goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > latviešu > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag LV latviešu
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

40 [empat puluh]

Menanyakan arah

 

40 [četrdesmit]@40 [empat puluh]
40 [četrdesmit]

Jautāt ceļu

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Permisi!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dapatkah Anda membantu saya?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di manakah restoran yang bagus?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di pojok, Anda belok ke kiri.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda jalan lagi lurus ke sana.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat naik bus.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat naik trem.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Seberangi jembatan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Lewati terowongan!
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Pergi sampai lampu merah ketiga.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Terus saja sampai stasiun terakhir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Permisi!
A_v_i_o_i_t_   l_d_u_   
   
Atvainojiet, lūdzu!
A___________   l_____   
   
Atvainojiet, lūdzu!
____________   ______   
   
Atvainojiet, lūdzu!
  Dapatkah Anda membantu saya?
V_i   J_s   v_r_t   m_n   p_l_d_ē_?   
   
Vai Jūs varat man palīdzēt?
V__   J__   v____   m__   p________   
   
Vai Jūs varat man palīdzēt?
___   ___   _____   ___   _________   
   
Vai Jūs varat man palīdzēt?
  Di manakah restoran yang bagus?
K_r   š_i_   i_   l_b_   r_s_o_ā_s_   
   
Kur šeit ir labs restorāns?
K__   š___   i_   l___   r_________   
   
Kur šeit ir labs restorāns?
___   ____   __   ____   __________   
   
Kur šeit ir labs restorāns?
 
 
 
 
  Di pojok, Anda belok ke kiri.
K_u_t_j_m_   e_i_t   p_   k_e_s_.   
   
Krustojumā ejiet pa kreisi.
K_________   e____   p_   k______   
   
Krustojumā ejiet pa kreisi.
__________   _____   __   _______   
   
Krustojumā ejiet pa kreisi.
  Anda jalan lagi lurus ke sana.
T_d   e_i_t   n_l_e_u   g_b_l_   t_i_n_.   
   
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
T__   e____   n______   g_____   t______   
   
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
___   _____   _______   ______   _______   
   
Tad ejiet nelielu gabalu taisni.
  Anda jalan lagi seratus meter lalu ke kanan.
T_d   e_i_t   s_m_s   m_t_u_   p_   l_b_.   
   
Tad ejiet simts metrus pa labi.
T__   e____   s____   m_____   p_   l____   
   
Tad ejiet simts metrus pa labi.
___   _____   _____   ______   __   _____   
   
Tad ejiet simts metrus pa labi.
 
 
 
 
  Anda juga dapat naik bus.
J_s   v_r_t   b_a_k_   a_ī   a_   a_t_b_s_.   
   
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
J__   v____   b_____   a__   a_   a________   
   
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
___   _____   ______   ___   __   _________   
   
Jūs varat braukt arī ar autobusu.
  Anda juga dapat naik trem.
J_s   v_r_t   b_a_k_   a_ī   a_   t_a_v_j_.   
   
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
J__   v____   b_____   a__   a_   t________   
   
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
___   _____   ______   ___   __   _________   
   
Jūs varat braukt arī ar tramvaju.
  Anda juga dapat mengikuti saya dari belakang.
J_s   v_r_t   v_e_k_r_i   b_a_k_   a_z   m_n_s_   
   
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
J__   v____   v________   b_____   a__   m_____   
   
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
___   _____   _________   ______   ___   ______   
   
Jūs varat vienkārši braukt aiz manis.
 
 
 
 
  Bagaimana cara saya ke stadion sepak bola?
K_   e_   v_r_   n_k_ū_   l_d_   f_t_o_a   s_a_i_n_m_   
   
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
K_   e_   v___   n_____   l___   f______   s_________   
   
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
__   __   ____   ______   ____   _______   __________   
   
Kā es varu nokļūt līdz futbola stadionam?
  Seberangi jembatan!
B_a_c_e_   p_r_   t_l_a_!   
   
Brauciet pāri tiltam!
B_______   p___   t______   
   
Brauciet pāri tiltam!
________   ____   _______   
   
Brauciet pāri tiltam!
  Lewati terowongan!
B_a_c_e_   c_u_i   t_n_l_m_   
   
Brauciet cauri tunelim!
B_______   c____   t_______   
   
Brauciet cauri tunelim!
________   _____   ________   
   
Brauciet cauri tunelim!
 
 
 
 
  Pergi sampai lampu merah ketiga.
B_a_c_e_   l_d_   t_e_a_a_   l_k_o_o_a_.   
   
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
B_______   l___   t_______   l__________   
   
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
________   ____   ________   ___________   
   
Brauciet līdz trešajam luksoforam.
  Di percabangan jalan, Anda belok ke kanan.
T_d   n_g_i_z_e_i_s   p_r_a_ā   i_l_   p_   l_b_.   
   
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
T__   n____________   p______   i___   p_   l____   
   
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
___   _____________   _______   ____   __   _____   
   
Tad nogriezieties pirmajā ielā pa labi.
  Di persimpangan selanjutnya, Anda jalan lurus saja.
T_d   b_a_c_e_   t_i_n_   p_r_   n_k_š_j_m   k_u_t_j_m_m_   
   
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
T__   b_______   t_____   p___   n________   k___________   
   
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
___   ________   ______   ____   _________   ____________   
   
Tad brauciet taisni pāri nākošajam krustojumam.
 
 
 
 
  Permisi, bagaimana cara saya ke bandara?
A_v_i_o_i_t_   k_   e_   v_r_   n_k_ū_   l_d_s_ā_   
   
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
A___________   k_   e_   v___   n_____   l_______   
   
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
____________   __   __   ____   ______   ________   
   
Atvainojiet, kā es varu nokļūt lidostā?
  Cara terbaik yaitu dengan naik kereta bawah tanah.
V_s_a_ā_   b_a_c_e_   a_   m_t_o_   
   
Vislabāk brauciet ar metro.
V_______   b_______   a_   m_____   
   
Vislabāk brauciet ar metro.
________   ________   __   ______   
   
Vislabāk brauciet ar metro.
  Terus saja sampai stasiun terakhir.
B_a_c_e_   l_d_   g_l_   s_a_i_a_!   
   
Brauciet līdz gala stacijai!
B_______   l___   g___   s________   
   
Brauciet līdz gala stacijai!
________   ____   ____   _________   
   
Brauciet līdz gala stacijai!
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa cepat, bahasa lambat

Ada lebih dari 6.000 bahasa di seluruh dunia. Tetapi semuanya memiliki fungsi yang sama. Mereka membantu kita bertukar informasi. Hal ini terjadi dalam berbagai cara dalam setiap bahasa. Karena setiap bahasa memiliki perilaku sesuai aturannya sendiri. Kecepatan bahasa diucapkan juga berbeda. Ahli bahasa telah membuktikan ini dalam berbagai penelitian Untuk tujuan ini, sejumlah teks pendek diterjemahkan ke dalam beberapa bahasa. Teks-teks ini kemudian dibacakan oleh penutur bahasa asli. Hasilnya jelas. Jepang dan Spanyol adalah bahasa yang paling cepat. Dalam bahasa-bahasa ini, hampir 8 suku kata per detik diucapkan. Orang Cina berbicara lebih lambat. Mereka berbicara hanya 5 suku kata per detik. Kecepatan tergantung pada kompleksitas suku kata. Jika suku katanya kompleks, maka mengucapkannya membutuhkan waktu lebih lama. Bahasa Jerman mengandung 3 bunyi per suku kata, misalnya. Oleh karena itu diucapkan relatif lambat. Meskipun begitu, berbicara cepat tidak berarti ada lebih banyak informasi yang disampaikan. Justru sebaliknya! Hanya ada sedikit informasi yang terkandung dalam suku kata yang diucapkan dengan cepat. Meskipun orang Jepang berbicara dengan cepat, mereka menyampaikan sedikit informasi . Di sisi lain, orang Cina ‘lambat’ mengatakan banyak hal hanya dengan beberapa kata. Suku kata bahasa Inggris juga mengandung banyak informasi. Yang menarik adalah: semua bahasa yang dievaluasi hampir sama efisiennya! Itu berarti, meraka yang berbicara lebih lambat menyampaikan lebih banyak informasi dengan lenih sedikit kata. Dan mereka yang berbicara lebih cepat membutuhkan lebih banyak kata untuk menyampaikan hal yang sama. Pada akhirnya, semua mencapai tujuan mereka pada waktu yang hampir bersamaan.

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
40 [empat puluh]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Menanyakan arah
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)