goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > हिन्दी > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag HI हिन्दी
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

48 [empat puluh delapan]

Aktivitas saat liburan

 

४८ [अ़ड़तालीस]@48 [empat puluh delapan]
४८ [अ़ड़तालीस]

48 [adataalees]
छुट्टियों में क्या करें

chhuttiyon mein kya karen

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah pantainya bersih?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah di sana diperbolehkan berenang?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah tidak berbahaya berenang di sana?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah di sini bisa meminjam payung?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah di sini bisa meminjam kursi malas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah di sini bisa meminjam perahu?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin berselancar.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin menyelam.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya ingin berski air.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah bisa menyewa papan selancar?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah bisa menyewa peralatan selam?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah bisa menyewa peralatan ski air?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya masih pemula.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah bisa sedikit.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya sudah cukup mahir.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di manakah lift untuk ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu membawa alat ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kamu membawa sepatu ski?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apakah pantainya bersih?
क_य_   क_न_र_   स_फ_   ह_?   
k_a   k_n_a_a   s_a_   h_i_   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
क___   क_____   स___   ह__   
k__   k______   s___   h___   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
____   ______   ____   ___   
___   _______   ____   ____   
क्या किनारा साफ़ है?
kya kinaara saaf hai?
  Apakah di sana diperbolehkan berenang?
क_य_   व_ा_   त_र   स_त_   ह_ं_   
k_a   v_h_a_   t_i_   s_k_t_   h_i_?   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
क___   व___   त__   स___   ह___   
k__   v_____   t___   s_____   h____   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
____   ____   ___   ____   ____   
___   ______   ____   ______   _____   
क्या वहाँ तैर सकते हैं?
kya vahaan tair sakate hain?
  Apakah tidak berbahaya berenang di sana?
व_ा_   त_र_े   म_ं   क_ई   ख_र_   त_   न_ी_   ह_?   
v_h_a_   t_i_a_e   m_i_   k_e_   k_a_a_a   t_   n_h_n   h_i_   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
व___   त____   म__   क__   ख___   त_   न___   ह__   
v_____   t______   m___   k___   k______   t_   n____   h___   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
____   _____   ___   ___   ____   __   ____   ___   
______   _______   ____   ____   _______   __   _____   ____   
वहाँ तैरने में कोई खतरा तो नहीं है?
vahaan tairane mein koee khatara to nahin hai?
 
 
 
 
  Apakah di sini bisa meminjam payung?
क_य_   य_ा_   प_र_स_ल   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_ं_   
k_a   y_h_a_   p_i_a_s_l   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_?   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
क___   य___   प______   क_____   प_   म__   स___   ह___   
k__   y_____   p________   k______   p__   m__   s_____   h____   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
____   ____   _______   ______   __   ___   ____   ____   
___   ______   _________   _______   ___   ___   ______   _____   
क्या यहाँ पॅरासोल किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan pairaasol kiraaye par mil sakate hain?
  Apakah di sini bisa meminjam kursi malas?
क_य_   य_ा_   ड_क_क_र_स_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   d_k_k_r_e_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_e   h_i_   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
क___   य___   ड_________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   d_________   k______   p__   m__   s______   h___   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
____   ____   __________   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   __________   _______   ___   ___   _______   ____   
क्या यहाँ डेक-कुर्सी किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan dek-kursee kiraaye par mil sakatee hai?
  Apakah di sini bisa meminjam perahu?
क_य_   य_ा_   न_व   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   n_a_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_e   h_i_   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
क___   य___   न__   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   n___   k______   p__   m__   s______   h___   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
____   ____   ___   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   ____   _______   ___   ___   _______   ____   
क्या यहाँ नाव किराये पर मिल सकती है?
kya yahaan naav kiraaye par mil sakatee hai?
 
 
 
 
  Saya ingin berselancar.
म_झ_   स_्_   क_न_   ह_   
m_j_e   s_r_   k_r_n_   h_i   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
म___   स___   क___   ह_   
m____   s___   k_____   h__   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
____   ____   ____   __   
_____   ____   ______   ___   
मुझे सर्फ़ करना है
mujhe sarf karana hai
  Saya ingin menyelam.
म_झ_   ग_त_   ल_ा_ा   ह_   
m_j_e   g_t_   l_g_a_a   h_i   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
म___   ग___   ल____   ह_   
m____   g___   l______   h__   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
____   ____   _____   __   
_____   ____   _______   ___   
मुझे गोता लगाना है
mujhe gota lagaana hai
  Saya ingin berski air.
म_झ_   व_ट_   स_क_इ_ग   क_न_   ह_   
m_j_e   v_t_r   s_e_i_g   k_r_n_   h_i   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
म___   व___   स______   क___   ह_   
m____   v____   s______   k_____   h__   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
____   ____   _______   ____   __   
_____   _____   _______   ______   ___   
मुझे वॉटर स्कीइंग करना है
mujhe votar skeeing karana hai
 
 
 
 
  Apakah bisa menyewa papan selancar?
क_य_   स_्_-_ो_्_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   s_r_-_o_d   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
क___   स_________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   s________   k______   p__   m__   s_____   h___   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
____   __________   ______   __   ___   ____   ___   
___   _________   _______   ___   ___   ______   ____   
क्या सर्फ़-बोर्ड किराये पर मिल सकता है?
kya sarf-bord kiraaye par mil sakata hai?
  Apakah bisa menyewa peralatan selam?
क_य_   य_ा_   स_क_ब_-_ी_र   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_?   
k_a   y_h_a_   s_o_b_-_e_a_   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
क___   य___   स__________   क_____   प_   म__   स___   ह__   
k__   y_____   s___________   k______   p__   m__   s_____   h___   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
____   ____   ___________   ______   __   ___   ____   ___   
___   ______   ____________   _______   ___   ___   ______   ____   
क्या यहाँ स्कूबा-गीअर किराये पर मिल सकता है?
kya yahaan skooba-geear kiraaye par mil sakata hai?
  Apakah bisa menyewa peralatan ski air?
क_य_   य_ा_   व_ट_   स_क_ज_   क_र_य_   प_   म_ल   स_त_   ह_ं_   
k_a   y_h_a_   v_t_r   s_e_z   k_r_a_e   p_r   m_l   s_k_t_   h_i_?   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
क___   य___   व___   स_____   क_____   प_   म__   स___   ह___   
k__   y_____   v____   s____   k______   p__   m__   s_____   h____   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
____   ____   ____   ______   ______   __   ___   ____   ____   
___   ______   _____   _____   _______   ___   ___   ______   _____   
क्या यहाँ वॉटर स्कीज़ किराये पर मिल सकते हैं?
kya yahaan votar skeez kiraaye par mil sakate hain?
 
 
 
 
  Saya masih pemula.
म_ं   क_व_   स_ख   र_ा   /   र_ी   ह_ँ   
m_i_   k_v_l   s_e_h   r_h_   /   r_h_e   h_o_   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
म__   क___   स__   र__   /   र__   ह__   
m___   k____   s____   r___   /   r____   h___   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
___   ____   ___   ___   _   ___   ___   
____   _____   _____   ____   _   _____   ____   
मैं केवल सीख रहा / रही हूँ
main keval seekh raha / rahee hoon
  Saya sudah bisa sedikit.
म_ं   स_ध_र_   ह_ँ   
m_i_   s_a_h_a_a_   h_o_   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
म__   स_____   ह__   
m___   s_________   h___   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
___   ______   ___   
____   __________   ____   
मैं साधारण हूँ
main saadhaaran hoon
  Saya sudah cukup mahir.
म_झ_   ब_ु_   अ_्_ी   त_ह   स_   आ_ा   ह_   
m_j_e   b_h_t   a_h_h_e_   t_r_h   s_   a_t_   h_i   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
म___   ब___   अ____   त__   स_   आ__   ह_   
m____   b____   a_______   t____   s_   a___   h__   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
____   ____   _____   ___   __   ___   __   
_____   _____   ________   _____   __   ____   ___   
मुझे बहुत अच्छी तरह से आता है
mujhe bahut achchhee tarah se aata hai
 
 
 
 
  Di manakah lift untuk ski?
स_क_-_ि_्_   क_ा_   ह_?   
s_e_-_i_t   k_h_a_   h_i_   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
स_________   क___   ह__   
s________   k_____   h___   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
__________   ____   ___   
_________   ______   ____   
स्की-लिफ़्ट कहाँ है?
skee-lift kahaan hai?
  Apakah kamu membawa alat ski?
क_य_   त_म_ह_र_   प_स   स_क_ज_   ह_ं_   
k_a   t_m_a_r_   p_a_   s_e_z   h_i_?   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
क___   त_______   प__   स_____   ह___   
k__   t_______   p___   s____   h____   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
____   ________   ___   ______   ____   
___   ________   ____   _____   _____   
क्या तुम्हारे पास स्कीज़ हैं?
kya tumhaare paas skeez hain?
  Apakah kamu membawa sepatu ski?
क_य_   त_म_ह_र_   प_स   स_क_-_ू_़   ह_ं_   
k_a   t_m_a_r_   p_a_   s_e_-_h_o_   h_i_?   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
क___   त_______   प__   स________   ह___   
k__   t_______   p___   s_________   h____   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
____   ________   ___   _________   ____   
___   ________   ____   __________   _____   
क्या तुम्हारे पास स्की-शूज़ हैं?
kya tumhaare paas skee-shooz hain?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Bahasa tak dikenal

Ribuan bahasa berbeda ada di seluruh dunia. Ahli bahasa memperkirakan ada 6.000 sampai 7.000 bahasa. Namun, jumlah pastinya masih belum diketahui sampai hari ini. Hal ini dikarenakan masih banyak bahasa yang belum ditemukan. Bahasa-bahasa ini sebagian besar digunakan di daerah terpencil. Salah satu contoh wilayah terpencil tersebut adalah Amazon. Masih banyak orang yang tinggal terisolasi di sana. Mereka tidak memiliki kontak dengan budaya lain. Meskipun demikian, mereka semua memiliki bahasa mereka sendiri, tentu saja. Dan masih ada juga bahasa tak dikenal lainnya di bagian dunia lain. Kami masih belum tahu berapa banyak bahasa ada di Afrika Tengah. Papua Nugini juga belum diteliti secara menyeluruh dari segi linguistik. Setiap kali bahasa baru ditemukan, selalu menjadi sensasi. Sekitar dua tahun yang lalu para ilmuwan telah menemukan bahasa Koro. Bahasa Koro dituturkan di desa-desa kecil di India utara. Hanya sekitar 1.000 orang berbicara bahasa ini. Bahasa ini hanya diucapkan. Bahasa Koro tidak ada dalam bentuk tertulis. Para peneliti merasa bingung bagaimana bahasa Koro telah mampu bertahan begitu lama. Bahasa Koro termasuk famili bahasa Tibet-Burma. Ada sekitar 300 bahasa tersebut di seluruh Asia. Tapi bahasa Koro tidak terkait erat dengan salah satu bahasa tersebut. Itu berarti bahasa ini pasti memiliki sejarah tersendiri. Sayangnya, bahasa minoritas punah dengan cepat. Kadang bahasa menghilang dalam satu generasi. Akibatnya, peneliti sering hanya memiliki sedikit waktu untuk mempelajarinya. Tapi ada sedikit harapan untuk bahasa Koro. Karena bahasa ini didokumentasikan dalam kamus audio ...

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
48 [empat puluh delapan]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Aktivitas saat liburan
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)