goethe-verlag-logo
  • Halaman Beranda
  • Mempelajari
  • Buku ungkapan
  • Kosakata
  • Alfabet
  • Tes
  • Aplikasi
  • Video
  • Buku
  • Permainan
  • Sekolah
  • Radio
  • Guru
    • Find a teacher
    • Become a teacher
Pesan

Jika Anda ingin mempraktikkan pelajaran ini, Anda dapat mengklik kalimat berikut untuk menampilkan atau menyembunyikan huruf.

Buku ungkapan

Halaman Beranda > www.goethe-verlag.com > bahasa Indonesia > eesti > Daftar isi
saya berbicara…
flag ID bahasa Indonesia
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR
  • flag  ZH 中文

  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  ID bahasa Indonesia
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Saya ingin belajar…
flag ET eesti
  • flag  AR العربية
  • flag  DE Deutsch
  • flag  EM English US
  • flag  EN English UK
  • flag  ES español
  • flag  FR français
  • flag  IT italiano
  • flag  JA 日本語
  • flag  PT português PT
  • flag  PX português BR

  • flag  ZH 中文
  • flag  AD адыгабзэ
  • flag  AF Afrikaans
  • flag  AM አማርኛ
  • flag  BE беларуская
  • flag  BG български
  • flag  BN বাংলা
  • flag  BS bosanski
  • flag  CA català
  • flag  CS čeština
  • flag  DA dansk
  • flag  EL ελληνικά
  • flag  EO esperanto
  • flag  ET eesti
  • flag  FA فارسی
  • flag  FI suomi
  • flag  HE עברית
  • flag  HI हिन्दी
  • flag  HR hrvatski
  • flag  HU magyar
  • flag  HY հայերեն
  • flag  KA ქართული
  • flag  KK қазақша
  • flag  KN ಕನ್ನಡ
  • flag  KO 한국어
  • flag  LT lietuvių
  • flag  LV latviešu
  • flag  MK македонски
  • flag  MR मराठी
  • flag  NL Nederlands
  • flag  NN nynorsk
  • flag  NO norsk
  • flag  PA ਪੰਜਾਬੀ
  • flag  PL polski
  • flag  RO română
  • flag  RU русский
  • flag  SK slovenčina
  • flag  SL slovenščina
  • flag  SQ Shqip
  • flag  SR српски
  • flag  SV svenska
  • flag  TA தமிழ்
  • flag  TE తెలుగు
  • flag  TH ภาษาไทย
  • flag  TI ትግርኛ
  • flag  TR Türkçe
  • flag  UK українська
  • flag  UR اردو
  • flag  VI Tiếng Việt
Kembali
Sebelumnya Berikutnya
MP3

34 [tiga puluh empat]

Di Kereta

 

34 [kolmkümmend neli]@34 [tiga puluh empat]
34 [kolmkümmend neli]

Rongis

 

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:
Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah kereta ini menuju Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan kereta berangkat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan keretanya tiba di Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Maaf, boleh saya lewat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya pikir, ini tempat saya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Saya pikir, Anda duduk di tempat saya.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di mana gerbong tempat tidur?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Gerbong tempat tidur ada di bagian belakang kereta.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Dan di mana gerbong ruang makan? – Di depan.
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya dapat tidur di bawah?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya dapat tidur di tengah?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah saya dapat tidur di atas?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Kapan kita melewati perbatasan?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Berapa lama perjalanan ke Berlin?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah keretanya terlambat?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda punya sesuatu untuk dibaca?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah orang bisa mendapat makanan dan minuman di sini?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Apakah Anda bisa membangunkan saya pukul 7 pagi?
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

  Apakah kereta ini menuju Berlin?
K_s   s_e   o_   r_n_   B_r_i_n_?   
   
Kas see on rong Berliini?
K__   s__   o_   r___   B________   
   
Kas see on rong Berliini?
___   ___   __   ____   _________   
   
Kas see on rong Berliini?
  Kapan kereta berangkat?
M_l_a_   r_n_   v_l_u_?   
   
Millal rong väljub?
M_____   r___   v______   
   
Millal rong väljub?
______   ____   _______   
   
Millal rong väljub?
  Kapan keretanya tiba di Berlin?
M_l_a_   j_u_b   r_n_   B_r_i_n_?   
   
Millal jõuab rong Berliini?
M_____   j____   r___   B________   
   
Millal jõuab rong Berliini?
______   _____   ____   _________   
   
Millal jõuab rong Berliini?
 
 
 
 
  Maaf, boleh saya lewat?
V_b_n_u_t_   k_s   m_   s_a_s_n   m_ö_a_   
   
Vabandust, kas ma saaksin mööda?
V_________   k__   m_   s______   m_____   
   
Vabandust, kas ma saaksin mööda?
__________   ___   __   _______   ______   
   
Vabandust, kas ma saaksin mööda?
  Saya pikir, ini tempat saya.
M_   a_v_n_   e_   s_e   o_   m_n_   k_h_.   
   
Ma arvan, et see on minu koht.
M_   a_____   e_   s__   o_   m___   k____   
   
Ma arvan, et see on minu koht.
__   ______   __   ___   __   ____   _____   
   
Ma arvan, et see on minu koht.
  Saya pikir, Anda duduk di tempat saya.
M_   a_v_n_   e_   t_   i_t_t_   m_n_   k_h_l_   
   
Ma arvan, et te istute minu kohal.
M_   a_____   e_   t_   i_____   m___   k_____   
   
Ma arvan, et te istute minu kohal.
__   ______   __   __   ______   ____   ______   
   
Ma arvan, et te istute minu kohal.
 
 
 
 
  Di mana gerbong tempat tidur?
K_s   o_   m_g_m_s_a_u_?   
   
Kus on magamisvagun?
K__   o_   m____________   
   
Kus on magamisvagun?
___   __   _____________   
   
Kus on magamisvagun?
  Gerbong tempat tidur ada di bagian belakang kereta.
M_g_m_s_a_u_   o_   r_n_i   t_g_m_s_s   o_s_s_   
   
Magamisvagun on rongi tagumises otsas.
M___________   o_   r____   t________   o_____   
   
Magamisvagun on rongi tagumises otsas.
____________   __   _____   _________   ______   
   
Magamisvagun on rongi tagumises otsas.
  Dan di mana gerbong ruang makan? – Di depan.
J_   k_s   o_   r_s_o_a_i_a_u_?   –   E_s_t_a_.   
   
Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas.
J_   k__   o_   r______________   –   E________   
   
Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas.
__   ___   __   _______________   _   _________   
   
Ja kus on restoranivagun? – Eesotsas.
 
 
 
 
  Apakah saya dapat tidur di bawah?
K_s   m_   v_i_   a_l   m_g_d_?   
   
Kas ma võin all magada?
K__   m_   v___   a__   m______   
   
Kas ma võin all magada?
___   __   ____   ___   _______   
   
Kas ma võin all magada?
  Apakah saya dapat tidur di tengah?
K_s   m_   v_i_   k_s_e_   m_g_d_?   
   
Kas ma võin keskel magada?
K__   m_   v___   k_____   m______   
   
Kas ma võin keskel magada?
___   __   ____   ______   _______   
   
Kas ma võin keskel magada?
  Apakah saya dapat tidur di atas?
K_s   m_   v_i_   ü_e_a_   m_g_d_?   
   
Kas ma võin üleval magada?
K__   m_   v___   ü_____   m______   
   
Kas ma võin üleval magada?
___   __   ____   ______   _______   
   
Kas ma võin üleval magada?
 
 
 
 
  Kapan kita melewati perbatasan?
M_l_a_   m_   p_i_i_e   j_u_m_?   
   
Millal me piirile jõuame?
M_____   m_   p______   j______   
   
Millal me piirile jõuame?
______   __   _______   _______   
   
Millal me piirile jõuame?
  Berapa lama perjalanan ke Berlin?
K_i   k_u_   k_s_a_   s_i_   B_r_i_n_?   
   
Kui kaua kestab sõit Berliini?
K__   k___   k_____   s___   B________   
   
Kui kaua kestab sõit Berliini?
___   ____   ______   ____   _________   
   
Kui kaua kestab sõit Berliini?
  Apakah keretanya terlambat?
K_s   r_n_   h_l_n_b_   
   
Kas rong hilineb?
K__   r___   h_______   
   
Kas rong hilineb?
___   ____   ________   
   
Kas rong hilineb?
 
 
 
 
  Apakah Anda punya sesuatu untuk dibaca?
K_s   t_i_   o_   m_d_g_   l_g_d_?   
   
Kas teil on midagi lugeda?
K__   t___   o_   m_____   l______   
   
Kas teil on midagi lugeda?
___   ____   __   ______   _______   
   
Kas teil on midagi lugeda?
  Apakah orang bisa mendapat makanan dan minuman di sini?
K_s   s_i_   s_a_s   m_d_g_   s_ü_   j_   j_u_?   
   
Kas siin saaks midagi süüa ja juua?
K__   s___   s____   m_____   s___   j_   j____   
   
Kas siin saaks midagi süüa ja juua?
___   ____   _____   ______   ____   __   _____   
   
Kas siin saaks midagi süüa ja juua?
  Apakah Anda bisa membangunkan saya pukul 7 pagi?
K_s   t_   ä_a_a_s_t_   m_n_   p_l_n   k_l_   7_0_?   
   
Kas te ärataksite mind palun kell 7.00?
K__   t_   ä_________   m___   p____   k___   7____   
   
Kas te ärataksite mind palun kell 7.00?
___   __   __________   ____   _____   ____   _____   
   
Kas te ärataksite mind palun kell 7.00?
 
 
 
 

flag
AR
flag
DE
flag
EM
flag
EN
flag
ES
flag
FR
flag
IT
flag
JA
flag
PT
flag
PX
flag
ZH
flag
AF
flag
BE
flag
BG
flag
BN
flag
BS
flag
CA
flag
CS
flag
EL
flag
EO
flag
ET
flag
FA
flag
FI
flag
HE
flag
HR
flag
HU
flag
ID
flag
KA
flag
KK
flag
KN
flag
KO
flag
LT
flag
LV
flag
MR
flag
NL
flag
NN
flag
PA
flag
PL
flag
RO
flag
RU
flag
SK
flag
SQ
flag
SR
flag
SV
flag
TR
flag
UK
flag
VI

Perkembangan bahasa

Mengapa kita berbicara satu sama merupakan hal yang jelas. Kita ingin bertukar pikiran dan saling memahami. Di sisi lain, bagaimana tepatnya bahasa berasal masih kurang jelas. Ada berbagai teori tentang hal ini. Yang pasti adalah bahwa bahasa merupakan fenomena yang sangat lama. Ciri-ciri fisik tertentu adalah prasyarat untuk dapat berbicara. Itu kita perlukan untuk membentuk suara. Orang-orang sekuno Neanderthal memiliki kemampuan untuk memakai suara mereka. Dengan cara ini, mereka bisa membedakan diri mereka dengan binatang. Selain itu, suara tegas dan keras juga penting untuk pertahanan diri. Seseorang bisa mengancam atau menakuti musuh dengan suara ini. Pada saat itu, peralatan sudah dibuat dan api telah ditemukan. Maka pengetahuan tersebut harus diteruskan entah bagaimanapun caranya. Kata-kata juga penting untuk berburu dalam kelompok. Sejak 2 juta tahun yang lalu telah ada sebuah pemahaman yang sederhana antar manusia. Unsur-unsur bahasa yang pertama adalah tanda-tanda dan isyarat. Tetapi orang-orang juga ingin dapat berkomunikasi dalam gelap. Yang lebih penting lagi, mereka juga perlu bicara satu sama lain tanpa harus melihat lawan bicara. Oleh karena itu, suara dikembangkan, menggantikan gerakan tubuh. Bahasa dalam pengertian sekarang ini setidaknya telah berusia 50.000 tahun. Ketika Homo sapiens meninggalkan Afrika, mereka menyebarkan bahasa ke seluruh dunia. Bahasa terpisah satu sama lain di berbagai daerah. Yang berarti, berbagai rumpun bahasa menjadi ada. Namun, bahasa-bahasa tersebut hanya berisi dasar-dasar sistem bahasa. Bahasa-bahasa yang pertama jauh lebih sederhana daripada bahasa-bahasa sekarang. Mereka dikembangkan lebih lanjut melalui tata bahasa, fonologi dan semantik. Bisa dikatakan bahwa bahasa yang berbeda memiliki solusi yang berbeda. Tapi masalahnya selalu sama: Bagaimana cara saya menunjukkan apa yang saya pikirkan?

 

Tidak ada video yang ditemukan!


Unduhan GRATIS untuk penggunaan pribadi, sekolah umum, atau tujuan non-komersial.
PERJANJIAN LISENSI | Silakan laporkan kesalahan atau terjemahan yang salah di sini!
Jejak | © Hak Cipta 2007 - 2025 Goethe Verlag Starnberg dan pemberi lisensi.
Semua hak dilindungi undang-undang. Kontak

 

 

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
34 [tiga puluh empat]
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio

Lebih Banyak Bahasa
Click on a flag!
Di Kereta
AR
Audio

DE
Audio

ES
Audio

FR
Audio

IT
Audio

RU
Audio


flagAR flagDE flagEM flagEN flagES flagFR flagIT flagJA flagPT flagPX flagZH flagAD flagAF flagAM flagBE flagBG flagBN flagBS flagCA flagCS flagDA flagEL flagEO flagET flagFA flagFI flagHE flagHI flagHR flagHU flagHY flagID flagKA flagKK flagKN flagKO flagLT flagLV flagMK flagMR flagNL flagNN flagNO flagPA flagPL flagRO flagRU flagSK flagSL flagSQ flagSR flagSV flagTA flagTE flagTH flagTI flagTR flagUK flagUR flagVI
book logo image

Cara mudah belajar bahasa asing.

Menu

  • Hukum
  • Kebijakan pribadi
  • Tentang kami
  • Kredit foto

Tautan

  • Hubungi kami
  • Ikuti kami

Unduh Aplikasi kami

app 2 image
app 1 image

Developed by: Devex Hub

© Copyright Goethe Verlag GmbH Starnberg 1997-2024. All rights reserved.

Harap tunggu…

Unduh MP3 (file .zip)