goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > norsk > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag NO norsk
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

40 [empat puluh]

Menanyakan arah

 

40 [førti]@40 [empat puluh]
40 [førti]

Spørre etter veien

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Permisi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dapatkah Anda membantu saya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di manakah restoran yang bagus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di pojok, Anda belok ke kiri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda jalan lagi lurus ke sana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat naik bus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat naik trem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberangi jembatan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Lewati terowongan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Pergi sampai lampu merah ketiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Terus saja sampai stasiun terakhir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Permisi!
U_n_k_l_   (_e_)_   
   
Unnskyld (meg)!
U_______   (_____   
   
Unnskyld (meg)!
________   ______   
   
Unnskyld (meg)!
  Dapatkah Anda membantu saya?
K_n   d_   h_e_p_   m_g_   
   
Kan du hjelpe meg?
K__   d_   h_____   m___   
   
Kan du hjelpe meg?
___   __   ______   ____   
   
Kan du hjelpe meg?
  Di manakah restoran yang bagus?
H_o_   f_n_e_   j_g   e_   g_d   r_s_a_r_n_   h_r_   
   
Hvor finner jeg en god restaurant her?
H___   f_____   j__   e_   g__   r_________   h___   
   
Hvor finner jeg en god restaurant her?
____   ______   ___   __   ___   __________   ____   
   
Hvor finner jeg en god restaurant her?
 
 
 
 
  Di pojok, Anda belok ke kiri.
G_   t_l   v_n_t_e   v_d   h_ø_n_t_   
   
Gå til venstre ved hjørnet.
G_   t__   v______   v__   h_______   
   
Gå til venstre ved hjørnet.
__   ___   _______   ___   ________   
   
Gå til venstre ved hjørnet.
  Anda jalan lagi lurus ke sana.
G_   s_   e_   s_y_k_   r_t_   f_a_.   
   
Gå så et stykke rett fram.
G_   s_   e_   s_____   r___   f____   
   
Gå så et stykke rett fram.
__   __   __   ______   ____   _____   
   
Gå så et stykke rett fram.
  Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
G_   s_   h_n_r_   m_t_r   t_l   h_y_e_   
   
Gå så hundre meter til høyre.
G_   s_   h_____   m____   t__   h_____   
   
Gå så hundre meter til høyre.
__   __   ______   _____   ___   ______   
   
Gå så hundre meter til høyre.
 
 
 
 
  Anda juga dapat naik bus.
D_   k_n   o_s_   t_   b_s_e_.   
   
Du kan også ta bussen.
D_   k__   o___   t_   b______   
   
Du kan også ta bussen.
__   ___   ____   __   _______   
   
Du kan også ta bussen.
  Anda juga dapat naik trem.
D_   k_n   o_s_   t_   t_i_k_n_   
   
Du kan også ta trikken.
D_   k__   o___   t_   t_______   
   
Du kan også ta trikken.
__   ___   ____   __   ________   
   
Du kan også ta trikken.
  Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
D_   k_n   b_r_   k_ø_e   e_t_r   m_g_   
   
Du kan bare kjøre etter meg.
D_   k__   b___   k____   e____   m___   
   
Du kan bare kjøre etter meg.
__   ___   ____   _____   _____   ____   
   
Du kan bare kjøre etter meg.
 
 
 
 
  Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
H_o_d_n   k_m_e_   j_g   t_l   f_t_a_l_t_d_o_e_?   
   
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
H______   k_____   j__   t__   f________________   
   
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
_______   ______   ___   ___   _________________   
   
Hvordan kommer jeg til fotballstadionet?
  Seberangi jembatan!
G_   o_e_   b_o_n_   
   
Gå over broen.
G_   o___   b_____   
   
Gå over broen.
__   ____   ______   
   
Gå over broen.
  Lewati terowongan!
K_ø_   g_e_n_m   t_n_e_e_.   
   
Kjør gjennom tunnelen.
K___   g______   t________   
   
Kjør gjennom tunnelen.
____   _______   _________   
   
Kjør gjennom tunnelen.
 
 
 
 
  Pergi sampai lampu merah ketiga.
K_ø_   t_l   d_   k_m_e_   t_l   d_t   t_e_j_   l_s_r_s_e_.   
   
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
K___   t__   d_   k_____   t__   d__   t_____   l__________   
   
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
____   ___   __   ______   ___   ___   ______   ___________   
   
Kjør til du kommer til det tredje lyskrysset.
  Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
T_   s_   f_r_t_   v_i_n   t_l   h_y_e_   
   
Ta så første veien til høyre.
T_   s_   f_____   v____   t__   h_____   
   
Ta så første veien til høyre.
__   __   ______   _____   ___   ______   
   
Ta så første veien til høyre.
  Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
K_ø_   d_r_t_e_   r_t_   f_a_   v_d   d_t   n_s_e   k_y_s_t_   
   
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
K___   d_______   r___   f___   v__   d__   n____   k_______   
   
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
____   ________   ____   ____   ___   ___   _____   ________   
   
Kjør deretter rett fram ved det neste krysset.
 
 
 
 
  Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
U_n_k_l_,   h_o_d_n   k_m_e_   j_g   t_l   f_y_l_s_e_?   
   
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
U________   h______   k_____   j__   t__   f__________   
   
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
_________   _______   ______   ___   ___   ___________   
   
Unnskyld, hvordan kommer jeg til flyplassen?
  Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
D_t   e_   b_s_   d_   t_r   T_b_n_n_   
   
Det er best du tar T-banen.
D__   e_   b___   d_   t__   T_______   
   
Det er best du tar T-banen.
___   __   ____   __   ___   ________   
   
Det er best du tar T-banen.
  Terus saja sampai stasiun terakhir.
B_r_   k_ø_   t_l   s_s_e   s_o_p_   
   
Bare kjør til siste stopp.
B___   k___   t__   s____   s_____   
   
Bare kjør til siste stopp.
____   ____   ___   _____   ______   
   
Bare kjør til siste stopp.
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa cepat, bahasa lambat

Ada lebih dari 6.000 bahasa di seluruh dunia. Tetapi semuanya memiliki fungsi yang sama. Mereka membantu kita bertukar informasi. Hal ini terjadi dalam berbagai cara dalam setiap bahasa. Karena setiap bahasa memiliki perilaku sesuai aturannya sendiri. Kecepatan bahasa diucapkan juga berbeda. Ahli bahasa telah membuktikan ini dalam berbagai penelitian Untuk tujuan ini, sejumlah teks pendek diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa. Teks-teks ini kemudian dibacakan oleh penutur bahasa asli. Hasilnya jelas. Jepang dan Spanyol adalah bahasa yang paling cepat. Dalam bahasa-bahasa ini, hampir 8 suku kata per detik diucapkan. Orang Cina berbicara lebih lambat. Mereka berbicara hanya 5 suku kata per detik. Kecepatan tergantung pada kompleksitas suku kata. Jika suku katanya kompleks, maka mengucapkannya membutuhkan waktu lebih lama. Bahasa Jerman mengandung 3 bunyi per suku kata, misalnya. Oleh karena itu diucapkan relatif lambat. Meskipun begitu, berbicara cepat tidak berarti ada lebih banyak informasi yang disampaikan. Justru sebaliknya! Hanya ada sedikit informasi yang terkandung dalam suku kata yang diucapkan dengan cepat. Meskipun orang Jepang berbicara dengan cepat, mereka menyampaikan sedikit informasi . Di sisi lain, orang Cina ‘lambat’ mengatakan banyak hal hanya dengan beberapa kata. Suku kata bahasa Inggris juga mengandung banyak informasi. Yang menarik adalah: semua bahasa yang dievaluasi hampir sama efisiennya! Itu berarti, meraka yang berbicara lebih lambat menyampaikan lebih banyak informasi dengan lenih sedikit kata. Dan mereka yang berbicara lebih cepat membutuhkan lebih banyak kata untuk menyampaikan hal yang sama. Pada akhirnya, semua mencapai tujuan mereka pada waktu yang hampir bersamaan.

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
40 [empat puluh]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Menanyakan arah
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)