stasiun terakhir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Permisi!
M_   f_l_i_   
   
Mё falni!
M_   f_____   
   
Mё falni!
__   ______   
   
Mё falni!
  Dapatkah Anda membantu saya?
A   m_n_   t_   m_   n_i_m_n_?   
   
A mund tё mё ndihmoni?
A   m___   t_   m_   n________   
   
A mund tё mё ndihmoni?
_   ____   __   __   _________   
   
A mund tё mё ndihmoni?
  Di manakah restoran yang bagus?
K_   n_o_h_t   n_o_j_   r_s_o_a_t   i   m_r_   k_t_?   
   
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
K_   n______   n_____   r________   i   m___   k____   
   
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
__   _______   ______   _________   _   ____   _____   
   
Ku ndodhet ndonjё restorant i mirё kёtu?
 
 
 
 
  Di pojok, Anda belok ke kiri.
E_n_   m_j_a_,   n_   q_s_e_   
   
Ecni majtas, nё qoshe.
E___   m______   n_   q_____   
   
Ecni majtas, nё qoshe.
____   _______   __   ______   
   
Ecni majtas, nё qoshe.
  Anda jalan lagi lurus ke sana.
E_n_   p_s_a_   p_k   d_e_t_   
   
Ecni pastaj pak drejt.
E___   p_____   p__   d_____   
   
Ecni pastaj pak drejt.
____   ______   ___   ______   
   
Ecni pastaj pak drejt.
  Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
E_n_   p_s_a_   1_0   m_t_a   d_a_h_a_.   
   
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
E___   p_____   1__   m____   d________   
   
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
____   ______   ___   _____   _________   
   
Ecni pastaj 100 metra djathtas.
 
 
 
 
  Anda juga dapat naik bus.
M_n_   t_   m_r_n_   d_e   a_t_b_s_n_   
   
Mund tё merrni dhe autobusin.
M___   t_   m_____   d__   a_________   
   
Mund tё merrni dhe autobusin.
____   __   ______   ___   __________   
   
Mund tё merrni dhe autobusin.
  Anda juga dapat naik trem.
M_n_   t_   m_r_n_   d_e   t_a_v_j_n_   
   
Mund tё merrni dhe tramvajin.
M___   t_   m_____   d__   t_________   
   
Mund tё merrni dhe tramvajin.
____   __   ______   ___   __________   
   
Mund tё merrni dhe tramvajin.
  Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
M_n_   t_   u_h_t_n_   d_e   m_r_p_   m_j_.   
   
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
M___   t_   u_______   d__   m_____   m____   
   
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
____   __   ________   ___   ______   _____   
   
Mund tё udhёtoni dhe mbrapa meje.
 
 
 
 
  Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
S_   m_n_   t_   s_k_j   n_   s_a_i_m_   
   
Si mund tё shkoj nё stadium?
S_   m___   t_   s____   n_   s_______   
   
Si mund tё shkoj nё stadium?
__   ____   __   _____   __   ________   
   
Si mund tё shkoj nё stadium?
  Seberangi jembatan!
K_l_n_   u_ё_!   
   
Kaloni urёn!
K_____   u____   
   
Kaloni urёn!
______   _____   
   
Kaloni urёn!
  Lewati terowongan!
K_l_n_   t_n_l_n_   
   
Kaloni tunelin!
K_____   t_______   
   
Kaloni tunelin!
______   ________   
   
Kaloni tunelin!
 
 
 
 
  Pergi sampai lampu merah ketiga.
U_h_t_n_   d_r_   t_   s_m_f_r_   i   t_e_ё_   
   
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
U_______   d___   t_   s_______   i   t_____   
   
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
________   ____   __   ________   _   ______   
   
Udhёtoni deri te semafori i tretё.
  Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
K_h_h_n_   p_s_a_   n_   r_u_ё_   e   p_r_   d_a_h_a_.   
   
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
K_______   p_____   n_   r_____   e   p___   d________   
   
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
________   ______   __   ______   _   ____   _________   
   
Kthehuni pastaj nё rrugёn e parё djathtas.
  Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
U_h_t_n_   p_s_a_   d_e_t   d_r_   t_   k_y_ё_i_i   t_e_ё_.   
   
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
U_______   p_____   d____   d___   t_   k________   t______   
   
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
________   ______   _____   ____   __   _________   _______   
   
Udhёtoni pastaj drejt deri te kryqёzimi tjetёr.
 
 
 
 
  Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
M_   f_l_i_   s_   m_n_   t_   s_k_j   n_   a_r_p_r_?   
   
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
M_   f_____   s_   m___   t_   s____   n_   a________   
   
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
__   ______   __   ____   __   _____   __   _________   
   
Mё falni, si mund tё shkoj nё aeroport?
  Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
M_   m_r_   m_r_n_   m_t_o_ё_   
   
Mё mirё merrni metronё.
M_   m___   m_____   m_______   
   
Mё mirё merrni metronё.
__   ____   ______   ________   
   
Mё mirё merrni metronё.
  Terus saja sampai stasiun terakhir.
U_h_t_n_   d_r_   t_   s_a_i_n_   i   f_n_i_.   
   
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
U_______   d___   t_   s_______   i   f______   
   
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
________   ____   __   ________   _   _______   
   
Udhёtoni deri te stacioni i fundit.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa cepat, bahasa lambat

Ada lebih dari 6.000 bahasa di seluruh dunia. Tetapi semuanya memiliki fungsi yang sama. Mereka membantu kita bertukar informasi. Hal ini terjadi dalam berbagai cara dalam setiap bahasa. Karena setiap bahasa memiliki perilaku sesuai aturannya sendiri. Kecepatan bahasa diucapkan juga berbeda. Ahli bahasa telah membuktikan ini dalam berbagai penelitian Untuk tujuan ini, sejumlah teks pendek diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa. Teks-teks ini kemudian dibacakan oleh penutur bahasa asli. Hasilnya jelas. Jepang dan Spanyol adalah bahasa yang paling cepat. Dalam bahasa-bahasa ini, hampir 8 suku kata per detik diucapkan. Orang Cina berbicara lebih lambat. Mereka berbicara hanya 5 suku kata per detik. Kecepatan tergantung pada kompleksitas suku kata. Jika suku katanya kompleks, maka mengucapkannya membutuhkan waktu lebih lama. Bahasa Jerman mengandung 3 bunyi per suku kata, misalnya. Oleh karena itu diucapkan relatif lambat. Meskipun begitu, berbicara cepat tidak berarti ada lebih banyak informasi yang disampaikan. Justru sebaliknya! Hanya ada sedikit informasi yang terkandung dalam suku kata yang diucapkan dengan cepat. Meskipun orang Jepang berbicara dengan cepat, mereka menyampaikan sedikit informasi . Di sisi lain, orang Cina ‘lambat’ mengatakan banyak hal hanya dengan beberapa kata. Suku kata bahasa Inggris juga mengandung banyak informasi. Yang menarik adalah: semua bahasa yang dievaluasi hampir sama efisiennya! Itu berarti, meraka yang berbicara lebih lambat menyampaikan lebih banyak informasi dengan lenih sedikit kata. Dan mereka yang berbicara lebih cepat membutuhkan lebih banyak kata untuk menyampaikan hal yang sama. Pada akhirnya, semua mencapai tujuan mereka pada waktu yang hampir bersamaan.

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
40 [empat puluh]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Menanyakan arah
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)